Выбрать главу

- Иисусе Христе! - воскликнул Гроуфилд. - Нельзя ли потише?

- Простите.

Он щелкнул пальцами.

- Дайте мне ключ.

Она долго рылась в кармане юбки и наконец вытащила связку ключей.

- Это...

- Я знаю, который, - сказал Гроуфилд, схватил связку, нашел ключ с шестиугольной головкой и сунул его в замок зажигания. - Где ваш брат?

- Рой? - позвала она, оглянувшись назад. С пола донеслось:

- Тут я.

- Умница, - сказал Гроуфилд и повернул ключ в замке.

Понтиак был простенький. Он завелся с первого раза. Гроуфилд включил передатчик, нажал на педаль газа, и они помчались по подъездной аллее к джунглям.

В зеркале заднего обзора Гроуфилд видел, как из парадной двери дома выбегали люди. Но джунгли сразу поглотили беглецов, машина подпрыгивала и кренилась на проселке. В зеркале заднего обзора появился Рой Челм.

- Я попытаюсь добраться до Сан-Хуана, - сказал Гроуфилд. - В этом случае, если мы попадем на шоссе...

- Нет, - возразил Рой Челм. - Когда доберетесь до асфальта, сверните направо.

- Эта дорога приведет нас в горы, где мы сразу же попадемся.

- Едем туда, - решил Челм.

- Тот мерседес гораздо быстроходнее нашей машины, - сказал Гроуфилд. Они нас догонят.

- Делайте, что я говорю, - настаивал Челм.

- Идите вы к черту, - отмахнулся от него Гроуфилд.

- Делайте, как я говорю, - повторил Челм. И чем могла быть эта холодная штуковина, которую он приставил сбоку к шее Гроуфилда, если не дулом пистолета?

- Проклятье, - устало сказал Гроуфилд.

16

На повороте Гроуфилд не стал сбрасывать скорость. Держа ногу на педали газа, он резко крутанул баранку, и понтиак с ревом выскочил на 185-е шоссе и пошел юзом, как торпедный катер над водопадом. Пожилой Шевроле, ехавший навстречу, вильнул в кювет, чтобы избежать столкновения, а Гроуфилд знай себе крутил баранку туда-сюда, не давая понтиаку лечь на бок, как ему того ни хотелось. Наконец машина снова обрела остойчивость и решила катить по дороге на всех четырех колесах. Гроуфилд угрюмо склонился над рулем, вцепившись в него сверху обеими руками, и с ненавистью уставился сквозь лобовое стекло на узкую извилистую асфальтовую дорогу, по обеим сторонам которой тянулись джунгли.

Рой крикнул высоким дрожащим голосом с заднего сиденья:

- Вы хотите нас угробить?

- Я хочу сохранить нам жизнь, - резко ответил Гроуфилд. Он бросил быстрый взгляд в зеркало. Поворот все еще был виден, а мерседес еще не появился. Шевроле успел выбраться из кювета и опять чухал по дороге. Если повезет, мерседес врежется в него и выйдет из строя.

Черта с два.

Гроуфилд снова посмотрел на дорогу впереди, на визжащих шинах взял два поворота, а когда в следующий раз бросил взгляд в зеркало, выезда на шоссе уже не было видно. И по- прежнему никакого мерседеса.

- Теперь вы можете сбавить ход, - сказал Рой все таким же испуганным голосом.

- А то как же, - ответил Гроуфилд.

- У меня пистолет, приставленный к вашей голове, мистер Гроуфилд.

- Прекрасно. Если вы хотите убить меня на скорости семьдесят пять миль в час, пожалуйста.

Сидевшая рядом с ним Патриция Челм повернулась и сказала брату:

- Пусть едет, Рой. По-моему, мистер Гроуфилд виртуоз в этом деле.

- Спасибо, - сказал Гроуфилд.

Выехав из-за поворота, он увидел посреди дороги старый плимут, тащившийся впереди. Гроуфилд нажал на гудок, не сбавляя скорости, и проскочил между плимутом и стволами нескольких деревьев. Справа донесся легкий скрежет (он все- таки поцеловал плимут на прощанье), потом они снова вырвались на простор и покатили дальше.

По-прежнему обращаясь к брату, Патриция Челм спросила:

- Почему ты настоял на том, чтобы мы поехали в эту сторону? Мы ведь хотим добраться до Сан-Хуана, разве нет?

- Они предполагают, что мы попытаемся добраться до Сан- Хуана, ответил Рой. - Если бы мы поехали туда, они тотчас догнали бы нас. Не забывай, с нами в машине убийца. Данамато может даже призвать на помощь полицию.

- Впереди перекресток, - предупредил Гроуфилд. Можно было ехать прямо или свернуть налево. Обе

дороги были асфальтовые, совершенно одинаковые, хрен и

редька.

- Езжайте прямо, - велел Рой.

Гроуфилд поехал прямо. Два мальчишки, сидевшие на корточках у обочины на перекрестке, разинули рты и проводили глазами пронесшуюся мимо машину.

Дорога извивалась все круче и чаще, и Гроуфилд был вынужден то и дело жать на тормоз. На каждом повороте покрышки визжали, то на правой обочине, то на левой. Машин почти не было, а если попадались, Гроуфилд обгонял их с любой стороны, справа или слева; ревел мотор, гудел клаксон, скулили шины.

Патрицию Челм то и дело швыряло на Гроуфилда, а это было чревато опасностью, и в конце концов он сердито сказал:

- Ради Бога, у вас что, нет привязного ремня?

- А что? Вы намерены устроить аварию?

Такого замечания он от нее не ожидал и пожалел, что

не может увидеть выражение ее лица: в этот миг он обгонял на слепом повороте тяжело ползущий грузовик.

Обойдя его, Гроуфилд все-таки взглянул на Патрицию Челм, но ее лицо не выражало ровным счетом ничего.

- Я хочу только, чтобы вы не толкали меня под руку и не мешали вести машину. Пристегнитесь.

- Ах, вот оно что. Хорошо. Простите меня. Дорога пошла на подъем. Джунгли делались все больше

похожими на джунгли, крестьянские лачуги попадались все

реже, а машин не было совсем.

- Куда это, черт побери, вы меня загнали? - спросил Гроуфилд.

- Подальше от Данамато, - ответил Рой.

- Возможно. Патриция, посмотрите в перчаточном ящичке, нет ли там карты. Она посмотрела и сказала:

- Есть.

- Определите, где мы находимся.

- Как? Я сроду не смотрела на карту.

- Господи, Боже! Челм, а как насчет вас?

- Я попробую, - с сомнением сказал Челм, - хотя тоже сроду на них не смотрел.

- А, да пошло оно все к черту! - Гроуфилд нажал на тормоз. Багажник понтиака занесло в одну сторону, потом в другую, и машина остановилась. Дайте мне карту, - потребовал Гроуфилд, выхватывая ее из рук Патриции Челм.

Тут он увидел пистолет, лежавший между ними на сиденье. Когда он тормознул, Рой Челм врезался в спинку сиденья и на миг опешил, а пистолет выпал из его руки и оказался на сиденье, между Патрицией и Гроуфилдом. Оба они только теперь увидели его. Увидели одновременно. Но Гроуфилд оказался проворнее. Ногти Патриции Челм впились ему в тыльную сторону ладони, но пистолетом завладел он.

- Так, - произнес Гроуфилд, улыбаясь пистолету. - Так, так так.

Патриция Челм побледнела и смотрела на него.

- Что вы собираетесь делать? Прижав платок к разбитому в кровь носу, Рой Челм прошептал с заднего сиденья:

- Ты, ублюдок.

- Это всеобщее мнение, - отозвался Гроуфилд. - Но я вам вот что скажу. Если вы двое не будете мне мешать, я не брошу вас до самого Сан-Хуана. Вы помогли мне в доме Данамато, так что я ваш должник. А поскольку вы устроили мне побег, я не думаю, что Данамато будет очень любезен с вами, если вы опять попадетесь ему.

- Вы возьмете нас с собой?! - дочти шепотом спросила Патриция Челм.

- А почему бы и нет? - Гроуфилд сунул пистолет под левую ягодицу, откуда брат и сестра не могли его достать, и, развернув карту, добавил: Давайте-ка посмотрим, где мы.

Увидев это, Гроуфилд не испытал ни малейшей радости. Представьте себе главную дорогу к востоку от Сан-Хуана в виде горизонтальной линии, к середине которой подвешена большая подкова. Левая сторона подковы - это и есть шоссе № 185, то самое, на которое Гроуфилд съехал с автострады, когда катил знакомиться с Белл Данамато. Еще дальше на той же подкове шоссе № 185, отходит вправо: это и есть перекресток, который они проехали. За перекрестком дорога уже называется шоссе № 186, она доходит до изгиба подковы и тянется дальше, вдоль ее правой стороны. А эта правая сторона проходит через Сьерра- де-Лукильо, то есть через поросшие джунглями горы. Прежде чем опять соединиться с автострадой, дорога 185 вьется по самой дикой и труднопроходимой местности. Хуже места бывают только в фильмах про Тарзана. И самое приятное заключается в том, что никаких других дорог здесь нет. То есть тут хватает проселков, снабженных номерами от 900 и выше, но все они заканчиваются тупиками. Поворот на шоссе 185, который они ухе миновали, мог привести их к Хункосу и одной из главных магистралей, но шоссе 186 имело съезд только в дальнем конце.