— Чувак уже ответил тебе? — спрашивает Уоллес после того, как я слишком долго игнорировал его.
— Пока нет. — Я не знаю наверняка, мужчина ли продаёт карточку. Имя Рэнди через «э», и я почти уверен, что мужчина не написал бы его так. С другой стороны, я никогда не встречал женщину по имени Рэнди, так что, кто знает. Чёрт, это, вероятно, какая-нибудь пожилая леди, продающая ценную коллекцию своего покойного мужа, что объясняет, почему карточка не такая дорогая, какой могла бы быть. Должна бы быть.
Я легко могу себе её позволить за двадцать пять тысяч.
Для меня это очень дёшево. Смешные деньги.
Я упоминал о том факте, что я богат?
Мой телефон и компьютер уведомляют о новом сообщении.
Небрежно направляюсь к столу, заставляя себя замедлить шаг, хотя моё сердце бьётся так же бешено, как когда я нахожусь на поле и отбивающий собирается нанести свой первый удар. Неуверенность и предвкушение разливаются по моим венам, как приливная волна.
555-4439: Привет, да, карточка всё ещё продаётся. Я не буду её отправлять — ты местный, чтобы забрать её лично?
Я: Круто, рад, что она ещё продаётся — это отличная новость для меня. Думаю, местный ли я, зависит от того, где ты живёшь?
555-4439: Я в округе Дью-Пейдж. Что насчет тебя?
Я: Не очень-то конкретно — Дью-Пейдж огромен. Я в Чикаго, в пригороде.
555-4439: На самом деле в Чикаго? Или ты один из тех, кто ГОВОРИТ, что живет в Чикаго, а на самом деле в часе езды к северу и просто любит похвастаться, что живет в городе?
Что ж, хорошо. Это ни в коем случае не пожилая леди — уж слишком дерзкая. Если только имя Рэнди в объявлении не было опечаткой, и на самом деле его зовут Рэндалл. Или Рэй. Или…
Я: Я живу в двенадцати километрах от центра города, в часе езды, если движение ужасное. В Баррингтон-Хайтс. Знаешь, где это?
555-4439: Да. На самом деле я живу недалеко оттуда, но точный адрес не скажу. Мне не нужно, чтобы на меня напали или убили из-за бейсбольной карточки.
Да, определенно молодая женщина. Мужчины не беспокоятся о том, что на них нападут и убьют, когда продают всякую хрень в интернете. Хотя большинство из них должны, но не делают этого.
Я: Понимаю. Я готов встретиться с тобой на нейтральной территории, например, в библиотеке или на заправке.
555-4439: Заправочная станция? Эм, нет. Тоже сомнительно. Ты же знаешь, что цена на эту карточку неизменная, верно?
Я: Да, мэм. Ну, или сэр.
Рэнди игнорирует мою попытку получить больше информации о человеке, с которым я переписываюсь.
555-4439: Как собираешься оплачивать? Думаю, можно использовать CashPal или QuickPay.
Я: Наличные подойдут?
555-4439: Ну… да. Ты серьёзно? Собираешься платить наличными? Разве это разумно? Что, если я ограблю тебя и оставлю карточку себе?
Я смеюсь, и Уоллес хмуро смотрит на меня.
— О, извини, я прерываю твоё шоу? В моей гостиной… в моём доме… пока пьёшь моё пиво на моём диване?
— Ага, — подтверждает тупица. — Да, ты мне мешаешь. Хватит хихикать — это странно.
Я не хихикал, но без разницы.
Я: Знаешь, как говорят: наличка превыше всего, детка.
555-4439: Верно, но что, если я нападу на тебя?
Я: Слишком драматично. Кроме того, я смогу убежать.
555-4439: Пффф, откуда ты знаешь?
Я: Поверь мне. Я смогу убежать от тебя.
Он — или она — понятия не имеет, что разговаривает с парнем, который может пробежать все базы на поле, от домашней площадки и обратно, менее чем за семнадцать секунд.
555-4439: Говоришь довольно уверенно для человека, который меня ни разу не видел. Вдруг я олимпийский чемпион по спринту?
Я: Это правда?
555-4439: Нет.
555-4439: Вот зачем тебе понадобилось спрашивать об этом? Ты выбил у меня почву из-под ног.
Я сопротивляюсь желанию подшутить в ответ — это заманчиво, очень-очень заманчиво, — но мне нужно вернуться в нужное русло, то есть обсудить карточку.
Я: Где хранилась карточка и откуда она у тебя?
555-4439: Она всегда была в футляре из оргстекла. И никогда не вынималась оттуда, даже чтобы почистить.
Почистить её! Чёрт возьми, нет. Плохая идея.