— Так почему же просто не уехать? — спросил Иван.
— Зачем? — искренне удивился Крафтер. — Мне нравится в Кантии. Это мой дом. Лучше было сделать так, чтобы сир Эдмон не стал мешать мне жить.
— И вы решили убить его?
— А что мне оставалось? — искренне удивился Крафтер. — Только тогда я впервые увидел Эдвара и понял, насколько талантлив этот мальчик. Вправду, я даже им восхищался. Но заметил и другое — как им легко управлять. Внешне у меня были очень хорошие отношения со стариком Эдмоном и оказаться в свите его племянника стало не так сложно.
— А почему шут? — спросил Иллиан.
— Не знаю, — рассмеялся Крафтер, — так захотелось… Я прекрасно все спланировал, но…
— Но конунг предал тебя, как ты предал своего господина, — кивнул Туров.
— Ты так и не понял, — захохотал Крафтер, и всем пришлось ждать, пока он успокоится. — Ты так и не понял. Конунг меня не предавал. И все шло строго по плану, пока не появился ты. Сначала я даже хотел, чтобы ты присоединился к Эдвару. Пока не понял, что ты слишком силен. Что в одиночку способен изменить ход сражения. Конный отряд должен был победить в той деревне, но мальчишку бы не убили. Взяли в плен. А мне чудесным образом удалось бежать.
— Не вижу смысла, но какой тебе прок от того, что сира Эдвара взяли бы в плен?
— Во-первых, — Крафтер откинулся на спинку и зажал мизинец, — тогда бы не появилось точно никаких слухов о сговоре Эдвара с племенами, на которые так расстарался Эриган. Во-вторых, — к мизинцу присоединился безымянный палец, — я бы освободил мальчика от плена, собрав армию, и стал бы не только народным героем, но еще больше приблизился к будущему королю. В-третьих…
— Погоди, погоди, — замотал головой Иван, и меч, направленный на шута, упал на пол. Крафти хотел было рвануться вперед, но Туров тут же вновь поднял клинок. — Каким образом ты собирался собрать армию? Даже если сражение стало бы видимостью, то для него все равно нужны были реальные войска, чтобы не навлечь подозрений.
— Конечно, на такие случаи и нужны козыри в рукаве, — рассмеялся Крафтер.
— И ты само собой расскажешь нам о них, — острие меча приблизилось к самому горлу предателя.
— Расскажу, теперь-то что, — с опаской поглядывал на оружие лорд Воров. — Я еще в конце лета нанял две тысячи кафийских меченосцев. Воины они так себе, но стоили копейки — это за год службы-то. В назначенный час я просто обратился бы к некоторым лордам, они как-будто бы дали денег, на которые я якобы нанял наемников и освободил будущего короля.
— Но после того, как план изменился, ты побоялся прибегать к помощи наемников?
— Да. Как бы я объяснил их появление? — разозлился Крафтер. — После того, как ты появился, все пошло наперекосяк. Мне пришлось несколько раз встречаться с конунгом, чтобы придумывать ход дальнейших действий. Старик Хродмар в какой-то момент даже решил, что я хочу его подставить…
— Значит, — не слушал его Иван, — где-то до сих пор ждут своего часа две тысячи наемников?
— Да, к северо-востоку от Утеса Гроз, в полутора днях пути. Там большой верещатник, от скалистого побережья на несколько миль вглубь. Места безлюдные, редко кто туда забредает. Там и находится лагерь наемников.
— И они повинуются только тебе? — спросил Туров.
— Они повинуются тем, у кого деньги, — начал смеяться Крафтер, но осекся, отпрянув от надвигающегося меча. — Печать! Есть печать! — Ваня отвел оружие в сторону. — Кафийцы выдают печать, когда ты заплатишь им золото. Тот, кто владеет печатью — владеет наемниками.
— Слово какое нехорошее, владеет, — усмехнулся Иван. — Ну хорошо, а где же эта печать?
— В моем сундуке. На дне.
Меч пролетел над головой предателя, развернулся и упал на стол. Крафтер сел поудобнее и потер шею.
— И что теперь? — спросил предатель.
— Твоя судьба зависит лишь от одного человека в этой комнате, — Туров повернулся к Эдвару.
— Ты предал не только меня, но и моего дядю, — спокойно начал мальчик. — Погубил множество жизней. Хорошо, пусть солдаты… солдаты всегда должны быть готовы, что какой-то из их дней станет последним. Но жители Утеса Гроз? Старики, женщины, дети. Я понимаю, что тебя там не было. Но они все погибли только по твоей вине. Ты выпустил дикого зверя на свободу, и он учинил эти бесчинства.