Выбрать главу

Но поблизости от понтиака не оказалось ни души, так что и стрелять было не в кого. Они впрямь уехали, забрав с собой Челма.

Гроуфилд оглядел заднее сиденье, его чемодан по-прежнему лежал там.

- Хорошо, - сказал он. - Тогда переоденусь, сниму эту мокрую одежду. У вас есть что-нибудь с собой?

- Мы положили наши вещи в багажник, прежде чем я отправилась за вами, ответила она. Гроуфилд засмеялся.

- Вы еще те ребята, - сказал он. Открыв багажник, Гроуфилд увидел там четыре чемодана. - Невероятно, - проговорил он. - Вы загрузили все это сюда, и никто ничего не увидел?

- Нам помогла миссис Милфорд, - ответила Патриция. - Она стояла на стреме, сообщала нам, когда никого нет поблизости.

- Миссис Милфорд?! Мне показалось, она не из тех, кто способен помочь.

- На самом деле она очень славная, надо только поближе с ней сойтись, сказала девушка. - Она, разумеется, очень несчастна.

- Из-за Джорджа?

- Естественно. Вы знаете, он пытался приставать даже ко мне. Ко мне! Невероятно, правда?

Гроуфилд посмотрел на нее, как на образину.

- У некоторых людей совершенно нет вкуса, - сказал он. - Они готовы побежать за любой свиньей в юбке.

Патриция едва не сказала что-нибудь резкое, потом смутилась и, наконец, рассмеялась.

- Вы очень не похожи на Роя, - сказала она.

- Господи, да уж надеюсь.

- А я привыкла только к Рою. Я не привыкла, когда мне отвечают так, как вы.

- Я и Джордж Милфорд, - сказал Гроуфилд.

- О-о, вы не могли бы быть таким, как Джордж, - ответила она, очевидно, подумав, что он шутит.

- Вы хотите сказать, я бы не стал приставать?

- Во всяком случае, не так, как Джордж.

- А какая разница?

- Ну, он такой... - Она вдруг залилась румянцем и отвернулась. Пожалуй, нам не стоит говорить об этом.

- О чем же нам стоит говорить?

- О том, как теперь быть.

- Это нетрудно, - ответил Гроуфилд. - Мы переоденемся, я - по эту сторону машины, вы - по другую, потом постоим на дороге, чтобы кто-нибудь либо подбросил нас, либо дал нам немного бензина. А затем мы поедем в Сан-Хуан.

- В Сан-Хуан? Но... разве Рой не окажется снова в том доме?

- Разумеется, окажется. До Данамато его не убьет. Данамато не убийца. Он гангстер, но не убийца, во всяком случае, он не способен убить со зла. Меня он кончил бы, поскольку полагает, что я убил его жену, но Рою в самом худшем случае залепит одну-две оплеухи.

- И вы не хотите помочь спасти его? Гроуфилд посмотрел на Патрицию. Какое-то время ее можно использовать как хорошее прикрытие. Он бы не отказался от ее помощи. Но когда речь идет о том, чтобы оседлать старого Росинанта и броситься на ветряную мельницу Данамато ради спасения какого-то хлюпика, никчемного шута вроде Роя Челма, девушка явно обращается не по адресу. Конечно, он не мог ей об этом заявить: еще не время. Поэтому Гроуфилд сказал:

- Разумеется, я помогу вам спасти его. Я сделаю все, что смогу. Но сначала нам надо отступить и перегруппировать силы. Добраться до Сан-Хуана, снять комнату в гостинице, как следует...

- Минуточку. Что вы имеете в виду, говоря о комнате в гостинице?

Гроуфилд покачал головой.

- Золотко, я не собираюсь просить вас расплачиваться своим прекрасным белым телом за мою помощь в вызволении вашего братца. Нам нужен плацдарм для ведения военных действий. Мне надо принять ванну. Следует выспаться, перекусить, не спеша продумать и разработать план. Или вы хотите жить на дереве?

- Ладно, ладно, - согласилась она.

- Хорошо. Давайте переоденемся.

Гроуфилд стал протискиваться мимо нее, Патриция положила руку ему на грудь, подняла на него глаза и сказала:

- Простите, если может показаться, что я слишком чувствительна во всем, что касается секса. У меня и впрямь есть на то причина. Возможно, когда-нибудь я вам об этом расскажу.

- Это не про дядьку, который щупал вас на Рождество, когда вам было шесть лет?

Патриция снова покраснела и отвернулась.

- Нет, - сказала она. - Впрочем, это неважно, забудьте.

Значит, с этим у нее серьезно. Она из тех людей, у которых не просто пунктик на почве секса, но которые знают, что у них этот пунктик. И она знала, что его вызывает, и снова и снова мысленно смаковала это, будто мальчишка, рассказывающий сальный анекдот.

Не докопаться до сути - значит многое потерять. Гроуфилд покачал головой, обошел машину и переоделся. Он знал, что Патриция тоже переодевается, стоя напротив него, и ему было совершенно наплевать на нее.

19

Коридорный ушел, зажав в кулаке доллар, который дал ему Гроуфилд, а Гроуфилд подошел к окну, чтобы посмотреть на Эшфорд-авеню, главную туристскую улицу Сан-Хуана, вдоль которой стояли отели, словно перевезенные сюда из Майами-Бич. Они не заказывали места загодя, а просто ездили от одной гостиницы к другой в поисках свободных номеров, поэтому комнаты с видом на океан им не досталось, но Гроуфилду было глубоко наплевать, увидит ли он когда-нибудь морские просторы еще раз. Из их номера открывался вид на подковообразную подъездную аллею к главному входу в гостиницу, а сам номер был на четвертом этаже: посреди двора журчал фонтан, подсвеченный разноцветными огнями. Автомобили ехали по Эшфорд-авеню слева направо, поскольку улица имела проезжую часть с односторонним движением, а пешеходов почти не было.

Услышав удовлетворенный вздох, Гроуфилд повернулся. Патриция Челм растянулась на одной из кроватей, будто орел с распростертыми крыльями, и блаженно улыбалась потолку.

- Кровать, - пробормотала она. - Никогда в жизни я не была так счастлива в постели.

- Охотно верю, - ответил Гроуфилд.

Патриция либо не слышала, либо не поняла его. Она натянула одеяло до подбородка, чтобы можно было видеть Гроуфилда, и сказала:

- Я знаю, мне не следует так радоваться, когда один Бог знает, что там творится с бедным Роем, но я ничего не могу с собой поделать. Это просто рай

- Наслаждайтесь, наслаждайтесь, - ответил Гроуфилд. - С какой стати Рою злиться, если вы немножко отдохнете и расслабитесь? Вы это заслужили.

Они оба это заслужили. Они просидели еще два часа в противном мокром сумраке тропического леса и даже переждали, забившись в понтиак и прижавшись друг к другу, недолгий тропический ливень, когда наконец появилась машина, которую вел какой-то американский инженер. Он тоже направлялся в Сан- Хуан, и у него в багажнике оказалась небольшая канистра с бензином.

- В этих местах обязательно надо возить с собой запас бензина, - раз семьдесят повторил он. - Стоит отъехать с главной магистрали, и не найдешь даже какой-нибудь самой вонючей бензоколонки.

Гроуфилд завел понтиак и ехал за инженером до главной магистрали и заправочной станции, где заправил понтиак и наполнил канистру их спасителя. День уже клонился к вечеру, и, когда они добрались до Сан-Хуана и принялись ездить от гостиницы к гостинице, было уже совсем поздно. Номера в Сан- Хуане заказывают за несколько недель, и им повезло только в пятой по счету гостинице, да и тут ночной портье неустанно твердил, что им просто привалило счастье.

- Вы, ребята, наверняка родились под счастливой звездой, - говорил он, подобострастно качая головой. Гроуфилд записался в книгу как мистер Алекс Дэнн с супругой, из Нью- Йорка, коридорный отнес наверх его чемодан и два чемодана девушки, и вот теперь они могли, наконец, присесть и на минутку расслабиться.

Патриция уже расслаблялась вовсю, и Гроуфилд решил не отставать от нее, упав на вторую кровать и сбросив туфли.

- Немного погодя, - сказал он, - сходим, пожалуй, пообедать. Вы когда-нибудь были в Мальоркине?