Выбрать главу

- Мы настолько близки, насколько это возможно между людьми. В Чезе нет зла. - Голос Исиды задрожал. - Позвольте мне забрать его домой! Пожалуйста!

Ева взглянула в ее умоляющие глаза и приказала себе не расслабляться.

- Вы утверждаете, что были с ним очень близки. Но в таком случае неужели вы не знали о том, что он точно так же близок с Мириам?

- С Мириам? - удивленно переспросила Исида и рассмеялась. - Это просто нелепо.

- Она сама мне сказала. - Вспомнив эту сцену, Ева окончательно забыла о сострадании. - Она улыбалась, сидя рядом с тем, что осталось от Луи Тривана, а кровь его была у нее на лице, на руках, на ноже, который она держала.

У Исиды подкосились ноги, она оперлась рукой о спинку стула.

- Мириам кого-то убила? Этого не может быть!

- Я теперь думаю, что в вашем мире все возможно. Я пришла как раз под занавес той маленькой церемонии, которую она устроила. - Евины пальцы теребили папку, но она ее не открывала. Оказывается, в ней еще жила жалость к женщине, которая любила и верила. - Мириам была очень разговорчивой, с радостью сообщила мне о том, что Форт разрешил ей самой убить Тривана. В остальных случаях она была лишь наблюдательницей. Исида тяжело опустилась на стул. Было ясно, что сердце ее разрывается от боли.

- Она лжет. Чез не имеет к убийствам никакого отношения. - Исида закрыла глаза и стала покачиваться из стороны в сторону. - Как я могла этого в ней не разглядеть? Мы приняли ее в общину, сделали ее одной из нас...

- Так вы, оказывается, не все можете предвидеть? - горько усмехнулась Ева. - Думаю, вам больше следует беспокоиться о том, чего вы не разглядели в Чарлзе Форте.

- Нет. - Исида открыла глаза. В них была тоска, но за тоской угадывалась все та же прежняя сила. - Нет человека, которого я бы видела так же хорошо, как Чеза.

Мириам лжет.

- Она обязательно пройдет тесты. А вы пока что подумайте, захотите ли вы подтверждать его алиби. - Ева встала и подошла к ней. - Он предал ваше доверие. В любой момент на ее месте могли оказаться вы, Исида. Конечно, Мириам моложе, она более послушна... Интересно, долго бы Чез позволял вам играть главную роль?

- Как вы не понимаете, что у нас за отношения? Ведь вы знаете, что такое любовь. Неужели вы думаете, что слова какой-то обезумевшей женщины заставят меня усомниться в человеке, которого я люблю? Вы бы стали сомневаться в Рорке?

- Мы сейчас обсуждаем не мою личную жизнь, а вашу, - с невозмутимым видом ответила Ева. - Если Чез вам так дорог, помогите мне. Это единственный способ его остановить и помочь ему.

- Помочь? - криво усмехнулась Исида. - Вы не хотите ему помочь. Вы хотите, чтобы он был обвинен и наказан - и все это из-за его отца. Да, из-за отца!

Ева взглянула на папку. Обычная папка, а в ней - ужасные снимки ужасных смертей.

- Вы ошибаетесь. - Теперь она говорила тихо, словно сама с собой. - Я бы очень хотела, чтобы он оказался невиновен. Именно из-за его отца. - Ева пристально посмотрела на Исиду. - Думаю, ордер уже готов. Мы произведем обыск в вашем магазине и в вашей квартире. Надеюсь, вы понимаете: все, что мы обнаружим, может быть использовано и против вас.

- Это не важно. - Исида заставила себя встать. - Вы не найдете ничего, что могло бы вам помочь.

- Вы имеете право присутствовать при обыске.

- Нет, я останусь здесь. Я хочу видеть Чеза.

- Не думаю, что вам это удастся. Вы не являетесь ни родственницей, ни законной женой...

- Даллас! - перебила ее Исида. - Ведь у вас есть сердце. Прислушайтесь к нему и позвольте мне увидеть Чеза.

Да, сердце у нее было. И ей больно было смотреть в умоляющие глаза этой женщины.

- Могу дать вам пять минут в комнате для свиданий. - Ева распахнула дверь и сказала уже на ходу:

- Ради бога, уговорите его взять адвоката.

***

На складе за магазином и в лаборатории наверху было множество бутылочек, коробочек и флаконов - с жидкостями, травами, семенами. Ева нашла записи, сообщавшие о содержимом этих емкостей, и велела все отправить на экспертизу. Кроме того, она нашла ножи - простые и с резными ручками, с длинными лезвиями и с короткими - и попросила проверить, нет ли на них следов крови. Была проверена также одежда - для церемоний и повседневная. Ева старалась ничего не упустить.

Неожиданно под стопкой чистой одежды, которая пахла кедром и розмарином, Ева увидела скомканный окровавленный черный балахон.

- Сюда! - крикнула она своей помощнице. - Сделайте сканирование.

- Отличный образчик, - заметила Пибоди, проводя по балахону портативным сканером. - В основном - на рукавах. Кровь человеческая. Первая группа, резус-отрицательный. Портативным прибором большего не определишь.

- Вполне достаточно и этого. - Ева сунула балахон в пакет, запечатала и наклеила ярлык. - У Вайнбурга как раз была первая группа, резус-отрицательный. - Она взглянула на Пибоди и протянула ей пакет. - Чез повел себя непредусмотрительно, правда?

- Да, лейтенант.

- А у Лобара была вторая группа, резус-положительный. - Ева выдвинула другой ящик. - Продолжайте искать.

Когда они садились в машину, уже наступали сумерки. Ева взяла телефонную трубку и набрала номер.

- Лейтенант Даллас хочет поговорить с доктором Мирой.

- Доктор Мира проводит консультацию, - вежливо ответила секретарша. - Я могу передать ваше сообщение.

- Она уже протестировала Мириам Хопкинс?

- Одну минутку, я проверю записи. - Секретарша, очевидно, куда-то заглянула и ответила:

- Консультация перенесена на завтра, на восемь тридцать утра.

- Почему?

- Испытуемая жаловалась на сильную головную боль. Ее осмотрел терапевт и назначил лечение.

- Кто был дежурным терапевтом? - проговорила Ева сквозь зубы.

- Доктор Артур Саймон. Ева нахмурилась.

- Да этот Саймон при нарыве на пальце прописывает двойную дозу транквилизаторов! - раздраженно пробормотала она.

Секретарша ответила с сочувствием в голосе:

- Мне очень жаль, лейтенант, но мы не успели предупредить доктора Саймона о том, что подследственной предстоит тестирование. Мириам Хопкинс уже дали лекарство, и доктор Мира не сможет с ней работать раньше завтрашнего утра.