Выбрать главу

Оба ждали, когда бармен принесет напитки для Кленси. Порки, наконец как бы очнувшись, встряхнулся и отпил глоток кофе, доброжелательно улыбнувшись бармену. Его вытащили из кровати в самое неподходящее время, но и это обстоятельство не повлияло на его хорошее настроение. Он был одет так же тщательно, как всегда, за исключением того, что он, как и объявил, был не брит.

— Мистер К., — сказал Порки, как только они остались одни, — мне всегда очень приятно беседовать с вами, по, честно говоря, если вы рассчитываете узнать от меня, что я думаю о том, о чем вы хотите спросить, то вы лишаетесь денег, а меня лишаете сна!

— Такова жизнь, — философски заметил Кленси.

Он выпил томатный сок и нашел его вкусным, и это подняло его настроение.

— И что ты думаешь, я хочу спросить у тебя?

— О Ленни Сервере, — спокойно сказал Порки. — Я слышал, что вам поручили это дело. Разумеется, под руководством инспектора Клайтона. Но у меня для вас плохая новость: я абсолютно ничего не знаю.

— А что тебе известно о втором беглеце, о Блаунте?

— Блаунт? — Порки пожал плечами. — Об этом еще меньше. До их бегства я даже не слышал о нем и знаю Только то, что вчера говорили об этом по телевидению. — Он вздохнул. — Это уж очень плохо — быть в курсе дел мошенников издали, не находясь в гуще событий.

— Честное слово, я думаю то же самое. — Кленси с улыбкой посмотрел на Порки. — А теперь я могу задать тебе вопрос, из-за которого я, собственно, поднял тебя с постели и пришел сюда?

— Разумеется.

— Что ты знаешь о Холли Вилльямсе и Филе Маркусе?

Глаза Порки округлились. Это единственное свидетельство удивления, которое он себе позволял.

— Может быть, меньше, чем вы, — ответил он. — А что вы хотите знать?

Кленси рассеянно поболтал ложечкой кофе, сделал глоток и отодвинул чашку.

— В чем допрос? В конце концов Филу Маркусу перед тем, как его упрятали, удалось произвести несколько поджогов, и я не думаю, чтобы он не имел от этого выгоды, а делал это из-за любви к такому прозаическому ремеслу. У него было время составить себе небольшое состояние, прежде чем его накрыли. Меня интересует, были ли у него деньги в последнюю неделю, и если да, то кто их хранит. То же самое и о Холли Вилльямсе. Этот вопрос меня очень интересует. Больше того, у Вилльямса есть брат, который регулярно навещал его в тюрьме. И как мне кажется, это он хранит деньги Вилльямса. Я хотел бы знать это наверняка, и если да, то где он их прячет? Ты должен найти мне эти денежки.

— Вы можете их получить официально, мистер К.

— Я знаю, — сказал Кленси. — Но это займет больше времени, и я не уверен, что это будет сделано так мастерски!

Порки принял комплимент без фальшивой скромности. Он допил свой кофе и вытер губы платком.

— Видите ли, мистер К., — сказал он задумчиво, — у вас хороший ясный ум, это мне нравится. Я думаю, что понимаю, чего вы хотите достичь. Я не могу вам ответить сейчас, но я, конечно, все разузнаю самым тщательным образом.

— Хорошо, — сказал Кленси. — Когда?

— Самое позднее, скажем, сегодня во второй половине дня.

— Превосходно! Где я тебя смогу найти, или ты сам дашь знать о себе?

— Я сам дам вам знать!

— Согласен, — сказал Кленси.

Они поднялись и вышли из комнатки.

— Еще одна просьба: если ты что-нибудь узнаешь о Ленни Сервере, это мне тоже пригодится. Это самое малое, что я могу сказать.

— Сомневаюсь.

— Я вижу, что мы понимаем друг друга, — заметил Кленси.

Он сделал вид, что достает портмоне, но Порки небрежным жестом остановил его.

— Это потом. — Он улыбнулся. — И я даже заплачу за ваш кофе.

— Спасибо, — поблагодарил Кленси, — его можно пить только при тебе.

И, не оборачиваясь, ушел.

Четверг, 8 часов 45 минут

Стентон, ожидавший в кабинете Кленси, отодвинул стул, чтобы дать пройти обоим мужчинам, и сложил газету.

— Здравствуйте, лейтенант! Отчаянный номер выкинул вчера Блаунт!

— Да, — спокойно сказал Кленси.

Он повесил пальто, положил шляпу, сел за стол и сморщился, как от зубной боли, увидев на столе кучу рапортов.

— Какова программа на сегодня, лейтенант? — спросил Стентон.

Кленси секунду подумал.

— Вам, Стен, надо заменить Капровского, который занимался «сидами», бывшей бандой Ленни. Со вчерашнего дня Кап не очень популярен, у него специальное поручение капитана Вайса следить за тем, чтобы меня не ухлопал Сервера, а я не хочу, чтобы капитан подумал, будто я пренебрегаю его распоряжениями. — Улыбка внезапно осветила лицо Кленси. — Но я, конечно, не жалуюсь. Когда дело окончится, я думаю, что попрошу навсегда откомандировать Капровского в мое распоряжение в качестве гувернера!