Выбрать главу

— Где они, «Гамма»?

Митчелл оглянулся через плечо, сжав в руках автомат и переминаясь с ноги на ногу.

— По-прежнему идут к вам, — сообщил Армстронг. — Примерно в полусотне ярдов за углом.

— Мы ими займемся, — сказал О'Брайен. — Ты готов, «Бета»?

— Готов, — ответил Митчелл.

О'Брайен положил руку на плечо Шеферду.

— У тебя все в порядке?

Шеферд кивнул.

— Мы с ними разберемся, но, что бы ни случилось, иди к выходу, понял?

— "Гамма", они бегут к вам.

О'Брайен кивнул Митчеллу, указал на коридор, и они бросились вперед. Шеферд последовал за ними. Повернув за угол, они увидели двух спешивших навстречу надзирателей — крепких парней с фигурами регбистов. Заметив О'Брайена и Митчелла, они замерли на месте. О'Брайен направил на них автомат.

— На пол! — крикнул он.

Охранники продолжали стоять, остолбенев от шока. Митчелл шагнул вперед, положив палец на спусковой крючок.

— Быстро на пол! — рявкнул он.

Надзиратели легли на пол и застыли, раскинув руки. Митчелл достал шнур и начал связывать запястья одному из них. О'Брайен крикнул Шеферду, чтобы тот бежал дальше, опустился на колени и взялся за второго.

Над головой ревела сирена, но О'Брайен знал, что охрана не сможет вызвать помощь снаружи. Это была досадная помеха, но дело уже близилось к концу — их не остановит горстка безоружных тюремщиков.

* * *

Шеферд мчался по коридору. Карпентер застонал у него на плече, но не шевельнулся. Впереди уже виднелась дверь, выходившая из коридора безопасности во двор, а за спиной слышались чьи-то торопливые шаги. Он обернулся: сзади бежали О'Брайен и Митчелл. Два охранника лежали на полу лицом вниз со связанными за спиной руками.

Шеферд не знал, кто включил сигнал тревоги. Наверное, тюремщики в блоке В или охрана на проходной. Его сердце громко стучало, а спину ломило от тяжести Карпентера. Он остановился у двери. О'Брайен подскочил сзади и ударил кулаком по кнопке связи.

— "Альфа", мы у выхода! — крикнул он.

Митчелл приблизился к ним. Замок щелкнул, и О'Брайен плечом распахнул дверь. Потом он прижал ладонь к уху.

— "Альфа", повтори.

О'Брайен нахмурился.

— В чем дело? — спросил Шеферд.

— В коридоре еще несколько охранников, из блока А.

О'Брайен взглянул на Митчелла и кивнул на коридор, затем придержал дверь для Шеферда. Тот вынес Карпентера наружу и побежал через двор, чувствуя, как тяжелое тело колотится по спине.

* * *

Армстронг проверил мониторы. О'Брайен держал дверь в коридор безопасности. Митчелл несся к блоку А. Шеферд достиг проходной с Карпентером на плече. Шорт газовал за рулем микроавтобуса.

Ни одна камера не выходила наружу, и Армстронг не видел, что происходит за пределами тюрьмы. Впрочем, если бы сюда явилась вооруженная полиция, они бы уже об этом знали. Армстронг надеялся, что Гэннон был прав и что отряд огневой поддержки, даже если его кто-то вызвал, доберется до тюрьмы не ранее чем за восемь минут.

На одном из мониторов появились люди — по коридору безопасности у блока С от кабинки бежали трое надзирателей, двое мужчин и женщина.

— "Гамма", трое охранников в коридоре, — сообщил Армстронг. — Денек становится жарким.

— "Альфа", вас понял, — отозвался О'Брайен, но не сдвинулся с места, продолжая держать дверь.

* * *

Митчелл остановился, услышав приближавшиеся из-за угла шаги. Он выставил вперед левую ногу, чтобы легче принять отдачу автомата. Ему не хотелось стрелять в безоружных людей, но он должен был показать, что готов применить оружие.

Первыми из-за угла появились мужчины. Один был низенький и толстый, другой высокий и тощий. Высокий ахнул, увидев Митчелла, а коротышка споткнулся о собственную ногу и растянулся на полу. Митчелла позабавило их замешательство.

— Быстро на пол! — велел он.

Из-за угла выбежала женщина. Она отскочила в сторону, чтобы не наткнуться на лежавшего мужчину, и ударилась о стену. Митчелл выпустил короткую очередь по потолку. Лампы разлетелись вдребезги, и посыпались осколки плитки.

— Больше повторять не стану! — крикнул он.

Высокий охранник и женщина легли на пол рядом с товарищем.

— Руки за голову! — приказал Митчелл.

Они сцепили пальцы на затылке.

— В каждого, кто пойдет за нами, стреляю без предупреждения. И передайте своим приятелям — если будут нас преследовать, им конец.

Он развернулся и помчался назад к О'Брайену.

— Хорошая речь, — заметил тот.

— Тебе понравилось? Вот что значит действовать на людей своим авторитетом и добиваться их сотрудничества.

О'Брайен держал дверь, пока Митчелл бежал через двор, потом последовал за ним. Замок в двери защелкнулся. Теперь, когда проходная в их руках, уже никто не сможет выйти из коридора безопасности.

* * *

Шеферд подошел к проходной и с трудом восстановил дыхание. Карпентер продолжал стонать, но его тело висело как мешок. Внутренняя дверь была открыта, и Шеферд шагнул в комнату. Армстронг сидел слева, сжимая в руках автомат. Он кивнул Шеферду и вернулся к наблюдению за мониторами. Вторая дверь, выходившая наружу, была закрыта. Шеферд остановился в карантинной зоне и стал ждать.

О'Брайен и Митчелл пересекли двор, миновали внутреннюю дверь и оглянулись, чтобы проверить, нет ли кого сзади. Во дворе было чисто.

Армстронг нажал кнопку и закрыл первую дверь. На это ушло несколько секунд. О'Брайен и Митчелл повернулись ко второй двери.

— У нас мало времени, — сказал Митчелл и, вскинув автомат, выпустил короткую очередь.

Стеклянная панель разлетелась вдребезги. Армстронг перепрыгнул через стойку и выбежал во двор. Шеферд бросился за ним, хрустя кроссовками по стеклу. Армстронг залез в микроавтобус через заднюю дверь и протянул руки, чтобы принять Карпентера. О'Брайен и Митчелл были уже рядом. Они развернулись и держали под прицелом проходную, пока Шеферд забирался в машину.

— Мы внутри! — крикнул он.

О'Брайен и Митчелл подскочили к ним, прыгнули в салон, и Шеферд захлопнул дверцу.

— Едем, едем! — воскликнул О'Брайен.

Шорт нажал на газ, и машина понеслась к воротам.

* * *

Микроавтобус занесло на повороте, и Шеферд ударился о стенку. Он вытянул руку, чтобы удержать равновесие. О'Брайен и Митчелл сидели спиной к водителю, не выпуская из рук оружия. Шорт мчался во весь дух, однако старался не превышать пределов скорости. Было очень важно быстрее оторваться от тюрьмы, но вдоль шоссе стояли камеры слежения, и нарушителей могли сфотографировать.

Армстронг поскреб под маской подбородок и взглянул на Карпентера, который лежал на спине с закрытыми глазами и тяжело дышал.

— На вид ничего особенного, — пробормотал он.

— Он стоит двадцать восемь миллионов, — промолвил Шеферд.

— Да, но сейчас эти деньги вряд ли ему помогут, — заметил О'Брайен.

— Постойте, парни, — вмешался в разговор Митчелл. — Давайте хоть послушаем, что он нам предложит. Паук наш друг и все такое, но двадцать миллионов — это куча денег.

О'Брайен хлопнул Митчелла по плечу.

— Тебе бы только книжки писать. На детективах можно заработать.

— Какие, к черту, книжки, когда я двух слов связать не могу, — буркнул Митчелл. — Почему бы нам не потребовать с него выкуп? У него есть деньги. Пусть заплатит за то, что мы его освободили.

О'Брайен погрозил ему пальцем.

— Шучу, — улыбнулся Митчелл.

Микроавтобус снова мотнулся в сторону и скрипнул тормозами. О'Брайен прослушивал полицейские радиочастоты, но до сих пор не сообщалось о нападении на тюрьму.

— Все чисто, Джимбо, — сказал он.

Шорт сбросил газ. Карпентер перевалился на бок, и Армстронг небрежно поставил ботинок ему на голову.

Они подъехали к промышленный зоне на окраине Уэтфорда, недалеко от шоссе М25. О'Брайен выбрался наружу, подошел к воротам и открыл металлический засов. Шорт вкатил микроавтобус внутрь. Это был небольшой склад, почти голое помещение без окон, с железными балками под потолком и маленькой комнаткой в углу.