Выбрать главу

– О-о! Это уже интересно, – протянул Родригу и предложил: – Давайте сделаем перерыв в культурной программе и зайдем в кафе. Здесь недалеко есть вполне приличное заведение, там мы и послушаем историю о голубом периоде великого Жилберту.

Остальные с энтузиазмом ухватились за эту идею и направились в кафе.

– Ну, с чего начнем? – задумчиво протянул Умберту, усевшись за столик.

Сделав заказ официанту. Флор поведала друзьям подробности этого происшествия.

– У меня в Уругвае есть подружка, которая обожает делать подарки. Каждый месяц она засыпает меня майками, кроссовками и куртками…

– Короче, как и все мы, знает о твоей самой большой страсти, – уточнил Умберту.

Ко всеобщему удивлению Флор не обиделась.

– Да, – согласилась она. – Ей известно е моих слабостях… Однажды и мне захотелось подарить ей что-нибудь. Я долго думала – что? И, в конце концов, остановилась на шикарном вечернем туалете.

– А я предлагал подарить духи, – встрял Жилберту. – Но меня обозвали последним идиотом.

– Между прочим, духи не дарят, – повернулась к нему Флор. – Очень часто можно подобрать не тот запах.

– А вечерние туалеты дарят?! – возмутился Жилберту. – По-моему, одно не лучше другого.

– Вам не кажется, что предисловие затянулось? – позевывая, спросил Умберту.

– Перехожу к самому главному. Моя подруга с энтузиазмом восприняла эту идею и прислала мне свои размеры… Оказалось, ее габариты почти полностью совпадают с габаритами Жилберту.

– Постой, постой! – Родригу потер подбородок. – Ты что, никогда раньше ее не видела?

– Я познакомилась с ней по переписке, – пояснила Флор. – В молодежном журнале есть такая рубрика, в которой публикуются адреса одиноких людей. Однажды и мне было одиноко, вот я и написала по первому попавшемуся адресу.

– Теперь понятно, – кивнул Умберту и почесал за ухом.

– Отправились мы с Жилберту в магазин за покупками, – продолжила Флор. – Заходим в один, заходим в другой, а того, что мне нужно, как назло нет.

– И эта бессовестная модельерша заставила меня примерять все эти поганые туалеты! – не выдержал Жилберту и погрозил Флор через стол кулаком.

Его последние слова утонули в хохоте друзеи.

– Теперь понятно, почему тебя приняли за гомика, – вытирая выступившие от смеха слезы, выдавил из себя Умберту.

Пообедав, друзья прогулялись по набережной и заглянули в клуб «Барбадос», чтобы попрощаться с Селсо. Тот встретил их неизменной улыбкой.

– А я уже засомневался, зайдете вы или нет. Без вас, конечно, будет скучно.

– Ничего, – успокоил его Умберту. – Вы заангажируете новых музыкантов. Теперь, когда этот клуб попал в ваше владение, у вас появится возможность выбирать. Достоинство денег в том и заключается, что они дают возможность выбора.

– Но это будете уже не вы, – вздохнул Селсо. – Мне чертовски жаль с вами расставаться.

– Нам тоже, – в один голос признались музыканты.

– Но ты же обязательно приедешь к нам в гости в Сан-Паулу? – задал вопрос Умбсрту и тут же сам ответил на него: – Конечно, приедешь.

– Боюсь, первое время у меня будет много хлопот по клубу, – развел руками Селсо. – Но если вы пригласите меня на свои концерт… тут уж деваться будет некуда.

Ниси и Флор, молча наблюдавшие за этой сценой, переглянулись. Им одновременно пришла в голову одна и та же мысль, высказать которую вызвалась Ниси.

– Селсо, – с пафосом начала она, – почему бы тебе не взять отпуск и не отправиться вместе с нами в Сан-Паулу. Ты можешь пожить у нас. Надеюсь, муж не станет возражать…

– Какие могут быть возражения! – воскликнул Родригу.

Растроганный бармен всем по очереди пожал руки.

– Даже не знаю, как вас благодарить… Вы мне все, как родные… Я сейчас не могу поехать с вами, но как только выпадет свободное время, обязательно навещу. – На мгновение Селсо задержал тонкие пальцы Ниси в своей руке. – Хочу сказать, что я завидую вам с Родригу. Вы – прекрасная пара. Жаль, что я пока не встретил своей половины.

Ниси смущенно потупилась и сказала:

– У нас с Родригу в Сан-Паулу столько свободных подружек, что, возможно, ты и встретишь свою счастливую половинку. Счастье ведь приходит внезапно…

– Прекрати заниматься сводничеством, – одернул любимую жену Родригу, заботясь о приличиях. – Вначале разберись в своих чувствах, а потом давай советы другим.

– Ваша жена права, – заступился за Ниси Селсо. – С моей ночной работой непросто найти хорошую подружку.

В бар постепенно начали стекаться посетители. Многие уже знали, что джаз-музыканты из Сан-Паулу завтра отправляются домой, поэтому посчитали не лишним засвидетельствовать свое уважение.

– Автографы даете? – деловито поинтересовался веснушчатый парень, явно художник и фанат блюза.

Музыканты переглянулись, и Жилберту неуверенно ответил:

– С удовольствием, но у нас нет фото…

– Как так? – удивился парень. – Мне казалось, что вы популярны в Сан-Паулу.

– Пока это только в планах, – пояснил Умберту. – Еще нужно немного поработать…

Высокая стриженая девушка, с обожанием глядевшая на Умберту, несмело спросила:

– А вы бы не могли расписаться у меня на майке?

Жилберту толкнул Умберту в бок и язвительно зашептал: – Я бы на твоем месте соглашался… Возьми ключи от номера и там расписывайся, сколько душе угодно.

Услышав такое, девушка покраснела.

– Я просила об этом всех музыкантов, которых слушала в этом клубе и которые мне нравились…

– Хватит валять дурака, Жилберту! – разозлился Умберту. – Ты своим черным юмором всех поклонниц распугаешь.

Жилберту надулся и отошел в сторону, всем своим видом демонстрируя безразличие к происходящему.

Девушка подставила Умберту спину, и тот оставил на майке автограф. Жилберту ожидал, что позовут и его, однако приглашения не последовало. Тогда он, не выдержав, подбежал к девушке и размашисто расписался фломастером на ее майке. Ниси и Флор, издали наблюдавшие за этой сценой, громко прыснули со смеха.

– Наши друзья пользуются бешеным успехом, – констатировала Флор и, повернувшись к подруге, спросила: – Не боишься, что Родригу уведет какая-нибудь роковая блондинка?

– Нет, – спокойно ответила Нисн. – Ро-дригу не такой. Он любит меня. За то время, что мы были в разлуке, он мог сотню раз мне изменить. К тому же у него имелись для этого все основания, ведь разрыв произошел по моей вине.

Но он этого не сделал. И я верю, что он никогда этого не сделает.

– Я пошутила, а ты восприняла это серьезно. – Флор рассмеялась и помахала Умберту.

Тот сделал вид, что ничего не заметил. Энергично жестикулируя, он беседовал с очередной поклонницей.

Тем временем к джаз-музыкантам подошел усатый коротышка в зеленом тщательно отутюженном костюме и бордовом галстуке и беспардонно спросил:

– Могу я узнать, кто у вас главный?

– Вы имеете в виду руководителя? – уточнил Умберту^

– Да, – кивнул коротышка.

– У нас нет главного. Но идея играть дуэтом на саксофонах принадлежит мне, – пожал плечами Умберту.

– А музыку пишете тоже вы? – не отставал коротышка.

– Аранжировки придумываем вместе, но основы пишу я.

– В таком случае, прошу меня выслушать. – Коротышка прищурился и, четко выговаривая каждое слово, произнес: – Я предлагаю вам небольшие гастроли по Бразилии. Если вы согласитесь, то попрошу немедленно поехать со мной в офис, чтобы подписать контракт.

В воздухе повисло неловкое молчание.

– А мы можем узнать ваши условия? Сколько нам будут платить? В каких городах мы будем выступать? В каких отелях останавливаться? – практичный Жилберту засыпал вопросами неизвестного благодетеля. – И вообще, как вас зовут и какую фирму вы представляете?

Коротышка, совершенно проигнорировав Жилберту, смотрел только на Умберту. Тот недоуменно кашлянул и поддержал друга:

– Жилберту прав. Не зная условий, нам трудно говорить о каком-то сотрудничестве.

Коротышка презрительно фыркнул и сунул под нос Умберту свою визитку. Посмотрев на нее, джаз-музыканты удивленно переглянулись.