— Нам необходим кто-то при дворе. Сама я отправиться туда не могу: кругом герцогини такая суета, да и негоже мне надолго отлучаться из монастыря. А вот если мы выдадим Исмэй за твою любовницу, она получит доступ к кому угодно и сможет вытянуть из него нужные нам сведения. Также, что даже важнее, у нее будет возможность действовать в случае необходимости. Вот таким образом, — и она награждает Дюваля безмятежной улыбкой, — мы согласуем наши усилия.
Я против воли восхищаюсь, как ловко она вырыла яму. Еще лучше было бы, если бы приманкой оказалась не я.
— Матушка… — отваживаюсь я пискнуть, но один ее взгляд — и я тотчас умолкаю.
Однако Дювалю несвойственно слепое повиновение.
— Вы с ума сошли! — заявляет он без обиняков, и лицо аббатисы каменеет. — На такое я не пойду! Еще не хватало мне нянчиться с одной из ваших новообращенных соплячек.
— Что ж, значит, и дальше будем действовать кто во что горазд, — холодно и равнодушно произносит настоятельница.
— Вы мне руки выкручиваете, — с мрачным отчаянием произносит Дюваль.
— Ни в коем случае. Я всего лишь отозвалась на твой призыв к совместной работе, — отвечает аббатиса, и ловушка захлопывается.
Теперь он и сам это понимает. И напускает на себя отрешенный вид: настоятельница победила.
— Только любовницей я ее не хочу объявлять. Пусть будет, скажем… моя двоюродная сестра.
Это вилка, воткнутая мне в бок. Неужели я так отвратительна?
Аббатиса растерянно глядит на него:
— Да кто тебе, прости меня, поверит? Твоя семья и ее родственные связи слишком известны. Нет, так не получится.
— Кроме того, — вставляет Крунар, — кто же доверит тебе незамужнюю девушку, не прислав вместе с ней родственницу для пригляда? Тогда как любовница — это всем понятно и никаких вопросов не вызовет.
Я откашливаюсь, и настоятельница поднимает бровь, разрешая говорить.
— А может, лучше мне пойти к нему на кухню работать? Или служанкой?
Она небрежно отмахивается.
— В этом случае тебе не будет доступа ко двору, а именно в этом и состоит наша цель. Следует только учесть, — добавляет Дюваль, — что до сих пор я не был замечен в неразборчивости. А если бы вдруг и вздумал завести себе даму сердца, то уж всяко выбрал бы… не соплячку.
Я сжимаю зубы. Конечно, я не идеал придворной красавицы, но чтобы настолько!
Матушка аббатиса откидывается в кресле и цокает языком:
— Преувеличиваете, мой господин. Исмэй великолепно обучена очень многим искусствам, и в том числе — как изображать любовницу.
Сейчас я и под пытками не созналась бы, что пропустила большинство уроков сестры Беатриз.
— И, что важнее, — настаивает Дюваль, — дела при дворе обстоят таким образом, что я вряд ли смогу обеспечить ей должную защиту.
Я оскорбленно ворчу:
— Не больно-то мне защита нужна!
— Верно сказано. Не нужна, — кивает настоятельница. — Вот в чем она действительно нуждается, так это в возможности действовать!
— И вы готовы поручить решения о жизни и смерти… какой-то послушнице?
— Ну конечно же нет! — резко произносит матушка. — Решения о жизни и смерти мы оставляем Тому, Кто властен их принимать, — Мортейну! — Она поворачивается ко мне. — В течение часа ты должна уехать отсюда вместе с Дювалем. Иди собери самое необходимое. Остальное мы пришлем к нему домой, прямо в Геранд. Ступай!
Мой мир в очередной раз перевернулся с ног на голову, да так быстро! Удивительно ли, что голова у меня слегка закружилась. Я медлю, силясь изобрести еще хоть какой-нибудь довод, чтобы не ехать к Дювалю. Ради чего я присоединилась к монашкам, если не ради бегства из мира жестоких мужчин? А тут меня, можно сказать, бросают одному из них на растерзание!
Настоятельница чуть наклоняется над столом.
— Неужели ты забыла свой обет полного и безоговорочного подчинения? — спрашивает она тихо. — Подчинения абсолютно во всем? Ты — всего лишь послушница. Прежде чем тебя допустят к произнесению окончательных обетов, ты должна еще многое доказать.
На этом я глотаю так и не вырвавшиеся слова и отправляюсь к себе — укладывать вещи.
ГЛАВА 10
Прежде нежели я успеваю покончить со сборами, в мою дверь стучат, и я с немым изумлением вижу перед собой пресвятую мать настоятельницу. До сих пор она никогда не заглядывала ко мне.
Она притворяет за собой дверь, ее глаза пылают холодным синим огнем:
— Ты ведь понимаешь, каким потрясающим образом это совпадает с нашими планами?
Матушка совершенно права. Дюваль дал ей средство осуществить ту самую военную хитрость, которую она замышляла перед тем, как он ворвался к ней в кабинет.