— Да, она у меня в квартире. В данный момент в полной безопасности.
— Слава богу.
— Разрешите мне поговорить… — начал Эллери.
Но в трубке послышался взволнованный голос доктора Макклура.
— Одну секунду. Кто-то звонит в дверь. Если я долго не вернусь, положите трубку. Значит, это ваш отец или кто-либо из полиции. Квин, ради бога, берегите Еву.
Эллери ждал, выстукивая какую-то мелодию на телефонном столике. Стоявшие в дверях Ева и Терри плотнее прижались друг к другу.
— Все в порядке, — послышался в трубке голос доктора Макклура. — Это служанка О’Мара. Инспектор отпустил ее, и она пришла ко мне за деньгами, которые я ей обещал.
Эллери обрадовался.
— Вот повезло-то. Задержите ее, доктор. А пока позовите к телефону Кинумэ.
В ожидании Кинумэ он быстро сказал Терри и Еве:
— А вы молитесь, вы оба. Что-то подсказывает мне…
Он услышал тоненький голосок Кинумэ:
— Ло, ло. Ева у вас?
— Да, слушайте, Кинумэ. Хотите помочь Еве?
— Я помогу, — просто ответила японка.
— Отлично. Тогда ответьте мне на несколько вопросов.
— Я отвечу.
— Слушайте внимательно и хорошенько подумайте.
Эллери говорил нарочито медленное отчеканивая каждое слово.
— Когда вы в понедельник днем принесли мисс Карен почтовую бумагу, до того, как вы увидели Еву, птица с островов Лу-Чу была в клетке в спальне Карен? Вы понимаете — каши-дори с островов Лу-Чу?
— Каши-дори в клетке. Да.
Глаза Эллери загорелись.
— Кинумэ, еще один вопрос. Когда мисс Карен нашли убитой в спальне, во что она была одета?
— Кимоно. Она иногда носила кимоно.
— Хорошо. Но мне вот что хотелось бы знать: что было на мисс Карен, когда вы вошли в ее спальню с почтовой бумагой?
— То же самое кимоно.
Эллери был явно разочарован.
— А во что она была одета, когда послала вас за почтовой бумагой?
— А тогда она была в обыкновенном платье. Американском платье.
— Ага, я так и думал, — пробормотал Эллери. — Незадолго, буквально за несколько минут до…
И он быстро проговорил в трубку:
— Вы мне отлично помогли, Кинумэ, и Ева благодарит вас. Передайте, пожалуйста, трубку доктору Макклуру… Доктор?
— Да, да. Что случилось, Квин? Что вы узнали?
— Очень многое. Дай бог здоровья Кинумэ. Теперь слушайте меня внимательно. Я не могу сделать это по телефону. Я хочу, чтобы вы взяли с собой Кинумэ и О’Мара и немедленно приехали ко мне на квартиру. Понимаете?
— Конечно, понимаю и сделаю все, что вы мне скажете. Сейчас?
— Сию минуту. И, доктор, будьте осторожны. Постарайтесь, чтобы вас никто не увидел. Как вы думаете, можете вы незаметно выйти из дома?
— Конечно. У нас есть черный ход. Думаю, что нам удастся это устроить. А вы полагаете, что за мной следят?
— Весьма возможно. Конечно, полицейские думают, что Ева захочет связаться с вами. Итак, будьте осторожны.
— Хорошо, — сказал доктор и повесил трубку.
Эллери повернулся к молодой паре, ожидавшей его объяснений.
— Я думаю, — весело сказал он, — что мы приближаемся к критической фазе, которую в книгах обычно называют развязкой. Встряхнитесь, Ева.
Он похлопал ее по щеке.
— Слушайте, а почему бы вам немного не отдохнуть здесь, пока я в одиночестве подумаю в гостиной?
Он вышел из спальни и закрыл за собой дверь.
Через двадцать минут Ева открыла дверь спальни, Эллери открыл глаза, а Джуна открыл входную дверь. Все произошло одновременно. Ева немного раскраснелась, и из ее глаз исчезла тревога, не покидавшая ее в последние дни. Терри неуклюже и с довольно глупым видом следовал за ней.
— Папа!
Ева подбежала к доктору Макклуру. Эллери ввел обеих служанок в гостиную.
— Закрой дверь, Джуна, — распорядился Эллери. — Не бойся, Кинумэ, и вы тоже, мисс О’Мара. Я хочу поговорить с вами обеими.
— Что вам от меня надо? — требовала объяснений ирландка. — Доктор притащил меня сюда, как будто я…
— Все будет в порядке. Доктор, за вами никто не следил?
— Думаю, что нет. Квин, что случилось? В последние полчаса вы дали мне больше надежды, чем за все…
— Прежде чем эта птица затянет свою песню, док, — перебил Терри Ринг, — я хочу сказать вам…
— Если здесь кто-нибудь и будет говорить, — раздался с порога голос инспектора Квина, — так это ваш покорный слуга.
Наступила глубокая тишина. Все невольно съежились, как заговорщики, застигнутые врасплох.
Эллери с сердцем отбросил сигарету.
— И надо же было тебе появиться в самый неподходящий момент.