- Меня не волнует ущерб, который она может нанести, - заметил Пирс.
- Напрасно, он может быть очень серьезным.
***
Пирс сиял от радости. Его кашель уменьшился, голос приобрел прежнюю уверенность, он приободрился и даже прибавил несколько фунтов.
Он с нетерпением ждал официального извещения.
По совету Фарадея Пирс на время ушел из театра, чтобы подготовиться к процедуре инвеституры <Инвеститура - формальное введение в должность, звание, во владение.>. Получив звание пэра, он собирался надолго в отпуск.
- Надеюсь, тогда нам удастся решить все проблемы, - сказал он Хлое и посмотрел на нее с каким-то странным, пытливым выражением. - Ты очень нужна мне, дорогая. Даже больше, чем прежде. Сейчас я многое переоценил. Должна восторжествовать справедливость, но даже если нам не удастся остановить издание книги, - а я все же надеюсь, что удастся, - мы переживем это вместе. Молю Бога, чтобы нам с тобой удалось найти общий язык.
Через силу улыбнувшись мужу, Хлоя быстро поднялась в свою комнату и зарылась лицом в подушку, чтобы никто не слышал ее рыданий.
***
Идеей грандиозного приема Пирс радостно, возбужденно и по-детски простодушно поделился с Хлоей..
- Нам предстоит отметить несколько знаменательных событий. Во-первых, приближается годовщина нашей свадьбы, во-вторых, я уверен, что мой любимый Дрим Стрит одержит победу на скачках и выиграет дерби. В-третьих, я должен пройти процедуру инвеституры. Дата почти определилась: Мария выяснила, что это состоится девятого июля. Каждое из этих событий - хороший повод для приема, а у нас сразу три. Все будет прекрасно, Хлоя! Пусть друзья разделят с нами радость.
- Но, Пирс...
- Дорогая, не возражай. Тебе нужно только одно - купить красивое платье и быть рядом со мной. Я уже составил список гостей. Все будет замечательно. А после этого мы поедем отдыхать и забудем обо всем на свете.
***
- По-моему, он свихнулся от радости, - сказала Хлоя Людовику. - Можно подумать, что мы озабочены сейчас только тем, где провести отпуск или в какой цвет выкрасить гостиную. Просто не знаю, что с ним делать.
Мне хочется все бросить и сбежать от него.
- Великолепная мысль. Бросай все и беги ко мне.
- Но ты же знаешь, что пока я не могу этого сделать.
- Боже, - пробормотал Людовик, - кажется, это я уже слышал.
Хлоя предполагала, что получение мужем дворянства положит конец этому кошмару, но сейчас поняла, что все только начинается.
***
- Миссис Виндзор, вас беспокоят из "Санди тайме".
Нам бы очень хотелось взять у вас интервью для серии статей, посвященных современным женам. Обещаем ни словом не обмолвиться о книге "Показной блеск". Сможете ли вы встретиться с нами в следующем месяце?
- Миссис Виндзор, вам нужны столы на десять или на двенадцать человек?
- Хлоя, никогда еще я не слышала такой ерунды.
Конечно, ты должна отправиться в королевский дворец вместе с Пирсом. Это великая честь. К тому же там будет очень интересно.
- Мама, мамочка, ну почему ты не хочешь взять меня с собой в королевский дворец? Почему? Почему? Я буду очень хорошо себя вести, обещаю. К тому же и папа обрадуется, если я приеду туда с тобой. Пожалуйста, мама!
- Хлоя, дорогая, делай то, что считаешь нужным, но подумай еще раз об этом приеме. Это лишь продлит агонию. Неужели ты не можешь заставить Пирса отменить его?
- Хлоя, понимаю, что у тебя сейчас трудное время, но я должен получить от тебя хоть какие-то гарантии.
Иначе... Нет, о другом я и думать не хочу.
- Хлоя, дорогая, я так благодарна Пирсу, что хочу устроить двенадцатого для нас всех скромный обед. Ты не могла бы помочь мне организовать это?
- Хлоя, ты еще не решила, что наденешь во дворец? Если хочешь что-то заказать, нужно сделать это немедленно.
- Миссис Виндзор, нельзя ли уточнить меню обеда, заказанного на конец недели?
- Миссис Виндзор, вас беспокоят из газеты "Санди экспресс". Ваш муж применил юридические санкции к изданию книги "Показной блеск". Не прокомментируете ли это?
- Хлоя, я понимаю, что все эти события необычайно волнуют Пирса. Вам следует успокоить его. Вес же он не очень здоров, хотя выглядит гораздо лучше. Не увезете ли его за город на несколько дней? Боюсь, как бы он не сорвался перед приемом во дворце.
***
Группа влиятельных театральных деятелей устраивала в честь Пирса торжественный прием после процедуры инвеституры.
- А потом я немедленно отправлюсь в Стебингс, дорогая, и буду там вечером. Надеюсь, ты не возражаешь против приема? Это очень важно для меня.
Хлоя не возражала.
***
Устало поднимаясь к себе в квартиру, Флер увидела, что возле двери сидит Рубен.
- Я хотел увидеть тебя.
- Зайдешь?
Он кивнул.
Флер открыла дверь.
- Выпьешь что-нибудь?
- С удовольствием.
Она налила ему и себе бурбона и села напротив него.
Воцарилось гнетущее молчание.
- Послушай, Рубен, - наконец сказала Флер, - я знаю, что ты не слишком разговорчив, но все-таки скажи, почему пришел.
- Соскучился.
- Рубен, дорогой Рубен, я тоже соскучилась по тебе.
Но, по-моему, нам лучше не видеться.
- Да.
- Ну?
- Я бы хотел изредка видеть тебя.
- Сомневаюсь, что это удачная мысль. Неужели ты не понимаешь, что тем самым только усложняешь ситуацию?
- Нет, я очень скучаю по тебе, хотя и понимаю, что мы не подходим друг другу. Ты слишком сильная для меня и слишком умная. Но врач посоветовала мне изредка встречаться с тобой. Мне нужно время, чтобы забыть тебя. Я хочу быть твоим другом, Флер.
- Хорошо, Рубен, давай попробуем стать друзьями.
***
- Джо? Это Каролина. Не пойти ли нам вместе на этот прием?
- Ну что ж, с удовольствием.
- Джо, кажется, ты не слишком обрадовался.
- Извини, Каролина, вообще-то я очень занят, но готов пойти с тобой и даже надеть новый костюм.
***
Любимый жеребец Пирса не выиграл дерби. Он пришел только шестым. Огорченный Пирс повторял, что шестое место, еще хуже, чем шестнадцатое. Тем не менее он устроил в "Савойе" небольшой прием по случаю окончания скачек и, выступив с речью, выразил надежду, что в следующем году жеребец непременно получит первый приз. Вокруг Пирса весь вечер толпились журналисты. Казалось, скачки интересуют их больше, чем театральная жизнь актера. Рядом с Пирсом была Пандора в костюме для верховой езды, Через неделю удача улыбнулась Пирсу: центральные газеты опубликовали список лиц, удостоенных дворянского звания. Вскоре после этого Дрим Стрит, жеребец Пирса, завоевал первый приз на скачках в Аскоте.
- Наконец, - сказал Пирс, поднимая бокал шампанского, - наконец ко мне вернулась удача.
***
За неделю до дня рождения королевы Елизаветы, когда должен был состояться обряд посвящения, Магнус Филипс ехал на мотоцикле по скоростному шоссе по направлению к Латону. Неожиданно его обогнал "мерседес" и резко затормозил перед ним. Магнус на полном ходу врезался в автомобиль, и в тот же миг сзади на него налетели еще три машины. Через несколько минут Магнуса вытащили из-под груды обломков и уложили на обочине.
Он отделался ссадинами, ушибами, переломом левой руки и лишился передних зубов. "Мерседес" бесследно исчез.
Через час лондонский бизнесмен заявил в полицию, что его машину угнали с площадки перед домом. В тот же день брошенный "мерседес" нашли в небольшом лесу неподалеку от Лесистера.
Полицейские спросили Магнуса, не подозревает ли он кого-нибудь, но тот твердо заявил, что не имеет об этом понятия. На вопрос о том, есть ли у него враги, Магнус ответил, что не в состоянии даже перечислить их. Полицейские, посоветовав ему проявлять предельную осторожность, оставили его в покое.
***
Три дня спустя в три часа ночи Ричарду Боуману позвонили из полиции и, сообщив, что в его офисе пожар, попросили срочно приехать на место происшествия. К моменту его появления здание сгорело дотла. К счастью, большая часть магнитофонных записей, рукописей и документов хранилась в огромном металлическом сейфе, поэтому уцелела.