Выбрать главу

Пришел хозяин с заказом. Роже, заметив, что обед Дьюлы более чем скромен, заказал еще один для него, и вдобавок бутылочку старого «Херес де ла Фронтера». Хозяин понимающе улыбнулся и исчез, вернувшись со всем необходимым буквально через минуту.

Вино скрасило обстановку и Дьюла перестал казаться таким чужим. Похоже, он ничего не имел против разговора.

Роже, не переставая жевать, заметил:

– Я вообще-то ничего не смыслю в корриде, но быка вы уложили очень здорово!

Незнакомец усмехнулся:

– Честно говоря, я смыслю в корриде не больше вашего.

Роже изумился – он-то был уверен, что Дьюла применил какие-то профессиональные матадорские секреты. Видя его удивление Дьюла пояснил:

– Я впервые в жизни в Испании. Всего второй день. И впервые в жизни увидел человека с красной тряпицей перед быком.

Он даже не знал слова «мулета».

– Тогда я вообще ничего не понимаю.

Дьюла пристально взглянул Роже в глаза.

– Просто я немного знаю повадки некоторых животных.

– А-а! Вы биолог? – протянул Роже понимающе.

– Отнюдь! – усмехнулся Дьюла. – Образования у меня никакого.

– Тогда вы наверняка охотник. Хотя я не представляю, где в Европе можно поохотиться так, что удастся изучить повадки животных.

Дьюла посмотрел на Роже еще пристальнее.

– Вы правы. В Европе охотиться негде.

Он помолчал.

– Послушайте… У вас есть машина?

Роже кивнул.

– И куда вы… направляетесь?

Роже пожал плечами:

– Скорее всего – на юг.

– А в Барселону? Не отвезете меня в Барселону?

– Могу и в Барселону, – согласился Роже. – Прямо сейчас?

Незнакомец часто-часто закивал.

– Тогда доедаем – и вперед! Идет? – спросил Роже весело.

Дьюла замялся.

– Машина ваша далеко?

– На стоянке. – Роже прикинул. – Минут десять пешком. А что?

Дьюла раздельно произнес:

– Видите ли… Я предпочел бы не показываться на улице. Заедьте сюда, а? Я был бы очень благодарен.

– Хорошо, – пожал плечами Роже. – Тогда я пошел.

Он расплатился и вышел; незнакомец остался допивать херес. Уже на улице Роже сообразил: сидит он так, что снаружи его никак не разглядеть.

Вернулся Роже быстро. Быстрее чем ожидал. Незнакомец все так же сидел за столиком.

– Машина здесь! – сообщил Роже по-прежнему весело.

Дьюла заметно оживился: вскочил, прокрался к выходу. Потом осторожно выглянул. Улица была пустынна. Роже с удивлением воззрился на него.

– Вы кого-нибудь боитесь?

Незнакомец не ответил.

Роже открыл дверцу и сел за руль, кивнув все еще топчущемуся в дверях Дьюле:

– Ну! Никого нет.

Дьюла опрометью нырнул на заднее сидение и улегся так, чтобы его не было видно. Роже рванул с места; шины истошно завизжали. Гнал он быстро и часто сворачивал. «Детектив, так уж тогда по всем правилам!» – подумал он с подъемом. Вообще-то Роже всегда был немного авантюристом.

Дьюла лежал тихо; Роже, чтобы себя подбодрить, принялся насвистывать что-то вдохновляюще-маршевое.

На самом выезде из города невысокий человек у темно-синего «ситроена» умоляюще замахал рукой.

– Какой-то человек голосует, – предупредил Роже Дьюлу. Тот выглянул и тотчас же спрятался.

– Господи! Это они! Они…

Роже смутился. Человек был совсем не страшный. Наверняка, заглох двигатель, а справиться сам не может.

Дьюла зашептал:

– Остановите, но выходить не надо. И дверь не открывайте. Он наверняка просунет голову в окно, ради всего святого, держите тогда его покрепче, а там уж я…

Роже притормозил, с удивлением узнав в ждущем человеке одного из дельцов, виденных на корриде.

Все произошло так, как предвидел Дьюла. Человек просунул голову в окошко; Роже тут же схватил его за уши. Дьюла мгновенно возник из-за спинки кресла; краем глаза Роже узрел, что он сделал ловкое неуловимое движение рукой и человек сразу обмяк. Дьюла вытолкнул его наружу, Роже несколько ошарашенно отметил, что человек повалился на асфальт в лучших традициях мешков с картошкой, а Дьюла уже шептал: «Жми!»

Роже машинально дал газу и скоро человек и его «ситроен» остались далеко позади.

Детектив, похоже, получался вполне настоящим. Роже стал опасаться, что зря впутался в эту историю. Дьюла сопел за спиной. Перед глазами по очереди вставали то арена с лежащим быком, то человек, упавший поперек дороги. Роже нервно рулил, поглядывая в зеркальце.

– Кажется, улизнули, – выдохнул Дьюла.

– А кто это был? – осторожно поинтересовался Роже.

Дьюла пожал плечами:

– Черт их знает! Какая-то спецслужба, скорее всего американская.

Роже тихо выругался. «Влип!»

– Послушайте, – сказал он Дьюле. – Я еще могу понять, что охотник усмиряет быка. Но на людей-то вы наверное не охотились?

Дьюла молчал.

– Могу я знать, черт побери, ради чего рискую?

Сопение сзади усилилось. Наконец Дьюла произнес:

– Видите ли… История может показаться странной. Впрочем, судите сами. Дело в том, что я умею жестами воздействовать на психику живых организмов. И из-за этого пустяка на меня устроили настоящую охоту.

– Как это жестами? – не понял Роже.

– Вы же видели, – указал Дьюла назад и перед глазами вновь возник человек, безжизненно валяющийся поперек дороги, – жестами рук.