- Это вы, Брайс? - спросил голос с холодной яростью. - Говорит Рэнделл. Вы можете объяснить, почему до сих пор не позвонили?
15
Шон доехал до Челмсфорд-Гарденс минут через десять после того, как Рэнделл позвонил на квартиру Брайса. Было без четверти шесть. Дом № 88. Большое красивое здание с балконами, отделанными под камень, и маркизами на окнах выходило на прямоугольный чахлый газон и покрытые копотью платаны. В вестибюле было пусто. Список жильцов, ряд почтовых ящиков. "Майор Томас Уиллис, 3-й этаж, квартира 8". В почтовом ящике майора ничего не оказалось, кроме рекламных проспектов. Лифт времен королевы Виктории наподобие клетки для птиц медленно поднял Шона на третий этаж. Тоже пусто. В таких домах люди живут по десять лет и знают других жильцов только в лицо. В лучшем случае.
Шон повертел в руке ключи, выбрал, как ему показалось, наиболее подходящий и пошел по коридору: № 7, № 8. Вторым ключом он открыл дверь. Лифт поехал вниз. В шахте раздался женский голос - за шумом лифта слов разобрать было нельзя. Шон зашел в квартиру. Конечно же, он ничего здесь не найдет. Прихожая размером со стенной шкаф, пахнет прорезиненным плащом. На вешалке рядом со старым, военным макинтошем цвета хаки - трость. Твидовая кепка.
Гостиная, и дальше, за приоткрытой дверью, - кухонька. На столе посередине комнаты - остатки завтрака. Подставка для яиц, тостер, крошки, чайник. Такую комнату домом не назовешь. Интересно, майор женат? Разведен? Вдовец? По квартире трудно что-либо сказать. В глубине - маленькая спальня. Неубранная кровать, из-под постельного белья свешивается пижама, на угол двери в ванную наброшен шелковый халат.
На полке у кровати, рядом с телефоном, - трубка, пепельница, полная сигаретных окурков, несколько книг: "Жюстина" маркиза де Сада, "Венера в мехах", "Город греха"; журнальчик порнографического содержания. В ящике под полкой - очки, верхняя вставная челюсть, пакетик презервативов. В шкафчике с другой стороны кровати - полупустая бутылка виски, сифон с содовой, два стакана с толстым дном. В стенном шкафу - одежда, в самом низу куча грязных рубашек и белья. Комод. Галстуки, носки, рубашки. Второй ящик сверху оказался потяжелее. Белье. И книги. Шон вытащил их, ожидая увидеть порнографию.
Оказалось - пособия для коммивояжера, занимающегося продажей электронного оборудования. На внутренней стороне обложки приклеена бумажка: "Экземпляр коммивояжера. Не для продажи". Брошюры по радиооборудованию, системам селекторной связи "для конторы и для дома", телевизионным системам замкнутого канала. Рекламные листки, помеченные: "Коммуникимпортс лимитед". "Зачем платить лишнее? Мы предложим вам лучшее электронное оборудование по оптовым ценам, доставим прямо с фабрики. Предлагаем фантастические условия, невероятные скидки, потому что отказываемся от услуг розничных торговцев..."
Так, значит, этим майор зарабатывал себе на пропитание. Человек жил полной жизнью: виски, порнография, электроника. Шон уже собрался швырнуть эту кипу глянцевой бумаги и отпечатанных на ксероксе листов обратно в ящик, когда заметил красные уголки. В правом верхнем углу всех брошюр стоял красный треугольник. Для человека непосвященного это выглядело условным обозначением, с помощью которого на фирме отличают на глаз одну брошюрку от другой. Возможно, так оно и есть, подумал Шон. Но он-то видел эти красные треугольники раньше. В Управлении. Они означали там: "Уничтожить в критической ситуации. Красный гриф". Для разных документов "красный гриф" значил разное: начало войны, угроза ареста. Для каждой операции существуют свои инструкции, свой "красный гриф". Но красный треугольник всегда ставится на документы особой важности. Для владельца гриф означает одно, для случайного читателя - совершенно другое. Но только для случайного читателя, а не для обученного человека, который ищет в документе скрытый смысл.
Шон разложил три брошюрки на кровати: "Организация торговли", "Методы продажи", "Клиенты". В каждой - тридцать-сорок страниц, размноженных на ксероксе с машинописного экземпляра. Кроме страниц пронумерованы и сами брошюрки. Между страницами вставлены пустые листы бумаги для записей. То есть они были пустыми, пока кто-то - может, сам майор? - не заполнил их аккуратным убористым почерком. По большей части это были адреса. А также цифры. Некоторые адреса вели в Хониуэлл, цифры, проставленные против этих адресов, он уже где-то видел. Шон вытащил записную книжку Альберта, сравнил. Примерно половина адресов в Хониуэлле совпадали, сходились и цифры во второй из двух колонок Альберта и в колонке Уиллиса.
Некоторые адреса были подчеркнуты красным и помечены буквами - то ли "кр", то ли "хр". Против других адресов не стояло цифр, но они были помечены теми же буквами. На первой странице пометка: "Кр - кредитоспособны". На следующей - схема торговой сети в зоне Северного Лондона. Управляющий зоной, управляющий по вопросам торговли, старшие коммивояжеры, младшие коммивояжеры, помощники коммивояжеров. Похоже, не маленькая организация. На третьей странице - схема одного из районов зоны, указан старший коммивояжер, которому приданы: младший коммивояжер и пятеро помощников, занимающихся соответственно "поставками", "сбором средств", "хранением", "рекламой", "продажей товара по адресам".
На первой пустой странице брошюры "Организация торговли" - список фамилий с указанием должности и телефона, написанных той же рукой. Первая запись: "Управляющий зоной - майор Джон Кэннон". Телефон - тот же, по которому Шон обычно звонил Рэнделлу. Только последняя цифра другая шестерка, а не двойка. Именно майор Кэннон предупредил миссис Редвин, чтобы она никому ничего не рассказывала. Три других номера совпадают с телефонами в записной книжке Альберта. Против номера телефона в Найтсбридже стояло "секретарь и делопроизводитель зоны - мисс Барбара Гор".
Просматривая бумаги, Шон начал кое-что понимать. Перед ним была схема организации, которую майор Уиллис называл "Теневой армией", по крайней мере ее подразделения в Северном Лондоне. Той самой армии, которая создана для оказания сопротивления на случай будущей войны. Шон слышал смутные разговоры по этому поводу на работе. Это был один из секретных элементов реорганизации территориальных и резервных войск, в известной степени объяснявший некоторые странности реорганизации. Это, более или менее, понятно. Но кто такой "Кромвель"? Кличка командующего "Теневой армией"? Британский Тито или де Голль в зародыше.
А какое имеет к этому отношение "Фонд треста"? Что такое Хрустальная ночь? Может быть, эти буквы не "кр", а "хр", то есть Хрустальная ночь? Что говорил майор о "Фонде треста"? "Фонд треста" опоздал. А лотом: "Южная Африка... Черномазые затевают беспорядки... Уайтхолл, ООН начинают им помогать... "Фонд треста" их прищучит". Как? Что же такое Хрустальная ночь? Слишком много черномазых. Ба-бах! Слишком поздно. Южной Африке еще можно помочь, а этой стране - конец. Как помочь Южной Африке? Послать туда добровольцев из "Теневой армии"?
Что бы там ни было, английскому правительству подобное не понравится. Очевидно, вот это Редвин случайно и раскопал. Где? В Хониуэлле? Весьма сомнительно. Что он мог раскопать в Хониуэлле, кроме предприятия господ Брайса и Феттера? Редвин же мог просто-напросто отправиться в полицию. Почему он этого не сделал? Не успел? Или по сравнению с его "страшными новостями" все остальное казалось чепухой?
Шон снова перебрал в уме все факты, отметая то, что не мог объяснить, анализируя остальное. В мирное время создается тайная армия для подготовки к будущей войне. Хотя, по словам майора Уиллиса, это только прикрытие. "Чушь собачья". Что он хотел этим сказать: официальные цели этой армии - обман или их извратили? И она превратилась в шайку гангстеров-вымогателей a la Хониуэлл? А может быть, эта армия выполняет обе задачи одновременно? Наверняка Шон понял одно: "солдаты" "Теневой армии" занимаются вымогательством. Наверно, Редвин об этом и узнал? И не мог обратиться в полицию, не раскрыв тайну существования "Теневой армии"? Боялся, что от этого будет больше вреда, чем пользы? Скорее всего, он обратился к майору Кортни, чтобы решить этот вопрос в узком кругу без громкого скандала!