Выбрать главу

— Кстати, по соседству с подозреваемой живёт твой однокашник.

— Однокашник? — Юкава недоверчиво качнул головой.

— Учитель математики, некто Исигами. Сказал, что окончил Университет Тэйто, так что, вероятно, он с физико-математического факультета.

— И-си-га-ми… — несколько раз прошептал Юкава, и его глаза заметно округлились. — Неужто Дарума-Исигами?

— Дарума?[4]

Попросив немного подождать, Юкава исчез в соседней комнате. Кусанаги и Киситани переглянулись.

Вскоре Юкава вернулся. В руках у него была толстая чёрная папка. Раскрыв, он протянул её Кусанаги:

— Этот?

На листе были наклеены фотографии. Молодые люди, — видимо, студенты. Наверху напечатано: «Тридцать восьмой выпуск магистерской аспирантуры».

Юкава ткнул пальцем в круглолицего аспиранта. Бесстрастный, с узкими, как щёлочки, смотрящими прямо на камеру глазами. Подписано — Тэцуя Исигами.

— Да, это он, — сказал Киситани. — Совсем молодой, но никаких сомнений.

Кусанаги, прикрыв пальцем верхнюю часть лица, кивнул.

— Да, точно, он. Волос поубавилось, поэтому сразу не узнал, но сейчас вижу — он. Ты его знаешь?

— Мы учились на одном курсе. В то время учащиеся физико-математического отделения после третьего курса разделялись по специальностям. Я выбрал физический факультет, Исигами — математический.

Юкава захлопнул папку.

— Неужто этот дядька и я одного возраста? — крякнул Кусанаги. — Ужас!

— Он уже тогда выглядел старше своих лет, — усмехнулся Юкава, и вдруг на лице его отразилось удивление.

— Учитель? Ты сказал, что он преподаёт в школе?

— Да, в частной гимназии, преподаёт математику в старших классах. А ещё ведёт секцию дзюдо.

— Да, я слышал, что он с детства занимался дзюдо. Кажется, его дед держал додзё[5]. И всё-таки как-то не укладывается в голове. Неужели Исигами — простой школьный учитель? Ты не ошибаешься?

— Никакой ошибки.

— Придётся тебе поверить. Я давно ничего о нём не слышал, думал, что он занимается научной работой в каком-нибудь частном университете, и вот те на — школьный учитель! Этот Исигами… — взгляд Юкавы стал рассеянным.

— Он подавал большие надежды? — спросил Киситани.

Юкава вздохнул.

— Не хочется всуе употреблять слово «гений», но к нему оно приложимо в полной мере. Такие люди в науке появляются раз в пятьдесят, да что там — в сто лет! Мы учились на разных кафедрах, но и до нас доходила слава о его выдающихся способностях. Он из тех, кто презирает пользоваться компьютером и всю ночь напролёт, закрывшись в аудитории, решает какую-нибудь сложнейшую задачу на клочке бумаги. У него очень характерный вид со спины, поэтому в какой-то момент к нему прилипло прозвище Дарума. Разумеется, в этом не было ничего оскорбительного, а, напротив, почтение.

Кусанаги подумал, что вот уж воистину нет предела совершенству. Он-то всегда считал гением своего друга.

— Но как же получилось, что человек столь выдающихся дарований не смог стать университетским профессором? — спросил Киситани.

— Ну, видите ли, в университетах тоже всякое бывает, — Юкава вдруг замялся.

Кусанаги догадался, что его друг и сам немало натерпелся от интриг посредственностей, которых везде хватает.

— Как он на вид? Случаем, не болен? — Юкава посмотрел на Кусанаги.

— Кажется, здоров как бык, но в общении, как бы это выразить, замкнутый, недружелюбный, что ли.

— Невозможно понять, что у него на уме? — с грустной улыбкой подсказал Юкава.

— Что-то вроде того. Обычно, когда приходит полицейский, человек теряется, по меньшей мере удивляется, в любом случае есть хоть какая-то реакция, а этот и бровью не повёл. Такое впечатление, что его не волнует ничего, что не касается его лично.

— Да, ты прав, Исигами не волнует ничего, кроме математики. И всё-таки это необыкновенный, замечательный человек. Не дашь мне его адрес? Как только будет время, навещу его.

— Редко от тебя услышишь такое.

Кусанаги достал блокнот и объяснил, где находится дом, в котором живёт Ясуко Ханаока. Записывая адрес, физик, казалось, уже потерял всякий интерес к расследованию убийства.

В шесть часов двадцать восемь минут Ясуко Ханаока приехала на велосипеде с работы. Исигами видел её из своего окна. На столе перед ним лежали в ряд листы, густо исписанные математическими формулами. Он вступал с ними в бескомпромиссную схватку каждый день, вернувшись из гимназии. Но сегодня, несмотря на то что не было занятий в секции дзюдо, работа не клеилась. И не только сегодня. Вот уже несколько дней та же история. Уже стало привычкой, затаив дыхание, напряжённо прислушиваться к тому, что происходит в соседней квартире. Точно боялся упустить момент, когда вновь придут полицейские.

вернуться

4

Дарума (санскр. Бодхидхарма) — легендарный основатель дзен-буддизма.

вернуться

5

Додзё — зал для боевых искусств (айкидо, дзюдо, кэндо и т.д.).