— Скорее обороняться, — ответил Дарэлл, задумчиво глядя в мрачную морскую даль, — Только между нами, капитан, — он понизил голос, — Графиня давно предчувствует какую-то угрозу. И обычно она не ошибается. Будьте по-настоящему готовы.
— Я понял, — серьезно ответил морской волк, сурово пыхнув дымом.
— Тогда моя проверка закончена. Спасибо, что все показали!
— Откуда разбираешься в кораблях? — крикнул напоследок старый капитан, — Я слышал, что ты из крестьянских.
— Мой отец в молодости был военным моряком, — коротко ответил Дарэлл, пока спускался обратно на пристань.
Итак, почти все поручения Эльсиноры были выполнены. Оставалось последнее и самое главное. Глаза Дарэлла хитро блеснули, и он поспешил обратно в город.
Графство Эмрик было одним из самых больших и процветающих, однако столичный город выглядел мрачно. Суровые каменные дома, практически всегда пасмурное небо, а главное — холод, который пригонял с собой ледяной морской ветер. Такое соседство с морем порождало вечную сырость и непогоду. Да и сама владычица этих земель была не менее жесткой и холодной, чем погода в Эмрике.
Дарэлл прошел всю набережную и через главные ворота сразу оказался в центре города. Здесь располагались одни магазины и таверны. Ну и все прелести столичной жизни в виде азартных игр, дешевых шлюх и паленой выпивки. Народу здесь всегда было много, и половина из них — жулики и убийцы. Но Дарэлла многие знали как любимца Эльсиноры, поэтому никто не решался даже заговорить с ним. Но даже и без такого покровительства Дарэлл сам мог бы пересчитать зубы любому обидчику.
Юноша свернул в проулок, и его тут же обступила стайка ярких путан с узкими корсетами и краденными украшениями.
— Привет, Дарэлл! — заворковали они, пытаясь облапать молодого красавца, — Останься с нами!
— Не могу, девочки, — вздыхал Дарэлл, по пути все-таки успевая ухватиться то за одну, то за другую соблазнительную попку.
— Мы не хуже графини, Дарэлл!
Нехотя отбившись от девичьей стайки, юноша продолжил путь и добрался, наконец, до нужного магазина. Хозяин как обычно поджидал его.
— А, господин Дарэлл! — он расплылся в льстивой улыбке, — Заказ для графини готов. Особо прочные веревки, шелковые маски, чулки и кое-что особенное.
Он противно захихикал, подмигивая покрасневшему Дарэллу. Тот приходил в эту лавку уже сотню раз, но каждый раз смущался как мальчишка. Торговец уже хотел распаковать приготовленный мешочек, но Дарэлл поспешил выхватить его из рук продавца.
— Можете не показывать. Я уверен, что там все правильно.
Расплатившись, Дарэлл пристегнул мешок к поясу и покинул магазин. На улице он столкнулся с фигурой в темном плаще.
— Эй, поосторожнее! — прикрикнул юноша и замер, разглядев лицо прохожего.
Нежное девичье личико с большими голубыми глазами выглянуло из-под капюшона, а плутовской пальчик прижался к розовым губам.
— Асия! Черт возьми!
Дарэлл поспешно схватил девушку под локоть и отвел в сторону — подальше от посторонних взглядов.
— Ты что здесь делаешь?
Улыбка исчезла с прекрасного, юного лица Асии, когда она поняла, что Дарэлл злится.
— Я замучилась в этом замке, — виновато опустив голову, пробормотала девушка, словно ребенок, которого поймали на краже конфет, — А ты опять ушел с дурацкими поручениями графини. Мне было так интересно, куда ты пойдешь! Вот я и кралась за тобой. А ты даже не заметил!
Озорная улыбка снова осветила ангельское личико, которое казалось лишним на фоне грязной и темной улицы.
— Это не игрушки, Асия! — строго произнес Дарэлл, опасливо оглядываясь по сторонам, — Я не просто так не пускаю тебя из дворца. Ты знаешь, что с такими девушками делает этот город?
Асия невольно покосилась в сторону хихикающих путан на другой стороне проулка. Дарэлл продолжал:
— Ты могла погибнуть, понимаешь? А я бы даже не заметил! Черт, Асия, обещай, что никогда не будешь так делать. Тебе всего пятнадцать! И я не всегда смогу снова тебя спасти. В тот раз это была чистая случайность, что я оказался рядом.
— Хорошо, Дарэлл, — шепнула Асия и ласково прижалась к нему.
Суровость Дарэлла тут же как рукой сняло. Тем более что ему самому было всего 23, а он старался вести себя как умудренный опытом и зрелый муж. Да и как можно было злиться на это чудо!
— Ну ладно-ладно, — примирительно произнес он, приобняв девушку, — Все, пошли обратно в замок.
— В эту тюрьму?
— Тюрьма у нас с тобой, надо сказать, роскошная.