Выбрать главу

— Резонно. Но нельзя винить парня просто за попытку.

— Отлично. Ты подкатил. Не вышло. Всё, что дальше, называется преследование.

Он встал из-за стола.

— Тогда, пожалуй, возьму-ка я свой завтрак и свалю.

Бобби улыбнулся, подмигнул мне и не спеша побрёл по кафе в сторону кухни, а я вздохнула. Парни, подобные ему, вообще не могут поверить в существование женщин, которые не горят желанием быть с ними. Ну и зачем я тратила драгоценную энергию, стараясь это объяснить? В идеале Бобби определится с профессией, если когда-нибудь до такого дорастет, и скоренько покинет Греховодье, как и предсказывал Картер.

Кстати, надо бы всё же завтракать дома, если хочу спокойно наслаждаться едой.

И тут я заметила, как мимо кафе проезжает грузовик Уолтера. Доела завтрак и поспешила через улицу. Магазин так рано ещё не откроется, как раз поговорю с владельцем без помех. Я постучала в парадную дверь. Уолтер удивленно вытаращился и поспешил мне открыть.

— Ну что, ваш… план сработал? — спросил старик, стараясь не упоминать напрямую о нашей незаконной деятельности.

— Надеюсь. Затем и пришла.

— Ладно. Присаживайся. Что тебе потребуется? Кофе будешь?

Он так нервничал, что у меня сердце дрогнуло. Если с Идой Белль случится беда, то старик уже никогда не будет прежним.

— Я только что позавтракала, спасибо. Мне нужна кое-какая информация.

— Говори.

— Мне бы выяснить, не покупал ли у вас в магазине яд от сусликов Лайл Кокс. Не вспомните, делал ли он такой заказ?

Уолтер уставился на меня и несколько секунд настороженно разглядывал, затем огорченно покачал головой.

— Не помню, чтобы он когда-нибудь такое заказывал. На складе я не держу запасов яда.

У меня сердце ушло в пятки. Неужели прошлая ночь — пустая трата времени и напрасно травмированная лодыжка Герти? Неужели так отчаянно нуждаясь в ответе, мы питали пустые надежды?

— Но давай-ка проверим, — добавил владелец магазина и вытащил из-под прилавка книгу. — Это журнал учета специальных заказов.

— Вы записываете спецзаказы?

Тот кивнул.

— Именно так я отслеживаю товар, кто и когда его забрал. Конечно, все это должно быть на компьютере, но я не спешу его освоить.

Я бросила взгляд на книгу, отмечая неразборчивый почерк. Работа на несколько часов.

— А еще такие талмуды имеются? Покажите, где искать, и я вам помогу.

Уолтер кивнул и вытащил из-под прилавка ещё десять книг. Азарт у меня малость поутих.

— За последние два года, — сообщил Уолтер. — В подсобке есть еще.

Старик открыл журнал и развернул в мою сторону.

— Просто смотри пометки в последней колонке. Туда я заношу все заказы опасных веществ.

У меня в десятки раз улучшилось настроение. Просматривание всего одной колонки не займет много времени, пусть и в десяти книгах. Я открыла первую страницу и провела пальцем по последнему столбцу, повторяя процесс снова и снова, пока таким образом не проинспектировала три журнала. Уолтер делал то же самое. Мы молча изучали талмуды.

В пятой книге я нашла запись о яде от сусликов, и у меня участился пульс. Провела пальцем по строчке влево, узнать имя.

Ида Белль.

Черт возьми. Все, что я нашла — лишнюю улику против подруги. Сокрушаясь, я перевернула страницу и продолжила читать, стараясь удержать ускользающую надежду.

— Нашел! — вдруг закричал Уолтер, и от неожиданности я чуть не свалилась с табурета.

— Что? — спросила я, обегая прилавок, дабы заглянуть в книгу.

Тот указал на заказ яда от сусликов, затем скользнул пальцем влево по строке.

Лайл Кокс.

Попался.

Глава 26

— Я этот заказ не оформлял, — заметил Уолтер. — На той самой неделе я как раз гостил у двоюродного брата в Омахе. В моё отсутствие в магазине работал Джерри.

— Вы уверены? — спросила я.

Тот кивнул:

— Да я везде бы узнал каракули своего друга. А достаточно ли этого, чтобы снять подозрения с Иды Белль?

— Для её оправдания свидетельств маловато, но если у Лайла найдётся хотя бы немного этого яда — даже столько вполне достаточно для возникновения обоснованных сомнений.

Эта улика — уже чертовски здорово. Вот только не собиралась я рассказывать Уолтеру о снимках шантажа. Чем меньше людей знает — тем лучше.

— Почему я не додумался об этом раньше? — посетовал Уолтер. — Я такой несообразительный. Ведь ответ-то был у меня под носом — хорошо ты заметила.

— Неизвестно, как заказ Лайла решит нашу проблему, — возразила я, не желая сильно обнадеживать старика. Для правоохранительных органов вся эта заварушка просто притянута за уши.