Выбрать главу

— Не знаю, откуда вы взяли эту чепуху. Я требую адвоката.

— Все эти камни в сейфе были слишком большим искушением. Но вы понимали, что в отличие от остальных безделушек, которые вы стырили, аметиста хватятся. Значит, нужен козел отпущения. Лира Дор подходила идеально.

— Думаете, я ее подставил? Она правда зареззила ваш янтарь! Я всегда считал вас слишком умным, чтобы втюриться в бабу. Черт, у нее даже сиськи так себе. И что вы в ней наш…

Круз перемахнул через стол, вытащил Флэга из кресла и впечатал в стену.

— Только попробуй сказать о Лире еще что-нибудь в этом духе, — прошептал Круз, — и адвокат тебе не понадобится — живым ты из кабинета уже не выйдешь. Сечешь?

— Ага, конечно. Не кипятись, мужик. Я же говорю, что к краже артефакта никакого отношения не имею.

Круз отступил.

— Вернемся к твоей истории. Фэйрстед готовил крупную сделку. Уилсон Ревер заинтересовался редким артефактом. Идеально. Но в процессе Уэббер занервничал. Слишком большой размах — такого ваша троица еще не проворачивала. Он, вероятно, опасался, что по завершении ты избавишься от него и заберешь себе его долю. Разумное предположение. Поэтому Уэббер решил сделать первый шаг.

— Бред.

— Он тебя боялся и знал, что если облажается, а ты все прознаешь, то ему не жить. Так что рискнул устроить несчастный случай в аметистовой комнате. Уэббер умел работать лишь с алмазным и серебряным янтарем и был в курсе, что, согласно исследованиям, ими можно перебить аметистовые потоки. В общем, он попытал счастье и запер тебя и еще несколько человек в руине.

— Комнату закрыл Уэббер? — удивился Флэг. — Мелкий ублюдок. Стоило догадаться. Не думал, что у него хватит смелости такое провернуть.

— Его гениальный план провалился, когда я привел в джунгли Лиру, чтобы открыть ворота. Он не знал, что я пойду просить ее о помощи, не говоря уже о том, что она согласится спасти сотрудников корпорации.

— Уэббер был идиотом.

— Вы трое понимали, что я близко подобрался. Должно быть, ты впал в отчаяние, раз дважды решился нанять уличных головорезов для моего устранения. Обе грубые попытки не удались. Второй раз поблизости находился еще один человек, который и вывел меня из строя своим талантом. Полагаю, снова Уэббер, работающий с алмазом. У этого редкого янтаря престранные свойства.

— Вы все выдумываете на ходу, — проворчал Флэг.

— Наконец, узнав о моем визите в хранилище Фэйрстеда, ты понял, что дело дрянь, и решил прекратить сотрудничество. Ты убил Фэйстеда и Уэббера и попытался представить все так, будто в краже участвовали только они. Ты даже подбросил аметистовую реликвию для большей правдоподобности. Хорошо придумано, кинуть камень в водоем грота. Но риск был минимален. Ты не сомневался, что его найдут во время тщательного обыска местности.

— Вам не доказать, что я убил Уэббера, Фэйрстеда или кого-то еще.

Круз вернулся к столу и достал спрятанный за ним рюкзак.

— Это принадлежит тебе. Нашел сегодня в твоем шкафчике.

— Ну и что?

— Внутри еще мокрое пончо. Сумки нет, потому что ты по невнимательности оставил ее в маленькой пещере над водопадом в джунглях. И нет одного энергетического батончика. Ты съел его, пережидая ливень. Я нашел обертку. Везде следы твой пси.

— Вы ничего не докажете с пустой пластиковой сумкой и оберткой от энергетического батончика. В суде пси-доказательства не пройдут, если нет подкрепляющих физических улик.

— Черт, все смотрят «Место пси-преступления». Ладно, хочешь доказательств? Давай поговорим о деньгах.

— Каких деньгах?

— Вы трое оставляли явные следы каждый раз, как продавали артефакт. Час назад сотрудник бухгалтерии проверил банковские счета — твои и Уэббера. Копы вскоре найдут и счета Фэйрстеда. И что в итоге? У нас есть мотив, возможность и свидетельства твоего присутствия на месте преступления. — Круз обдумал сказанное. — Знаешь, это забавно. Теперь я понимаю, что Джеф нашел в карьере в службах правопорядка.

— Сукин сын. — Флэг выхватил из кармана кожаной куртки пистолет. — Чертовы Суитуотеры. Вы всегда считаете себя умнее всех. Так вот тебе новость: я проворачивал делишки с янтарем больше трех лет, и никто ничего не заподозрил.

— Ты прав. К тому же, тебе бы и дальше все сходило с рук, не позарься ты на аметистовую реликвию. Глупо, Флэг, по-другому и не скажешь. Очень глупо.

— Заткнись. — Флэг подошел к столу и, схватив рюкзак, без колебаний нацелил пистолет в живот Круза. — Думаешь, я не предусмотрел худший вариант развития событий?