Волосы Лиры опустились, одежда снова облепила тело. Опьяняющее ощущение испарилось.
Несколько секунд все молчали, но вскоре подошли ближе, пытаясь разглядеть, что находится внутри комнаты, откуда исходил пурпурный свет.
В дерезонированном проходе появилось пятеро людей. На лицах их читалось изумление и облегчение.
Окружавшие Лиру люди не преминули выразить свою радость громким «Ура!».
Кто-то крикнул:
— Они в порядке!
Первым из ловушки вышел один из охотников, вероятно, чтобы убедиться в отсутствии непредвиденных препятствий.
— Благодарю вас, мэм, — сказал он, глядя на Лиру. — Гильдия вам обязана.
— Нет, на сей раз долг оплатит корпорация «Эмбер», — возразил Круз.
Следом появился еще один человек: лет тридцати пяти, высокий и крепкий, с грубыми чертами лица и короткой стрижкой — настоящий мачо. Он явно работал либо в полиции, либо на частную охранную фирму. Первым делом он посмотрел на Круза:
— Простите, мистер Суитуотер.
— В этом нет твоей вины, Гаррет. Черт, это же руина, выстроенная древними. Тут всегда есть какой-то подвох. А комнату открыла мисс Дор. Лира, познакомься с Гарретом Флэгом, главой службы безопасности лаборатории.
— Мистер Флэг, — вежливо кивнула Лира.
— Мисс Дор, — поздоровался серьезный и проницательный Флэг. — Я уж точно не ожидал, что вы придете нам на выручку после случившегося между вами и компанией. Но я чертовски благодарен и отныне у вас в долгу. Если вам что-то понадобиться, стоит только позвонить.
— Благодарю, — ответила Лира и посмотрела на Круза: — Я бы хотела кое-что сделать перед уходом.
— Все, что угодно.
— Хочу еще раз заглянуть внутрь.
Флэг нахмурился:
— Простите, мисс Дор, но без допуска туда нельзя. Те, кто входит в это помещение, проходят строгий отбор.
— А отбирает их «Эмбер», — заметил Круз. — Как генеральный директор отдела безопасности, работами руковожу я. Мисс Дор может войти, я сам ее проведу.
— Не волнуйтесь. — Лира ослепительно улыбнулась обоим мужчинами. Она чувствовала последствия прошедшей через нее энергии аметиста, поэтому вела себя немного безрассудно. — Я ничего не украду.
Круз бросил на нее полный терпения взгляд:
— Знаю.
Они дождались, когда последний из попавших в ловушку выберется и поблагодарит Лиру, затем Круз махнул рукой, позволяя ей войти, а сам двинулся следом, глядя на спутницу с непонятным выражением лица.
Еще один поток энергии, на сей раз не такой объемный, прошел через Лиру, когда она приблизилась к центру комнаты. Внутренние стены, пол и потолок блестели неярким пурпурным светом — как ей и запомнилось. Но все маленькие артефакты из янтаря, прежде стоявшие по углам, исчезли.
Лира медленно повернулась кругом, внимательно все разглядывая:
— А что вы сделали с камнями?
— Их вытащили и отвезли в лабораторию. А там, как ты, полагаю, знаешь, мы не смогли, черт побери, зарезонировать ни один из них.
— Вот почему я получила столько гневных звонков от Уэббера.
— Я знал, что он пытался с тобой связаться, но не думал, что он опустится до грубости. Я прослежу, чтобы такого не повторилось, — пообещал Круз.
— Вообще-то, я тоже не была с ним образцом вежливости. Я уже говорила, что ни разу ему не перезвонила.
Какое-то время Круз изучал ее с непроницаемым лицом и наконец заговорил:
— Способность работать с необычными формами янтаря крайне редка. Нам бы очень пригодился твой талант в лаборатории. Плата отменная.
— Извини, но нет.
Он ошеломленно покачал головой:
— Ты такая упрямая.
— Просто дело принципа.
— Думаю, это, скорее, связано с тем, что ты — Дор, а я — Суитуотер.
— И с этим тоже, — признала Лира.
— Ты же знаешь, что нам не стоит воевать, как наши деды.
— А мы и не воюем. Твой дедушка победил, помнишь?
Она пошла к двери.
— Проклятье, Лира…
— Теперь я хочу вернуться домой, если не возражаешь. Это была долгая ночь.
— Еще кое-что.
Лира остановилась и повернулась:
— Ну?
— Ты ведь отказываешься помогать моим ученым в экспериментах не только из-за старомодного упрямства Доров? — Круз подошел к ней. — Ты знаешь или подозреваешь нечто важное об этой руине и тех артефактах, что мы отсюда забрали. Лира, мне надо знать, что ты скрываешь.
— Понятие не имею, о чем ты.
— Нет, имеешь, и со временем все расскажешь. Но это подождет.
Лира снова ослепительно улыбнулась:
— Ты прав, подождет. До конца времен.