— Лоренцо. — Его имя прозвучало с большим придыханием, чем я хотела, хриплый шепот в глубине моего горла. Я вижу, как напрягается его челюсть, когда я произношу его имя, и как подпрыгивает маленький мускул.
— Мила. — Холодность его тона заставляет мой желудок снова подскочить от разочарования. Трудно примирить этого человека, сидящего по другую сторону стола и смотрящего на меня так, будто он едва меня знает, с тем, кто стоял передо мной на коленях всего неделю назад, проводя языком между моих бедер.
— Ты сказал, что хочешь меня видеть. — Мне едва удается сдержать дрожь в голосе. Должно быть, он всю жизнь оттачивал свой покер-фейс, думаю я, глядя на него и желая знать, о чем он думает. Целую неделю я не могла выбросить его из головы — звуки, которые он издавал, его вкус, выражение его лица, когда он кончил, то, как он уложил меня на стол и дважды отплатил за услугу.
Но, глядя на него сейчас, я как будто ничего и не было.
А что, по-моему, должно было случиться? У него, наверное, шесть из семи дней в неделю девушка стоит перед ним на коленях. С чего я взяла, что это было что-то особенное?
При этой мысли я чувствую резкое жжение в глазах и тяжело сглатываю. Меньше всего мне хочется разрыдаться и опозориться, когда Лоренцо явно пригласил меня сюда поговорить о делах и не более того.
— Я посетил участок. — Лоренцо откинулся в кресле, выражение его лица ничего не выражало. — Я говорил с Доусоном — начальником полиции. Я сообщил ему, что один из его копов донимает человека, работающего на меня, и что я был бы признателен, если бы он переговорил с ним. У меня не было имени, чтобы дать ему…
— Он не назвал мне своего имени. — Я прикусила губу. — Прости. Продолжай.
— Верно. Итак, я дал ему физическое описание, которое ты мне дала. Честно говоря, он очень похож на офицера, с которым я столкнулся несколько недель назад, сразу после смерти Альтьере, когда выходил из участка. Он немного нагрубил мне. Тогда я не придал этому значения, но у меня такое чувство, что он из тех молодых, новых полицейских, которые думают, что изменят мир, и неравнодушны к мафиозным организациям в этом городе. Возможно, он уловил, что ты как-то связана с нами, и пытается использовать это в своих целях.
Холодный завиток страха обвивает мой позвоночник, прокладывая себе путь по спине. Я сжимаю губы, стараясь не показывать, как я нервничаю. Если Лоренцо увидит, что меня пугает мысль о том, чтобы снова иметь дело с этим человеком, он больше не позволит мне продавать для него наркотики. Это будет не просто пока не спадет жара, с нами будет покончено полностью.
— Я говорил с Доусоном, — повторяет он, продолжая, словно не замечая никакой реакции. — Он сказал, что поговорит с этим человеком, кстати, его зовут Карл. Карл Адамс.
Я почти смеюсь. Мне приходится впиться зубами в нижнюю губу, чтобы остановить смех, боясь, что он выйдет истерическим, как реакция на весь тот стресс и давление, которые вот уже год не перестают действовать мне на нервы. Карл Адамс. Это простое, безобидное имя. При свете дня и в кабинете Лоренцо трудно понять, как я могла так бояться человека по имени Карл Адамс.
— Доусон сказал, что напомнит ему, что в городе есть определенные дела, которые не подлежат преследованию. Бизнес семьи Кампано входит в эту сферу. Так что, если он снова тебя побеспокоит, скажи мне, а я передам Доусону. Все будет улажено. И… — Лоренцо достал маленькую визитную карточку, лежащую рядом с компьютером. — Если по какой-то причине офицер Адамс проявит излишний энтузиазм и однажды доставит тебя в участок, позвони по этому номеру. — Он протягивает мне визитку. — Это адвокат нашей семьи, которого мы держим в резерве. Когда он появится, чтобы помочь тебе, будет ясно, что ты находишься под нашей защитой и не подлежишь задержанию или обвинению.
Я беру карточку дрожащими пальцами. Когда Лоренцо впервые предложил мне работу, было легко выбросить из головы мысль о возможных последствиях. Но Адамс пришел в клуб, следил за мной, Лоренцо отстранил меня от работы на неделю, а теперь это — смотрю на визитку адвоката, зажатую между пальцами…
Сердце колотится слишком сильно, и я чувствую, как на шее выступили капельки пота. Это кажется слишком реальным.
— Ты сказал, что иногда нужно показать пример, — слабо шепчу я. — Кто-то должен быть брошен под автобус. Как ты можешь вручить мне это и пообещать, что это буду не я?
Выражение лица Лоренцо ничего не выдает. Мне отчаянно хочется, чтобы так и было. Чтобы он позволил мне увидеть что-то от себя, как он сделал это в студии тем днем, когда нежно прикоснулся ко мне и заставил меня погрузиться в мнимую безопасность его рук.