Выбрать главу

Я разместил их в одном из моих отелей под охраной, так что с женой и двумя детьми Лео ничего не случилось, пока его не было рядом, чтобы защитить их. Я также дал ему чертовски хорошую премию и немного отгула за пулю, которую он получил за Елену.

Конечно.

Лео, говорит Елена, а затем обнимает своего личного охранника. Я так рада тебя видеть.

Лео выглядит немного неловко, когда обнимает ее одной рукой.

Елена отстраняется.

Мне жаль, что в тебя стреляли из-за меня.

Это моя работа, миссис Котрони.

Я похлопываю его по руке.

Я оставляю Елену в твоих умелых руках. Хорошо, что ты вернулся.

Я выхожу из дома. Франко и Маттео окружают меня по бокам, когда мы направляемся к машине.

Все утро мы проверяем и отправляем большую партию пистолетов-пулеметов Heckler и Koch MP5K. Я позволяю Маттео позаботиться о доставке, зная, что он ничего не испортит.

Каждый раз, когда мой телефон подает звуковой сигнал с уведомлением от банка, это вызывает улыбку на моем лице.

Когда подходит время обеда, я набираю номер Елены.

Привет, весело отвечает она.

Привет. Скучаешь по мне?

Каждую секунду, отвечает она.

Где ты? Я хочу присоединиться к тебе и тете Урсуле за ланчем. Елена уточняет у моей тети, затем называет мне название ресторана. Встретимся там через пятнадцать минут.

Пора поесть, Франко, говорю я, направляясь к машине. Садясь в машину, я сообщаю ему пункт назначения, затем откидываюсь на спинку сиденья.

Во время поездки у меня звонит телефон, и, увидев имя Алексея, я отвечаю:

Ты жив.

Конечно, усмехается он.

Где ты? спросил я.

В Испании. Голос у него недовольный. Никто ничего не говорит.

Блять, бормочу я. Мы не побеждаем. Каждая зацепка, которую мы находим, ведет в тупик. Возвращайся. Я не хочу, чтобы ты зря тратил свое время.

Увидимся завтра, уверяет он меня.

Мы заканчиваем разговор, и через несколько минут Франко находит парковку рядом с рестораном.

Зайдя в заведение, я окидываю взглядом столики. Увидев Елену и мою тетю, сидящих у окна, я подхожу к ним.

Елена смотрит в мою сторону, и затем на ее лице расплывается улыбка. Она встает, когда я подхожу к столу, и тут стекло разлетается вдребезги.

Раздаются крики.

Франко хватает меня, и мое тело отклоняется в сторону, когда в меня попадает пуля.

Крик Елены пронзительно звучит в моих ушах, когда Франко принимает мой вес на себя, опуская меня на пол.

Елена. Моя тетя, рявкаю я на него, прижимая руку к боку, где чертовски болит.

Франко опрокидывает один из столов набок, чтобы использовать его в качестве прикрытия, а затем Елена опускается рядом со мной на колени, моя тетя и Лео прямо за ней.

Лицо Елены бледно, и она бросает один взгляд на кровь, просачивающуюся сквозь мои пальцы, затем засовывает руку мне за спину и хватает мой пистолет.

Я наблюдаю, как лицо моей жены напрягается от гнева и беспокойства, а затем она кричит Франко:

Тебе лучше оставить его в живых. Если мой муж умрет, умрешь и ты.

Она тянет тетю Урсулу дальше за стол.

Положи руку на рану. Нам нужно остановить кровотечение. Елена хватает скатерть и сворачивает ее в рулон. Используй это.

Тетя Урсула делает, как ей приказано, и, отведя мою руку от пулевого ранения, надавливает.

Я... – начинаю я говорить, но Елена заставляет меня замолчать.

Мы выберемся отсюда, – уверяет она меня, и черты ее лица на мгновение смягчаются, когда она смотрит на меня. – Просто лежи спокойно. Хорошо?

Несмотря на то, что на нас нападают, я должен признать, что мне нравится видеть, как моя жена берет на себя ответственность. Это сильно возбуждает.

Я любуюсь ею еще секунду, потом говорю:

Я в порядке. Рана неглубокая. – Я забираю у нее пистолет и переключаю свое внимание на Франко и Лео. – Что вы видите?

Ничего. Могли стрелять откуда угодно, – отвечает Франко.

Блядь. Мы – легкая добыча.

Глава 22

ЕЛЕНА

Я подменяю тетю Урсулу и, убрав тряпку с раны, проверяю ее.

Я в порядке, amore mio, – говорит Люциан.