— Меня не надо от вас спасать.
— Точно не надо. Ты сама в силах о себе позаботиться. А что это у тебя, пушок?
— Его зовут Винсент.
— Они, по слухам, кусаются.
— О да!
Джейк усмехнулся:
— Прямо как ты.
Лира не сочла нужным ответить.
Перед ними остановился Круз. Его черные очки блестели на солнце.
— Какие-то проблемы? — спросил он опасно бесстрастным тоном, переводя взгляд с Лиры на деда.
— Да, — подтвердил Джейк. — Но мне сказали, что проблема в тебе, а не во мне, так что мы собираемся позавтракать. Присоединяйся.
Круз улыбнулся Лире:
— Спасибо, с удовольствием.
Глава 27
Завтрак накрыли на веранде, откуда открывался потрясающий вид на бухту. Повариха пришла сюда из так называемого «Особняка» — просторного поместья в полутора километрах от коттеджа Круза. На столе красовались сочные фрукты и ягоды, пышные омлеты с сыром и овощами, бессчетное количество тостов, кофейники.
Винсент превратился в симпатичного зверька и очаровал повариху так, что она тут же наложила ему в тарелку понемногу от всего этого изобилия. Пушок устроился с добычей на перилах и, как и все присутствующие мужчины, с аппетитом приступил к трапезе.
— Вот, что нам известно, — начал Круз, цепляя на вилку кусочек омлета. — Прошлой ночью убили Валентина Фэйрстеда. Вероятно, в связи с пропавшей реликвией, которая, как мы знаем, еще вчера днем находилась в хранилище.
— Откуда мы знаем, что она там была? — спросил Джейк.
— Потому что Лира посетила галерею с клиентом, желавшим услышать ее мнение об особом образце аметиста. Фэйрстед проводил их в частный зал рядом с хранилищем. Она почувствовала артефакт, но не смогла его увидеть, ибо в этот момент явился я, и владелец галереи запер свою сокровищницу.
Джейк взглянул на Лиру:
— А ты уверена, что в хранилище была та самая реликвия?
— Да. — Она взяла чашку кофе. — Я разбираюсь в аметистах, не забыли? К тому же мне знакомы эти артефакты, я провела с ними много времени, прежде чем «Эмбер» украла у меня руину. Они резонируют на необычной, особой длине волн.
Старший Суитуотер прищурился:
— Мы не крали эту проклятую руину.
— Давайте продолжим. Раз больше из хранилища ничего не пропало, ясно, что убийца Фэйрстеда пришел именно за реликвией. Значит, он знал, что она там. Готов поспорить, список подозреваемых весьма короткий.
— И клиент Лиры в нем первый? — уточнил Джейк.
— Возможно, но в целом я в этом сомневаюсь, — отозвался Круз.
— И кто такой этот клиент?
Повисло недолгое молчание. Джеф пялился на тост, Круз жевал омлет.
Лира улыбнулась и глотнула кофе:
— Уилсон Ревер.
Изумление и возмущение промелькнули на лице Большого Джейка.
— Какого черта ты консультируешь Ревера?
— Боюсь, все уже в прошлом. — Лира вздохнула. — Круз устроил скандал, унизив меня. Я расплакалась и сумела выставить себя на посмешище перед толпой самых важных коллекционеров янтаря во Фриквенси. Теперь некоторое время высококлассные клиенты вроде Ревера почти наверняка будут меня избегать.
— Ревер — наш крупнейший конкурент! — взревел Джейк. — Он та еще сволочь. Доверять ему все равно что отправиться в катакомбы без янтаря.
— Правда? — Лира озадаченно посмотрела на главу клана. — А у меня с ним проблем не было.
Чувствуя, что с ней где сядешь, там и слезешь, Джейк накинулся на внука:
— А ты знал, что она работала на Ревера?
— Да, потому и сопровождал Лиру на выставку, — терпеливо пояснил Круз. — Но, как она и сказала, возникла неловкая ситуация, и мы ушли. Хотя в итоге узнали, что реликвия находилась в хранилище Фэйрстеда, вот поэтому я и попросил установить слежку за галереей.
Джеф откинулся на спинку стула:
— Мы полагаем, что убийца пришел и ушел через катакомбы. Там и будем искать.
Джейк хмыкнул, выразив свое недовольство, и взялся за кофе.
— Собираешься сам взглянуть?
— Самолет наготове, так что сразу после завтрака мы с Джефом улетим.
Лира опустила чашку:
— А как же я?
— Ты остаешься здесь.
— А что вы будете искать? — поинтересовалась она, притворившись, будто не расслышала приказа.
На сей раз ответил Джеф:
— Полиция Фриквенси не пустила нас на место преступления. Они все еще там работают и защищают свою юрисдикцию. Но никто не помешает нам исследовать катакомбы под галереей. Мы с боссом спустимся поискать следы убийцы.
— Точно. Тогда я вам нужна. — Лира смяла салфетку и встала.