— Квартирка маловата и обшарпана, но в общем ничего, — сказал Тогаси, бесцеремонно засовывая ноги под котацу[2] — обогреватель, установленный посреди комнаты. — А что это тепла нет?
Не спросив разрешения, вставил штепсель в розетку.
— Можешь трепать что угодно, я тебя насквозь вижу, — сказала Ясуко, продолжая стоять, — ты пришёл за деньгами.
— Ну вот ещё! Что это ты вздумала!
Тогаси достал из кармана кардигана пачку сигарет. Щёлкнул дешёвой зажигалкой и, затянувшись, огляделся по сторонам. Должно быть, заметил отсутствие пепельницы. Перегнувшись, вынул из мусорного мешка пустую банку и стряхнул в неё пепел.
— Деньги — это единственное, что тебе от меня нужно. Разве не так?
— Ну что ж, если ты так уверена, пусть будет по-твоему.
— Денег ты от меня всё равно не дождёшься. Поэтому уходи, и чтоб я тебя больше не видела!
Ясуко ещё продолжала говорить, когда дверь распахнулась и вошла Мисато. Она была в школьной форме. Заметив, что в квартире кто-то посторонний, она замерла. Лицо исказилось страхом и отчаянием: она поняла, кто это. Из руки выпала ракетка для бадминтона.
— А, Мисато, привет! Давненько! Как ты вытянулась! — развязно заговорил Тогаси.
Мисато, бросив вопросительный взгляд на мать, сняла спортивные тапочки, молча прошла в дальнюю комнату и плотно задвинула за собой перегородку.
— Можешь думать что угодно, — медленно заговорил Тогаси, — но всё, чего я хочу, — это восстановить наши прежние отношения. Что тут плохого?
— Сколько раз повторять, у меня нет ни малейшего желания. Ты и сам не рассчитываешь на моё согласие. Тебе это нужно как предлог, чтобы меня преследовать.
Должно быть, она попала в точку. Но Тогаси ничего не ответил, взял пульт и включил телевизор. Показывали мультики.
Ясуко, тяжело вздохнув, пошла в кухню. Достала бумажник из ящика возле мойки. Вынула две купюры по десять тысяч иен.
— Вот, и больше не проси! — она бросила деньги на обогреватель.
— Это ещё что такое? Сама говорила, что денег не дашь.
— В последний раз.
— Забери своё бабло обратно!
— Я знаю, что без денег ты не уйдёшь. Тебе мало? Извини. Больше не могу, сами с трудом перебиваемся.
Тогаси посмотрел на деньги, затем перевёл взгляд на Ясуко.
— Раз так, делать нечего. Что ж, ухожу. Но повторяю: я пришёл не за деньгами. Беру, только чтоб тебя не обидеть.
Тогаси сунул купюры в карман кардигана. Стряхнув пепел в пустую банку, вылез из-под одеяла обогревателя. Но направился не к выходу, а в сторону второй комнаты. Резко отодвинул перегородку. Было слышно, как воскликнула Мисато.
— Эй, что ты задумал! — крикнула, срываясь, Ясуко.
— Нельзя поздороваться со своей дочерью?
— Она уже тебе не дочь!
— Можно к тебе, Мисато? Как поживаешь?
Тогаси вошёл в комнату. С того места, где стояла Ясуко, не было видно реакции Мисато.
Наконец Тогаси направился к прихожей:
— Подрастёт, станет отличной бабёнкой. Я уже предвкушаю.
— Что ты несёшь!
— Помяни моё слово, года через три пойдёт работать, такую красотку везде с руками оторвут.
— Хватит молоть ерунду, уходи!
— Ухожу, ухожу. На сегодня хватит.
— И больше не приходи!
— Ну это ещё посмотрим.
— Что?!
— Предупреждаю, ты от меня никуда не убежишь. Решать буду я.
Тогаси захихикал и нагнулся, чтобы надеть ботинки.
Тут-то всё и произошло. Ясуко услышала за спиной шум. Обернувшись, увидела, что Мисато, всё ещё в своей школьной форме, стоит возле неё. И чем-то замахивается.
Ясуко оцепенела, не в силах ни остановить её, ни крикнуть. Мисато ударила Тогаси по голове. Раздался тупой звук, и Тогаси рухнул на пол.
2
Что-то выпало из рук Мисато. Это была медная ваза. Подарок по случаю открытия «Бэнтэна».
— Мисато, что ты наделала! — Ясуко удивлённо смотрела на дочь.
Лицо Мисато ничего не выражало. Она застыла, точно из неё вынули душу.
Но в следующий миг её глаза широко раскрылись. Взгляд был устремлён за спину Ясуко.
Обернувшись, Ясуко увидела, что Тогаси, пошатываясь, встаёт на ноги, морщится от боли и держится рукой за затылок.
— Ты, сучка! — взревел он с искажённым злобой лицом, глядя на Мисато. Покачиваясь из стороны в сторону, тяжело ступая, он двинулся на неё.
Ясуко встала на его пути, пытаясь защитить дочь:
— Прекрати!
— Прочь! — он схватил Ясуко за руку и резко отбросил в сторону.
Ясуко отлетела к стене, больно ударившись боком.
Мисато хотела убежать, но Тогаси схватил её за плечо. Навалившись всем своим весом, он опрокинул её на пол. Оседлал и, схватив за волосы, начал бить рукой по щекам.
2
Котацу — традиционный японский обогреватель. В современном варианте представляет собой низкий столик с вделанным в столешницу электронагревателем и прикреплённым по краям одеялом, под которое сидящие помещают ноги.