— «Бэнтэн»? Забавное название.
— Я хочу, как обычно, купить себе что-нибудь на завтрак.
— Ну, тогда прощай, — Юкава остановился.
Немного растерявшись от неожиданности, Исигами всё же почувствовал облегчение.
— Извини, что толком не смог тебя угостить.
— Это был роскошный пир, — Юкава прищурился. — У тебя больше нет желания вернуться в университет и заниматься научной работой?
Исигами покачал головой:
— Я уже не нуждаюсь в университете, чтобы делать то, что хочу. К тому же в моём возрасте никакой университет меня не возьмёт.
— Не думаю, что это так, а впрочем, спорить не буду. Ну, удачи тебе.
— И тебе того же.
— Рад, что мы встретились.
Пожав руку, Исигами проводил глазами удаляющуюся фигуру Юкавы. Не потому, что жаль было расставаться. Он не хотел, чтобы тот видел, как он входит в «Бэнтэн».
Только после того, как Юкава окончательно скрылся из поля зрения, он круто развернулся и пошёл быстрым шагом.
7
Увидев Исигами, Ясуко как-то сразу успокоилась. Его лицо выражало полную безмятежность. Прошедшей ночью у него, по всей видимости, был гость, она допоздна слышала за стеной голоса. Это было настолько необычно, что она терялась в догадках. А вдруг это полицейский?
— Пожалуйста, бэнто-ассорти, — своим обычным тусклым голосом сделал заказ Исигами. Как всегда, не глядя Ясуко в глаза.
— Слушаюсь, бэнто-ассорти. Спасибо, подождите минутку, — ответила она и шёпотом спросила: — Вчера у вас был гость?
— А… да, — Исигами поднял глаза и быстро заморгал, точно от удивления. Затем огляделся по сторонам и тихо добавил: — Нам лучше не разговаривать. Возможно, полицейские ведут за нами слежку.
— Извините, — Ясуко вжала голову в плечи.
Пока готовился заказанный завтрак, оба молчали. И старались не встречаться глазами.
Ясуко посмотрела в сторону улицы, но ничего не говорило о том, что за ними кто-то наблюдает. Впрочем, если полицейские действительно организовали слежку, они, разумеется, будут вести себя так, чтобы оставаться незамеченными.
Бэнто был готов. Она протянула пакет Исигами.
— Сокурсник, — пробормотал он, расплачиваясь.
— Что? — не поняла Ясуко.
— Ко мне зашёл мой приятель по университету. Извините, если мешали вам спать.
Исигами говорил, стараясь не двигать губами.
— Да что вы! — Ясуко вдруг улыбнулась. Наклонила голову, чтобы её губ не было видно с улицы. — Я только удивилась, ведь у вас раньше никогда не было гостей.
— В первый раз. Для меня это тоже сюрприз.
— Я за вас рада.
— Да, спасибо, — Исигами взял пакет с завтраком, — Ну, до вечера.
Вероятно, он имел в виду телефонный звонок.
— Хорошо, — ответила Ясуко.
Проследив глазами за сутулой спиной Исигами, удаляющегося по улице, она вдруг подумала: как замечательно, что даже у такого одинокого человека есть друзья!
Когда прошёл утренний пик заказов, она, как обычно, отдыхала в подсобке вместе с Саёко и её мужем. Сладкоежка Саёко выставила на стол лепёшки с фасолевой начинкой. Её муж, Ёнэдзава, предпочитающий солёное, не притрагивался к ним, ограничившись чаем. Канэко в это время развозила по офисам заказы.
— Вчера не приходили? — спросила Саёко, прихлёбывая чай.
— Кто?
— Ну, эти господа, из полиции, — Саёко нахмурилась. — Вчера они довольно-таки назойливо расспрашивали мужа и, как нам обоим показалось, собирались вновь наведаться к тебе, да? — Она обернулась за поддержкой к мужу. Неразговорчивый Ёнэдзава кивнул.
— Нет, после того раза больше не заходили.
В действительности они расспрашивали Мисато, остановив её у школы, но Ясуко решила, что не стоит упоминать об этом.
— Это хорошо. Полицейские как банный лист, прилипнут — не отстанут, пока всю душу не вытрясут.
— Уверен, это пустая формальность, — сказал Ёнэдзава. — Совсем не значит, что они подозревают Ясуко. У них есть свои бюрократические процедуры.
— Конечно, полицейские — те же чиновники. И всё-таки какое счастье, что этот Тогаси не заходил к нам. Если б он зашёл сюда накануне убийства, Ясуко бы точно заподозрили.
— Ну вот ещё, что за глупость! — Ёнэдзава кисло улыбнулся.
— Глупость не глупость, а, по словам полицейских, Тогаси расспрашивал о Ясуко в «Мариане» и, по идее, должен был зайти к нам. Именно поэтому они так подозрительно на нас смотрели.
«Мариан» — так назывался ночной клуб в Кинси, где раньше работали Ясуко и Саёко.
— Как бы там ни было, Тогаси к нам не заходил, так что говорить не о чем.
— Поэтому я и сказала: хорошо, что не зашёл. Если б он хоть раз заглянул, уверена, полицейские замучили бы Ясуко своими вопросами.