– Она наладила обсидиан? – нахмурился Круз.
– Мне кажется, она способна наладить любой янтарь.
– Она пользуется аметистом. В Тайном обществе всегда ходили слухи о людях, способных его зареззить.
– Знаю. По идее, они потомки тех, кто в Старом мире работал с кристаллами.
Официально все виды паранормальных способностей в Тайном обществе считались равными, но некоторые таланты все равно воспринимались как более значимые, другие же вызывали страх – такова уж человеческая природа.
Исторически те, кто работал с кристаллами, всегда находились в самом низу социальной лестницы Тайного общества, даже ниже чтецов ауры и низкопробных экстрасенсов. Их сравнивали с ловкачами, обычно промышлявшими незаконными делишками. Таких, как правило, ждала лишь карьера карманника или картежника. А люди, способные читать кристаллы, часто становились гадалками на карнавале, обманывая легковерных клиентов.
Однако талант семьи Суитуотеров тоже не всегда считался уважаемым. И раз уж Хармони неожиданным образом повлияла на их паранормальные способности, значит и на таких, как Лира, могла оказать непредсказуемый эффект.
– Знаешь, будь ты полюбезнее, она бы и тебе по особому янтарь наладила. С моим она поработала – разница колоссальная!
Развернувшись, Круз двинулся на Джефа и зашипел:
– О чем ты, черт возьми?
– Эй, не смотри на меня так. – Тот попятился к открытым дверям. – Я не имел в виду ничего такого, что пришло тебе в голову.
– Да? И что же пришло меня в голову?
– Понятия не имею, – поспешно выпалил кузен. – Слушай, я просто пытаюсь сказать, что Лира потрясно налаживает янтарь. Я видел, как она оказала особую услугу клиентке, и попросил о том же для себя.
– И о чем же таком потрясном мы говорим?
Джеф сделал еще шаг назад.
– Она настраивает частоту камня на специальную длину волн человека. Фокусировка четче, а добиться того же результата можно при меньших затратах. Подумай только, как бы это помогло прошлой ночью. Тебе бы не пришлось пропускать через кольцо так много энергии, и обсидиан, возможно, не разбился бы.
Круз замер и слегка нахмурился:
– Если только она способна сделать особую наладку обсидиана.
– Верно. Если способна. Но я пользуюсь турмалином, и она настроила его на меня. Ты же знаешь, какие сложности с этим камнем. Вчера я поэкспериментировал – работает как часы. Не только я получаю больше, чем затрачиваю усилий, но и четкость просто обалденная. Как разница между трактором и «Слайдером»: оба довезут из точки А в точку Б, но трактору нужно больше топлива, и он раздавит кучу всего по дороге.
– Эта женщина не перестает меня удивлять.
Круз вернулся в ванную и уставился в зеркало. «Будто вышел из недельного запоя». Глаза как бездонные черные провалы, и побриться бы не мешало. Но больше всего хотелось найти ублюдка, который пытался похитить Лиру.
«Все по порядку. Расставляем приоритеты». Вот всегда так, черт возьми. А на самом деле, сейчас бы просто жениться на Лире и заняться созданием следующего поколения Суитуотеров…
Круз взял из зеркального шкафчика бритву.
– Что там со слежкой за галереей Фэйрстеда?
– Я несколько минут назад говорил с Флэгом. У нас еще одна проблема.
– Что такое?
Круз намылился.
– Фэйрстед вернулся в галерею после полуночи, вошел с переулка, но так и не вышел. Сегодня утром сотрудники нашли его тело в подсобке рядом с главным залом.
– Хм. – Задумавшись, он начал бриться. – И больше никто не выходил?
– Нет. Возможно, этому есть объяснение: полицейские обнаружили в кабинете Фэйрстеда дыру, ведущую прямо в катакомбы.
– Убийца пришел и ушел через туннели. Наверное, хранилище было открыто?
Круз еще раз провел бритвой по подбородку.
– Да, но тут есть кое-что странное: мой друг в полиции Фриквенси говорит, мол, по словам работников галереи, ничего не пропало.
– Артефакт, который забрал убийца, в инвентарную ведомость точно не вносили.
Полчаса спустя Круз вышел из спальни в чистой рубашке и брюках, найденных в коттедже. По дороге на кухню он думал о Лире и кофе – именно в таком порядке.
Вдруг путь ему преградил Джеф:
– Плохие новости. Кажется, у нас проблема.
– Что такое?
– Большой Джейк прибыл на лодке, пока ты был в душе.
– Следовало бы догадаться, что он узнает о событиях прошлой ночи. Теперь, когда он вроде как в отставке, времени у него полно, как и желания всюду сунуть свой нос.
– Наверное, этим он сейчас и занят. Он сцапал Лиру.
– Сцапал?
– Ладно, может, я немного преувеличил. Вот как было: Лира после душа решила прогуляться до бухты. Большой Джейк высадился и сразу прискакал сюда. Спросил, где она, дождался ответа и был таков.
Круз ринулся к двери:
– Ты прав, у нас проблема.
Глава 26
Винсенту понравилась бухта. Он бегал и резвился, хлопая беретиком. Лира смеялась, наблюдая, как питомец гоняется за волнами, рассматривает выброшенные на берег водоросли и играет с ракушками. Людям стоило бы поучиться у пушков искусству наслаждаться жизнью и каждую мелочь превращать в забаву.
На ее глазах Винсент лапкой попытался в приливной луже поймать крабика, и тут Лира почувствовала, что они уже не одни. А повернувшись, увидела приближающегося мужчину.
Он был намного старше Круза, с поседевшими и поредевшими волосами. Пара изогнутых солнцезащитных очков закрывала глаза, но Лира все равно поняла, кто это. Нельзя не заметить семейного сходства в резком профиле и вкрадчивых движениях фантомного кота, пусть старик и пользовался тростью. Распознать хорошо одетого убийцу не так уж сложно.
Большой Джейк Суитуотер.
Он спустился с тропинки, и Лира порадовалась, что тоже захватила солнцезащитные очки. Теперь им не рассмотреть глаза друг друга.
Винсент замер, небрежно осматривая незнакомца, но тут же потерял интерес и снова занялся рыбной ловлей.
Старик остановился:
– Лира Дор, значит.
– Доброе утро, мистер Суитуотер, как приятно вас здесь встретить.
– Я владелец этого острова, – грубовато отозвался он.
– Ну да, забыла. Вы пришли сюда приказать мне убираться? Не хотелось бы быть арестованной за нарушение границ частной собственности, так как все еще пытаюсь заплатить адвокату, с которым выдвигала иск против вашей компании. Другого нанять не могу.
Большой Джейк стиснул зубы, но на насмешку не ответил.
Лиру впечатлило его самообладание.
– Мне сказали, что ты вчера спасла жизнь моего внука, – наконец пробурчал он.
– Между нами говоря, он бы и сам выкарабкался. Круз очень сильный талант – но, уверена, вы в курсе, – к тому же удивительно упрям. Не представляю, откуда это в нем, однако так и есть. Очень полезные качества для преодоления пси-травмы.
– Ты так думаешь?
– Да, но я поддержу историю со спасением жизни, ибо меня устраивает, что Суитуотер у меня в долгу.
– Я поговорил с врачом, что была на месте преступления. По ее словам, Круз мог бы выжить, но без помощи извне точно бы не сохранил свои пара-чувства. Бенсон полагает, что энергия, которую ты ему передавала посредством физического контакта, сыграла решающую роль. Стабилизировала ауру, пока Круз не смог оправиться от полученной травмы.
– Мы, скорее всего, никогда не узнаем наверняка.
– Я в этом уверен, как и медик, да и все остальные, кто в курсе случившегося. Как я уже сказал, ты спасла жизнь Круза.
– Возможно, его парачувства.
– Что в случае Суитуотеров одно и то же.
– Ладно, приятно знать, что ваша семья передо мной в долгу.
Джейк фыркнул:
– Если Круз тебе настолько небезразличен, что ты его спасла, то какого черта тогда разбила ему сердце?
Лира чуть не закашлялась от возмущения.
– Давайте кое-что проясним: вчера я сделала для Круза то же самое, что сделала бы для любого другого, если бы сочла свои прикосновения исцеляющими. А что касается разбитого сердца… Боже! Даже не пытайтесь меня убедить, будто правда верите в эту безумную чушь!