— Согласен, — сказал Киситани уныло.
Прошлым вечером они вдвоём следили за Ясуко. Основная цель была установить, существует ли среди её знакомых человек, который мог быть соучастником преступления, поэтому, когда после работы она села в такси с каким-то мужчиной, они, предвкушая удачу, поехали за ними. Убедившись, что пара зашла в дорогой ресторан, стали терпеливо ждать, когда они выйдут.
После ресторана Ясуко и мужчина вновь сели в такси и доехали до её дома. Мужчина не выходил из машины. Кусанаги поручил Киситани расспросить Ясуко, а сам поехал вслед за такси. По всей видимости, незнакомец не заметил, что за ним хвост.
Мужчина жил в дорогом доме в районе Одзаки. Звали его, как нетрудно оказалось установить, Куниаки Кудо.
В самом деле, Кусанаги сомневался, что женщина в одиночку способна совершить такое преступление. Если Ясуко Ханаока замешана в убийстве, напрашивался вывод, что у неё был соучастник — мужчина, даже, можно сказать, не столько соучастник, сколько главный преступник.
Может быть, этот Кудо и есть соучастник? Однако, споря с Киситани, он и сам как-то не очень верил. Было смутное чувство, что он движется в противоположном от цели направлении.
Но не это больше всего занимало Кусанаги. Вчера, когда они вели наблюдение за «Бэнтэном», возле лавки показались совершенно неожиданные для него персоны.
Его приятель Манабу Юкава и учитель математики, сосед Ясуко.
10
В седьмом часу вечера на подземную стоянку жилого дома въехал зелёный «мерседес». Это была машина Куниаки Кудо, как он установил, побывав ранее в его фирме. Кусанаги, ведший наблюдение из кафе напротив дома, заплатил за две чашки кофе и встал из-за столика. Из второй чашки он успел сделать лишь один глоток.
Он бегом пересёк улицу и влетел на подземную стоянку. В дом можно было войти либо с парадного входа первого этажа, либо прямо с парковки. Оба входа были оборудованы автоматическим замком, и люди с машинами, без сомнения, поднимались прямо со стоянки. Кусанаги хотел застать Кудо до того, как тот окажется у себя в квартире. Иначе, пока представишься по домофону, пока поднимешься на лифте, пройдёт немало времени, чтобы подготовиться.
К счастью, Кусанаги первый достиг входа. Опёршись рукой о стену, он успел немного отдышаться, когда показался Кудо в костюме, с портфелем в руке.
Кудо достал ключ и собирался вставить его в скважину автоматического замка, но в этот момент Кусанаги окликнул его:
— Господин Кудо?
Тот вздрогнул, точно застигнутый врасплох, и выдернул ключ из замка. Обернувшись, увидел Кусанаги. На лице изобразилось недоумение.
— Да, это я, — его взгляд быстро пробежал Кусанаги с ног до головы.
Кусанаги показал из-за отворота краешек полицейского удостоверения.
— Извините, что так неожиданно. Я из полиции. Могли бы мы с вами побеседовать?
— Из полиции… Вы следователь? — Кудо понизил голос и посмотрел с недоверием.
Кусанаги кивнул.
— Да. Я хотел бы поговорить с вами по поводу Ясуко Ханаоки.
Кусанаги внимательно смотрел, какая реакция будет у Кудо, когда он услышит знакомое имя. Если удивится, если выразит недоумение, это-то как раз и будет подозрительно. Ведь он должен знать о преступлении.
Однако Кудо, нахмурившись, кивнул в знак того, что понимает, о чём идёт речь.
— Ясно. Что ж, подниметесь ко мне? Или вам удобнее в каком-нибудь кафе?
— Нет, если можно, у вас.
— Пожалуйста. Извините только, у меня не прибрано, — Кудо вновь вставил ключ.
Хоть он и сказал, что у него не прибрано, квартира Кудо производила скорее унылое впечатление своей безликостью, — возможно, потому, что все предметы были из одного гарнитура, и лишняя мебель почти отсутствовала. Только диван да кресло. Кусанаги было предложено сесть на диван.
— Может, чаю или чего покрепче? — спросил Кудо, не снимая пиджака.
— Нет, спасибо. Я не займу у вас много времени.
Несмотря на это, Кудо сходил в кухню, принёс два стакана и бутылочку с чаем улун.
— Прошу прощения, а ваша семья? — спросил Кусанаги.
— Жена в прошлом году умерла, — сухо сказал Кудо. — У меня есть сын, но по некоторым обстоятельствам он у моих родителей.
— Значит, сейчас вы живёте один?
— Получается, что так, — Кудо не торопясь разлил чай в стаканы. Поставил один стакан перед Кусанаги.
— Вы по поводу Тогаси?
Кусанаги отдёрнул руку, протянутую к стакану. Если он первый заговорил, нет необходимости ходить вокруг да около.
— Да, по поводу убийства бывшего мужа Ясуко Ханаоки.
— Она не имеет к этому никакого отношения.