В конце концов, такие магнаты, как King Enterprises, являются настоящими роялами.
Однако, встречая ледяной взгляд Лорда Клиффорда, я не горжусь своей фамилией.
Это не мое прошлое и не мое настоящее.
Это будущее.
Мое и Астрид.
Лорд Клиффорд слушает с пустым выражением лица, когда я рассказываю ему обо всем, что обнаружил.
Закончив просмотр отснятых мной кадров, он закрывает ноутбук. Если не считать легкого напряжения в челюсти, он не выказывает никакой реакции.
Человек из стали. Совсем как Джонатан.
Его стол огромен и сделан из красного дерева, но, кроме ноутбука и стакана скотча, на нем не так много вещей.
— Ты понимаешь, что есть достаточно доказательств, чтобы обвинить тебя в поджоге и сокрытии улик. Тебе уже восемнадцать, так что это будет полный срок, — говорит он спокойным тоном, как будто он на заседании в Палате Лордов.
— На самом деле, нет никаких доказательств того, что я совершал поджог. Я знаю обо всех камерах, поэтому позаботился и ходил по слепым зонам. Что касается сокрытия улик, то полиция потеряла записи. Не моя вина в их некомпетентности. В последний раз, когда я проверял, восстановление испорченной флешки, которую я обнаружил на нашей территории, не является преступлением. Отбросив все это в сторону. В случае каких-либо обвинений Джонатан позаботится о том, чтобы я вышел невредимым.
Губы Лорда Клиффорда растягиваются в сардонической улыбке.
— В тебе действительно течет кровь этого негодяя. Он учит вас быть мудаками?
— Это наша природа. В комплекте с фамилией.
Он поднимает бровь.
— Но он держит тебя на поводке. То, что ты только что сделал, разрушит твое будущее и заставит тебя провести еще семь лет в руках этого тирана.
— Как... — я прочищаю горло. — Откуда вы это знаете?
— Думаешь, я не стал бы копаться в прошлом человека, которого застал в постели с моей единственной дочерью?
— Туше.
Он делает глоток своего напитка, не отрывая взгляда.
— Ты решил обработать эти доказательства, несмотря на угрозы со стороны Джонатана?
— Да, — говорю я без тени сомнения.
— Зачем?
— За тем, что я хочу справедливости для Астрид.
— Что насчет справедливости для твоего отца?
Его спокойный вопрос застает меня врасплох.
Я смотрю вниз, пытаясь сохранить выражение лица. С тех пор как дядя рассказал мне о несчастном случае три года назад, я постоянно борюсь с собой.
Чего хочу и в чем нуждаюсь.
Что я потерял и что могу получить.
Прошлое и будущее.
Но я уже сделал выбор.
— Ты уже все решил.
Лорд Клиффорд со звоном ставит стакан на стол.
Я киваю.
— Но я все еще хочу посмотреть, как это будет с Астрид и…
— Категорически нет. — он обрывает меня, вставая.
— При всем моем уважении, мы с Астрид не имеем никакого отношения к тому, что произошло в прошлом, или к вражде между вами и дядей. Мы сами себе люди и заслуживаем, чтобы к нам относились как к таковым.
— Ты не настолько наивен, чтобы так думать, разве нет? — он выходит из-за стола и встает передо мной. — Вражда между мной и этим ублюдком Кингом возникла из-за обвинений матери Астрид в аварии, где говорилось, что она убила твоего отца. Я пытался доказать, что произошло что-то неправильное. Жасмин была осторожным водителем и никогда в жизни не получала штрафов.
— Это был несчастный случай, в котором они оба погибли. — я скриплю зубами. — Все кончено. Это в прошлом.
Он вздыхает.
— Скажи это моей дочери, которая уже несколько дней закрылась в своей комнате с тех пор, как вспомнила об аварии.
Я медленно встаю.
— Она вспомнила?
— Да.
— Позвольте мне поговорить с ней, — я сглатываю и произношу слово, которое никогда не думал, что произнесу. — Пожалуйста. — он качает головой. — Астрид и я, мы похожи. В ту ночь мы оба лишись родителей. Я понимаю ее лучше всех.
— Ты ничего не понимаешь, сынок. Астрид запирается, потому что думает, что ее мать убила Джеймса. Она чувствует себя виноватой перед тобой. Видеть тебя это последнее, в чем она нуждается.
— Черт, — ругаюсь я себе под нос, используя край стола в качестве опоры.
Значит ли это, что я потерял ее раз и навсегда?
Нет, я этого не приму.
— Один раз, — снова спрашиваю я Лорда Клиффорда. — Позвольте мне увидеть ее один раз.
— Увидев твое лицо, она только вспомнит о своей вине. Это причинит ей боль, и я обещал, что этого больше не случится. — он делает паузу. — Кроме того, это косвенно, но ты соучастник в ее аварии. Будет лучше, если вы оба пойдете разными путями.
— Я не хочу этого, — выдавливаю я.
— Ты никогда не получаешь того, чего хочешь. Добро пожаловать в жизнь.
Дома я стою перед стеклянной шахматной доской и смотрю на фигуру черного Короля.
Папа всегда любил играть черными, и я перенял эту привычку с тех пор, как он научил меня играть.
Выходя из дома Лорда Клиффорда, я стоял снаружи, глядя на все окна, надеясь, что Астрид выглянет из одного из них.
Она не выглянула.
— Мне так жаль, отец, — говорю я фигуре Короля.
Я предпочел будущее прошлому, но потерял их обоих.
— Только посмотрите, кто удостоил нас своим присутствием.
Мои плечи опускаются, когда дядя садится рядом с белым Королем. Должно быть, он только что вернулся, проведя всю ночь у себя в кабинете. Или две ночи, судя по его небритому лицу и отсутствию галстука и пиджака.
— Хочешь сыграть? — спрашивает он.
Я сажусь и перестраиваю последнюю игру Эйдена с самим собой.
Дядя протягивает руку за спину и наливает нам два стакана коньяка.
Я поднимаю бровь, когда он предлагает мне.
— Что я сделал, чтобы получить напиток от самого Джонатана Кинга?
Он чокается со мной.
— Ты родился Кингом.
— Я люблю больше водку, но хорошо...
Он прищуривается.
— Теперь я знаю, куда пропали все эти бутылки.
Я поднимаю плечо и делаю первый глоток. Горький вкус оставляет жжение в горле. Поставив стакан на стол, я толкаю вперед свою первую пешку, подражая первому движению дяди. Приятно получить известие о падении в ад во время игры в шахматы.
— Мне звонил заместитель комиссара.
Вот мы и пришли.
— Полагаю, это не потому, что я избил его сына до полусмерти?
— Ты избил его — он, прищурившись, смотрит на меня, вертя в руках стакан. — Что я говорил о насилии?
— Это ничего не решает. — я ухмыляюсь. — Но определенно даёт ответы на вопросы.
Он качает головой.
— Ты так похож на Джеймса, что просто сверхъестественно.