Выбрать главу

Коридор тоже был объят огнем. Языки пламени с треском лизали стены, пожирая все доступные поверхности, но четверо Саргонов, что пришли за нами, сдерживали свою стихию. Лина неожиданно выпустила мою руку и тихо зашипела от боли. Запоздало вспомнив, что она была ранена, я попыталась в одиночку удерживать купол, но моя сила внезапно как будто схлынула. Защита пошла крупными трещинами, но и огонь начал угасать, повинуясь драконам. Не сговариваясь, мы рванулись вперед, и моя сестра едва ли не свалилась в руки Райнера Саргона. Он прижал ее к себе с такой свирепой яростью, что мое сердце невольно сжалось. Оглядевшись по сторонам, я смогла разглядеть почерневшие стены, которые местами продолжали тлеть.

– Уходим отсюда, – Вейлор бесцеремонно схватил меня за руку и потащил за собой вглубь лабиринта.

– Не туда, – крикнула я. – Мы должны двигаться к лестнице.

– Наверху все в огне, – ответил мне мистер Лэйдон Саргон, который держался с другой стороны от Лины.

В нескольких метрах от нашей комнаты дым был не таким густым, что снова навело меня на мысль о необычной природе пожара.

Тихий вскрик заставил меня обернуться.

Мы бежали и бежали. Мои легкие горели от невозможности сделать вдох, но я, больше ни на что не отвлекаясь, просто следовала за Вейлором. Коридор, который казался мне тупиковым, вывел нас к небольшой двери. Тайлеру потребовалось некоторое время, чтобы справиться с препятствием, после чего мы оказалась в абсолютно темном, холодном помещении.

Там, нам, наконец, удалось немного отдышаться. Я кашляла, уперев руки в колени и была уверена, что мои легкие вот-вот полетят наружу. Резь в глазах мешала нормально видеть даже после того, как кто-то из драконов зажег магический огонек.

– Где мы? – прохрипела Лина. Судя по тому, что ее голос раздался совсем рядом, мистер Райнер опустил мою сестру на пол.

– Резервный туннель, – пояснил Вейлор. Он, в отличие от нас, даже не выглядел запыхавшимся, как будто не побывал в пожаре. – Если пройти вперед, мы окажемся в ремонтном депо поездов.

Вот как.

– Здесь мы в безопасности? – спросила я, с тревогой глядя на Лину. Моя сестра прижимала к себе раненую руку. Ее одежда местами зияла дырами, а лицо было покрыто копотью. Я, наверное, выглядела ничуть не лучше ее, вдобавок ко всему, у меня, кажется, сгорели брови и ресницы после прыжка через огонь.

– Относительно, – подтвердил мистер Райнер. – Но я бы предпочел убраться еще дальше.

После этих слов мы побрели вперед по тоннелю. Пол был скользким, но, к счастью, мы с Линой не успели раздеться и все еще были в своей форме. Тяжелые шаги эхом отражались от стен, из моей груди рвался хрип при каждом вдохе, а перед глазами стоял образ моей собственной руки, покрытой чешуей.

Значило ли это, что моя драконица, наконец, проявилась?

И стоило ли рассказать об этом хоть кому-то? Лина уже знала, она все видела собственными глазами и, скорее всего, терзалась теми же сомнениями. Приблизившись, я крепко сжала пальцы сестры.

– Как ты? – спросила я обеспокоенно, не понаслышке зная, что ожоги – это тьма как больно. Но моя храбрая половина даже одарила меня сдержанной улыбкой.

– В порядке, – хрипло ответила она. – Могло быть и хуже.

– В Лансфорте тебе окажут надлежащую медицинскую помощь, – подал голос мистер Райнер. – А до этого, к сожалению, придется потерпеть.

– Почему в Лансфорте? – спросила я и осеклась. Неужели от академии ничего не осталось?

– Медблок Айсхолла серьезно пострадал, – подтвердил мою догадку преподаватель.

Мы с Линой переглянулись.

– Что еще пострадало? – тихо спросила она. – И кто?

– Адепты не пострадали, – ответил ей мистер Райнер. – Мы начали эвакуацию при первых признаках задымления. Вывели всех адептов с жилых этажей. А про вас…

– Не вспомнили, – глядя ему в глаза, сказала я.

Скулы дракона побледнели и заострились.

– Это не так, – процедил он, бросив быстрый взгляд на близнецов-Саргонов. Понятно, о его связи с моей сестричкой никто не знал, кроме, собственно, нас троих. Ну и, возможно, мистера Лэйдона, который бросал на меня странные взгляды.

Впереди начало светлеть, и вскоре необходимость в магическом светляке пропала. Мы оказались в просторном депо, где пахло машинным маслом и топливом. Посреди помещения на рельсах стоял старый тепловоз с полностью разбитой мордой и вмятиной на боку. Хорошо его, наверное, приложило. Оставалось лишь надеяться, что при этом никто не пострадал.