Выбрать главу

— В чем дело? — сонно пробормотал он.

— Ты что-нибудь слышал?

— Что?

— Не знаю. Какой-то звук снаружи.

Ли спустил ноги на пол.

— Сколько времени?

— Три часа.

— Наверное, кто-нибудь из охраны делает обход.

— Я слышал взрыв.

— Чушь собачья.

— А если в одном из блоков начался пожар? Нас отсюда выпустят?

Ли принюхался.

— Я ничего не чувствую.

— Я говорю про взрыв, а не про дым.

Ли подошел к двери. Шеферд отступил в сторону, дал ему пройти и схватил сзади. Ли не успел даже вскрикнуть, когда руки Шеферда впились ему в горло. Бандит попытался вырваться, но Шеферд усилил хватку. Он держал его крепко, и почти минуту они молча боролись у двери. Шеферд перекрыл ему сонную артерию и отрезал доступ крови к мозгу. Все, что ему оставалось, — это не выпускать Ли из рук и сильнее сдавливать шею.

Когда бандит обмяк, Шеферд оттащил его и взвалил на койку. Он развязал шнурки на его кроссовках и стянул ими запястья и лодыжки. Потом оторвал лоскут от простыни и использовал его вместо кляпа. Шеферд проверил узлы на шнурках и приблизился к двери. Он включил свет и начал разминать мышцы, готовясь к тому, что произойдет дальше.

* * *

3.00 утра

Микроавтобус скрипнул тормозами и застыл у проходной. Задняя дверца открылась, и Армстронг с Митчеллом спрыгнули вниз. Оба выпустили из автоматов короткие очереди. Пули калибра 7,62 миллиметра насквозь прошили дверь и выбили замок. Они отступили в сторону, сзади из салона выскочил О'Брайен, подбежал к двери и со всей силы ударил по ней ногой. Она распахнулась внутрь, и он, вскинув автомат, ринулся в домик.

За стеклянной панелью сидели двое охранников, один в форме, другой в рубашке с коротким рукавом. Парень в форме держал возле уха трубку и барабанил по клавишам клавиатуры. Когда дверь открылась, оба уставились на нее.

— Быстро на пол! — крикнул О'Брайен.

Они застыли на месте, оцепенев. О'Брайен махнул дулом автомата.

— Я сказал, на пол! — заорал он.

Охранники упали вниз. О'Брайен выстрелил в защитное стекло. Оно не выдержало автоматной очереди в упор и разлетелось на множество осколков.

Армстронг перемахнул через стойку, захрустев подошвами по стеклянной крошке. Он поставил ногу на спину одного охранника и ткнул ему в шею автоматом.

— Лежи тихо, и никто не пострадает, — сказал он.

На боку у охранника висела связка ключей, и Армстронг, сорвав ее с пояса, бросил ключи О'Брайену.

Митчелл выглянул на улицу, и Шорт показал ему большой палец. Он уже развернул микроавтобус и стоял напротив двери. За тюремной стеной все было тихо.

— Быстрее, быстрее, — велел О'Брайен. — Открывайте замки. Армстронг связал руки и ноги охранника пластмассовым шнуром и поставил его на ноги.

Внутрь тюрьмы можно было попасть через две защитных двери, которые никогда не открывались одновременно. Промежуток между ними служил карантинной зоной, где вторую дверь отпирали только после того, как проверяли тех, кто проходил через первую. О'Брайен и Митчелл подошли к первой двери. Армстронг приставил автомат к подбородку охранника.

— Открывай, — прошипел он.

Тюремщик дрожащей рукой нажал кнопку. Скользящая створка уехала в стену. О'Брайен и Митчелл вошли в карантинную зону.

— А теперь закрой, — приказал Армстронг.

Охранник нажал другую кнопку. Когда внешняя дверь защелкнулась, Армстронг ткнул дулом в него.

— Давай внутреннюю.

Охранник потянулся рукой к контрольной панели. О'Брайен с Митчеллом бросились в открывшийся проход и исчезли в коридоре. Армстронг достал еще один шнур и связал руки охранника за спиной. На мониторах было видно, как О'Брайен и Митчелл бегут через внутренний двор к коридору безопасности.

— Какая кнопка открывает дверь? — спросил Армстронг.

Охранник кивнул на панель.

— Красная.

Армстронг нажал кнопку.

— "Гамма", вход свободен.

— Вас понял, — послышался в наушниках голос О'Брайена. — «Альфа» и «Бета» заходят внутрь.

— "Дельта", снаружи все чисто.

— Вас понял, — сказал О'Брайен.

Армстронг проследил на одном из мониторов, как О'Брайен открыл дверь и Митчелл нырнул в коридор безопасности. О'Брайен последовал за ним. Потом Армстронг толкнул охранника на пол и связал ему ноги. Выпрямившись, он снова проверил мониторы: О'Брайен и Митчелл мчались по коридору с автоматами наперевес.

* * *

3.01 утра

Ллойд-Дэвис отпила из чашки кофе и пролистала книгу замечаний. День выдался тихим — пара небольших стычек, немного расистской ругани, о которой доложили начальнику тюрьмы, и появление новичка, закатившего такую истерику, что его пришлось поместить в госпиталь. Сегодня ночью ее коллегой по дежурству был Пол Моррисон, бывший специалист по ландшафтному дизайну, прослуживший в тюрьме всего три месяца. Невысокий мужчина — на несколько дюймов ниже ее ростом, — он уже терял волосы, хотя ему еще не исполнилось и тридцати. Поступив на работу, Пол энергично взялся за дело и старался запомнить имена всех заключенных в секции. Ллойд-Дэвис надеялась, что он не утратит энтузиазма, хотя обычно охранники ломались после первого же года. Постоянное насилие, ложь и скука заставляли черстветь даже самые добрые и чувствительные души. Она захлопнула журнал и отпила еще немного кофе.

Поставив чашку на стол, Ллойд-Дэвис услышала чьи-то быстрые шаги и повернулась к коридору безопасности. Ее глаза расширились, когда она увидела, что к ней со всех ног бегут два человека с автоматами в руках. Несколько мгновений она смотрела на них, не веря своим глазам, затем схватилась за рацию. Двое мужчин были уже возле двери. Один просунул через решетку ствол автомата.

— Положи на место! — крикнул он. — Быстро!

Моррисон оглянулся через плечо. Он и Ллойд-Дэвис застыли на месте.

— Я сказал, положи на место! Не трогай рацию.

Ллойд-Дэвис выполнила приказ. Моррисон на дрожащих ногах поднялся со стула. Он покосился на Ллойд-Дэвис.

— Все в порядке, Пол, не волнуйся, — произнесла она.

— Заткнись, — прошипел один из нападавших. — Лечь на пол, лицом вниз.

Второй мужчина взял один из ключей, висевших на длинной связке, и открыл зарешеченную дверь.

— Что вам нужно? — спросила Ллойд-Дэвис.

— Лечь на пол. Быстро!

Моррисон опустился на колени и положил руки на пол.

Человек с ключами распахнул дверь и наставил оружие на Ллойд-Дэвис.

— Вниз! — велел он.

Они похожи на десантников из САС, подумала Ллойд-Дэвис. Черные маски, автоматы с укороченным стволом. Черная униформа и боеприпасы на кожаных ремнях. Но зачем САС понадобилось штурмовать тюрьму? Это бессмысленно.

Мужчина с ключами шагнул к Ллойд-Дэвис и схватил ее за волосы.

— Я с тобой не шучу! — бросил он. — Быстро на пол.

Ллойд-Дэвис не испытывала страха. Она была раздражена, но не испугана. Если бы эти люди хотели их убить, они бы давно это сделали. Что бы их сюда ни привело, они явно не собирались перестрелять всех охранников. Ллойд-Дэвис опустилась на колени, не сводя взгляда с лица мужчины. Она старалась запомнить все детали. Цвет глаз. Карий. Рост. Около шести футов. Один из клыков заметно искривлен. Чисто выбрит. Правша. Немного полноват.

— На пол! — повторил мужчина.

Ллойд-Дэвис выполнила приказ. Его напарник уже связывал пластмассовым шнуром руки Моррисону. Человек с ключами толкнул ее в спину, и она лежала тихо, пока он заламывал ей руки за спину и вязал узел на ее запястьях. Ллойд-Дэвис хотела обернуться, но он ткнул ей автоматом в лоб.

— Будешь на меня таращиться, я тебе оставлю кое-что на память, — пробормотал он.

В его речи слышался акцент, но его трудно было определить. Ирландский или шотландский. Он прижал автомат к ее затылку.

— Кто еще дежурит в секции? — спросил он.

— Хили, — ответила Ллойд-Дэвис.

— Где он?

— На первом этаже.

— Больше никого?

Она покачала головой.

— Если соврешь, пострадают люди.

— Это ночное дежурство. Нас только трое.