– Не хочу тебя обижать, но мне необходимо уйти, – решительно поднявшись, сказал Жилберту.
– Куда ты так спешишь? – в голосе друга послышалась неподдельная тревога.
– К Флор. Это подруга Ниси. Сслсо сказал, что вчера она разыскивала меня в клубе.
– Эта Флор замужем? Или свободна? – заинтересовался Жилберту.
Родригу рассмеялся.
– Какое это имеет значение? Ты ведь сам только что клялся, будто навсегда останешься закоренелым холостяком.
– Я был вынужден дать эту клятву, потому что мне не повезло с подругой. Но с тех пор я надеюсь встретить женщину, которая заставит меня нарушить это обещание.
– У тебя семь пятниц на неделе, – сказал Родригу.
Вскоре Родригу позвонил в дверь квартиры Флор.
Она открыла немедля, словно ожидала его прихода со вчерашнего вечера
– Салют, – поздоровалась Флор. – Проходи. Обувь можешь не снимать. Здесь все равно не убрано.
Несмотря на ее предупреждение, Родригу все же снял туфли и, стараясь не наступить на разбросанные по полу эскизы, осторожно направился в большую комнату.
– Садись сюда, – кивнула Флор на кресло с мягкими подлокотниками, а сама расположилась напротив.
«Интересно, где Ниси?» – подумал Родригу, оглядываясь.
– Ее сейчас нет, – от проницательных глаз хозяйки ничего не могло укрыться. – А где она? – буркнул Родригу. – Зачем ты меня звала?
Флор принялась накручивать на палец локон волос, бросая лукавые взгляды на гостя.
– Мне очень жаль тебя, Родригу. Я хотела помочь тебе. Я хочу дать тебе совет – забудь Ниси. У нее новая любовь.
Родригу так и подмывало возразить Флор и рассказать ей, что представляет из себя Жоржи. Но он недостаточно хорошо знал девушку, с которой встречался всего пару раз на светских раутах в Сан-Паулу, и предпочел промолчать.
– Вы мне казались прекрасной парой. Я всегда завидовала вашим отношениям. Среди моих знакомых редко кто так бережно относится друг к другу, – Флор закусила губу и посмотрела на гостя. – Ниси умела разбираться в мужчинах. Ты – самый честный и добрый человек, которого я встречала.
Отвыкший выслушивать подобные комплименты в свой адрес, Родригу, слегка насупившись, выдавил из себя:
– Неужели?
Флор всплеснула руками.
– Почему ты ведешь себя со мной, как ребенок! Ты забыл, как надо обходиться с женщинами? Хочешь, я напомню?
Она кошачьей походкой подошла к нему, присела на подлокотник кресла и запустила руку в волосы Родригу, приговаривая:
– Мне нравятся мужчины, которые кажутся неопытными и целомудренными. Они меня сильно возбуждают.
Поглаживая гостя по щеке. Флор ненавязчиво взяла его руку и положила себе на талию. Родригу сидел неподвижно, словно под гипнозом, в душе проклиная свою слабость. Несмотря на то, что он любил Ниси, ласки Флор были ему приятны. Однако, собрав все свое мужество, Родригу осторожно отстранился и глухо пробормотал:
– Извини, но я пришел сюда не за этим. К его удивлению Флор нисколько не обиделась.
– Я была уверена, что с первого раза ты не сдашься, – спокойно сказала она. – За это тебя можно уважать.
«Если будет вторая попытка, я точно не выдержу», – подумал Родригу, а вслух спросил:
– Так зачем ты меня разыскивала? Флор удивленно округлила глаза.
– Ну и мужчины пошли! Красивая женщина предлагает ему свою любовь, а он задает глупые вопросы.
Родригу решительно поднялся.
– Ну, извини. Мне пора.
Флор улыбнулась, поправляя прическу.
– Не буду задерживать. Я понимаю, если тебя не влечет ко мне, то мои шансы на успех равны нулю. Одного только не могу понять. Почему ты не спрашиваешь о том, из-за чего пришел?
– Что ты имеешь в виду? – удивился Ро-дригу.
– Ты ведь пришел не соблазнять меня, а узнать что-нибудь о Ниси. Ведь так?
– Ты права, – признался Родригу. Флор прошлась по комнате и, четко выговаривая каждое слово, произнесла:
– Ты мне очень нравишься, и я не прочь с тобой встречаться. Однако Ниси – моя хорошая подруга. И было бы несправедливо с моей стороны умолчать о том, что я знаю.
– И что же ты знаешь? – спросил Родригу.
– То, что Ниси говорит о разрыве ваших отношений, – полная ерунда. На самом деле, ей трудно тебя забыть…
Родригу покачал головой.
– Я в этом не уверен. Хотя… лучше бы ты оказалась права.
Проводив гостя до двери. Флор сказала:
– Заходи, когда будет время.
– Не обещаю, – честно признался Родригу, переминаясь с ноги на ногу. – Чтобы не сходить с ума от тоски по Ниси, я занялся делами фирмы. Постараюсь открыть в Рио филиал «Ин-дустриас Медейрус». По вечерам я сижу в клубе «Барбадос». Заглядывай, когда будет время.
– Ниси говорила, где тебя можно найти, – кивнула Флор. – Как-нибудь я обязательно загляну. Постараюсь притащить с собой Ниси. Но если не получится, приду одна…
Выйдя на улицу, Родригу вздохнул с облегчением. Флор была симпатичной женщиной, но он воспринимал ее только как друга.
«Может, свести ее с Жилберту? – подумал он, шагая по тротуару, засунув руки в карманы брюк. – Если он ей придется по вкусу, то Флор заставит Жилберту нарушить свой обет вечного безбрачия…»
Из головы по-прежнему не выходил новый дружок Ниси. Родригу поймал себя на том, что оглядывается на машины голубого цвета, с шумом проезжавшие мимо.
В тот день Жоржи и Ниси договорились встретиться у входа в частную галерею. Еще накануне Жоржи предупредил спутницу:
– У меня важные дела, так что не смогу за тобой заехать.
– Скажи мне адрес, и я доберусь сама, – ответила Ниси.
– Смотри, не заблудись, – пошутил Жоржи и, сообщив координаты галереи, предупредил: – Жди меня у входа.
Ниси доехала до галереи, находившейся в районе Гамбоа, на такси. Жоржи задержался на десять минут, но зато явился с роскошным букетом цветов. – Привет, моя радость, – поцеловал он Ниси и произнес комплимент: – Ты сегодня как-то необычно выглядишь.
– Вчера ты мне говорил то же самое, – улыбнулась Ниси.
– Но вчера ты выглядела несколько иначе, а сегодня – совершенно по-другому, – отшутился Жоржи.
– Правда? – обрадовалась Ниси, взяла спутника под руку и сказала: – Тогда идем скорее в зал.
В галерее оказалось много людей и мало интересных работ. Начиналась экспозиция с жуткой скульптуры из металла, изображающей жирафа с ногами птицы и туловищем бегемота. Один из посетителей – блондин в черных брюках и зеленом пиджаке – нарочито громко произнес:
– Это настоящий шедевр! Эта работа перевернет миропонимание нашего поколения.
Его спутница – высокая худая девушка в очках – язвительно уточнила:
– Нашего поколения или вашего? Блондин, который явно был в дружеских отношениях со скульптором, восторженно продолжал:
– Это столь необычно, что обыватель никогда не сможет по-настоящему оценить эту работу. Ее подлинную значимость поймут только истинные знатоки.
Услышав такое замечание, Ниси отнесла себя к разряду обывателей, так как помесь жирафа и бегемота жутко раздражала ее. Видимо, то же самое чувство испытали и остальные посетители выставки, потому что вскоре авангардная скульптура осталась в гордом одиночестве.
Следующим экспонатом, привлекшим внимание Ниси, была картина необычайно больших размеров. Синий фон и красный квадрат в центре должны были вызывать у зрителей особые ассоциации. А Ниси только недоуменно пожала плечами.
– Как тебе нравится подобный авангардизм? – спросила она у спутника.
– Сотен на пять зеленых потянет, – по-своему оценил полотно Жоржи. – Вполне современный сюжетец…
– Значит, я ничего не понимаю в искусстве, – вздохнула Ниси.
Про себя она подумала:
«Может, это первый признак надвигающейся старости – быть всем недовольной?»
Внезапно она заметила, как невысокий плот-ньш мужчина в черном костюме сделал знак рукой Жоржи.
– Извини, дорогая, – вздрогнув, сказал спутник Ниси. – Я встретил старого приятеля. Мы на несколько минут выйдем покурить. Жди Меня здесь…
Перекур затянулся на добрых сорок минут. Ниси обошла всю экспозицию, чувствуя, как от скульптуры к скульптуре, от картины к картине в ней нарастает глухое раздражение перед этим художественным абсурдом, который отчего-то было принято считать новым словом в искусстве.