Выбрать главу

- Мне хорошо, - томно прошептала сестра. - Брендон... - Вдруг она отпрянула от меня и изумленно воскликнула: - Где-где?!!

- Что "где"? - спросил я, озадаченный ее странным поведением.

Глаза Бренды были широко распахнуты, но смотрели куда-то вдаль, сквозь меня.

- Брендон на проводе, - ответила она мысленно. - Присоединяйся к нам.

Я сделал это без проволочек и тотчас услышал отзыв брата:

- Привет, Артур. - Чувствовалось, что он был растерян, взволнован и несказанно смущен. - У меня тут крупные неприятности...

- А где ты?

- В постели с Даной.

Я был поражен - однако не прытью, с которой он за столь короткое время умудрился попасть в спальню Дейрдры, где находилась Дана, и забраться к ней в постель. Безотчетная ревность тупой иглой вонзилась мне в сердце и заставила его болезненно ныть.

- Ты шутишь!

- Какие там шутки! Сейчас я в спальне, в постели, рядом со мной Дана, и я уверен, что это не сон и не бред. Я, конечно, не против, но...

- Как это произошло?

- Понятия не имею. Я разговаривал по твоему зеркальцу с Даной, как вдруг меня затошнило, закружилась голова. Кажется, на секунду я потерял сознание, а очнулся уже здесь. В постели. Голый.

- Голый?! - воскликнули мы с Брендой.

- Ну, не совсем голый. Со мной эта дурацкая шапка с помпоном. Хоть бы трусы остались - ан нет, только шапка.

Я рассмеялся - и мысленно, и вслух.

- Ты уже что-то понимаешь? - спросила Бренда.

- Нет, пока ничего. Но все равно это забавно.

- Тебе это кажется забавным, - горестно отозвался Брендон. - А каково мне? Ведь Дана думает, что я... это...

- Она скандалит?

- Еще нет. Похоже, я ее здорово напугал.

- Так не теряй времени даром, - игриво посоветовал я, от всей души надеясь, что он не последует моему совету. - Воспользуйся случаем. Тебе ведь известно, что делают мужчина и женщина наедине. Тем более в спальне, да еще в постели.

Брендон не ответил. Я уже подумал, что он, оскорбленный в своих лучших чувствах, прервал со мной связь, но вскоре оказалось, что это не так. Спустя несколько секунд брат дал о себе знать:

- Черт! Новые неприятности!

- Что там еще? - тревожно осведомился я.

- В спальню вошла девушка. Красивая, рыжая, зеленоглазая, похожая на Дану, только ростом повыше и с веснушками на лице. Думаю, Артур, это твоя Дейрдра. - И он передал нам "картинку" вошедшей девушки. Изобразительные способности Брендона оставляли желать лучшего, однако я ни на мгновение не усомнился, что это действительно Дейрдра.

- Что она делает?

- Пока ничего. Застыла на пороге и смотрит на нас большими глазами. Но, боюсь, скоро начнет буянить... Ой! Уже начала!

Я ни секунды не колебался.

- Держись, брат, иду на помощь. Потерпи немного, ладно?

- Ладно, постараюсь.

- Тогда жди меня. Конец связи.

Я прервал контакт и посмотрел на Бренду.

- Надо выручать Брендона. И Дану тоже. Они с Дейрдрой давно не ссорились, так что сейчас, чего доброго, передерутся.

- Я с тобой, - сказала сестра. - Я женщина и постараюсь разнять их, если они сцепятся.

- Хорошо, - кивнул я, тотчас призвал Образ Источника и быстро произвел необходимые манипуляции. - Поехали!

Мы материализовались в дальнем углу Дейрдриной спальни, чтобы заведомо не задеть никого из присутствующих. Нашему взору открылась весьма живописная картина. Дана сидела на краю кровати и торопливо застегивала халат; Брендон лежал в постели, натянув до подбородка одеяло, лицо его было красное от стыда и смущения, он часто хлопал ресницами, а на подушки возле него валялся смятый клетчатый берет с помпоном. Перед кроватью, профилем к нам, стояла Дейрдра и, подбоченясь, гневно смотрела на Дану.

- ...такое! - раздраженно говорила она. - Приводишь в мою спальню парней, чтобы предаваться с ними разврату, а потом все спихнуть на меня. И это ты называешь дружбой? Тоже мне подруга, хороша!

- Артур, сестра... - облегченно пробормотал Брендон, увидев нас.

Проследив за его взглядом, Дейрдра повернулась к нам. Лицо ее мигом потеряло жесткое выражение, голос смягчился.

- Здравствуй, Кевин. Ты, как всегда, кстати. Представляешь, эта скромница... - Тут она умолкла, заметив Бренду, и удивленно моргнула. Затем посмотрела на Брендона и снова на Бренду. Видимо, их внешнее сходство произвело на нее впечатление. - Так это твой брат?!

- Да, дорогая, - ответил я, бесшабашно улыбаясь. - Это мой брат Брендон, а это, как ты уже догадалась, моя сестра Бренда.

- Но как он попал сюда? - Теперь уже растерянной выглядела Дейрдра.

Я подошел к ней и поцеловал ее в лоб.

- Извини, накладка вышла. Мы с Брендой проводили один эксперимент, и его невольной жертвой стал Брендон. У него и в мыслях не было забираться в твою постель. - (Краем глаза я заметил, как щеки брата вновь вспыхнули ярким румянцем). - Эта кровать как будто заколдованная. Сначала я невесть каким образом оказался здесь. Теперь вот и Брендон...

- Еще бы! - язвительно отозвалась Дана, не преминув пустить шпильку в адрес кузины. - Ведь это же кровать Дейрдры. Подобно своей хозяйке, она притягивает мужчин, как магнитом.

Предупреждая ответную колкость со стороны Дейрдры или вспышку ее праведного негодования, я быстро заговорил:

- Итак, друзья, будем знакомиться? Полагаю, представлять вас друг другу нет необходимости.

Знакомство состоялось, можно сказать, в домашней обстановке. Все происходило без лишних церемоний, неформально, правда, при этом Брендон и Дана чувствовали себя неловко и немного нервничали. Мой брат, кутаясь в одеяло, неуклюже поцеловал руку Дейрдры, затем смущенно взглянул на Дану и с виноватым видом улыбнулся ей. Она ответила ему застенчивой улыбкой.

Бренда вела себя более раскованно. Она обняла Дейрдру, расцеловала ее в обе щеки и обменялась с ней несколькими любезными фразами, после чего то же самое проделала с Даной. Затем девочки заговорили наперебой, как три закадычные подружки, уже с юмором обсуждая недавнее происшествие. Бренда служила буфером между Даной и Дейрдрой, предотвращая опасные повороты в разговоре, которые могли бы привести к очередному потоку взаимных упреков и язвительных реплик.

Мы с Брендоном на этом празднике жизни чувствовали себя лишними. К тому же мой брат нуждался в более удобной и приличной одежде, чем одеяло и берет с помпоном, о чем я не замедлил сообщить, как только три наши птички на мгновение прекратили свое чирикание, чтобы перевести дыхание. (Кстати, я с удивлением отметил, что речь уже шла не о конфузе, который приключился с Брендоном, а о пижаме Бренды. Сестра демонстрировала свой наряд, вернее, себя в своем наряде, с такой грацией и непринужденностью, словно была профессиональной супермоделью, а Дейрдра и Дана то и дело ахали от восторга).