Изучив потолок, Джаскониус переключился на стены, затем исследовал пол под ногами и наконец обратил внимание на Суонка.
– Есть у меня пара идей… Только мне потребуются музыкальные инструменты.
– Если постараться, в лавке можно набрать инструментов на целый оркестр. Кажется, у нас была шарманка, гамельнская флейта и первая гитара Джона Леннона…
Джасконус кивнул, хотя было видно, что он бесконечно далеко отсюда. В такие моменты его изобретательский мозг разгонялся до такой скорости, что обычному человеку угнаться за ним было невозможно.
– И вот еще – мне нужен индуистский бог.
– Какой именно? Ганеша? Кришна? Кали?
– Да без разницы. Главное, чтобы у него было достаточно много рук.
– Думаю, и это можно устроить… – Профессор повернулся к Ариадне. – Поедешь на бульвар святой Жозефины. Там есть маленький магазинчик – «Звезда Бенгалии». Хозяина зовут Чатни, ты его сразу узнаешь – такой тип в красном тюрбане и с повязкой на глазу, как у пирата. Скажешь, что ты от меня, и объяснишь, что тебе нужно. Бенджамин составит тебе компанию.
Ариадна поморщилась. Не то чтобы ей не нравился майор Хопп, отнюдь, но оставаться с ним наедине было чересчур утомительно. Взгляды исподтишка, вздохи и неуклюжие комплименты, может, ей и льстили, но куда в большей степени заставляли чувствовать себя неловко. Да и присутствие Инессы Палны подливало масла в огонь. Как бы то ни было, но адскую гончую Ариадна побаивалась.
– А может, я сама?
– Только не в «Звезду Бенгалии». Чатни тот еще прохвост – если у него в руках окажется личная помощница профессора Суонка, он своего не упустит. Знаешь, сколько за тебя дают на Красном Рынке?
Чего-чего, а цену себе Ариадна знала точно:
– Три страницы из утерянного рассказа Честертона и чучело слона.
Суонк хмыкнул.
– За последнее время цена успела подскочить. Сейчас за тебя предлагают первоиздание «Бури» с комментариями настоящего автора и волшебное королевство Ним. Оно, конечно, совсем маленькое и невидимое, но это самое настоящее королевство.
– Ого! Неплохо… – Ариадна так и не поняла, стоит ли ей гордиться или же, наоборот, пугаться.
– Мне будет спокойнее, если тебя будет сопровождать кто-нибудь, кто сможет за тебя заступиться. А лучше старины Бенджамина кандидатуры не найти. Кстати, а вот и он – легок на помине.
Обернувшись, Ариадна увидела майора, топтавшегося напротив витрины. Очевидно, Хопп думал, что изнутри лавки его не видно. Она поежилась, когда майор выпятил губы, словно пытаясь кого-то поцеловать. Проследив за ее взглядом, Джаскониус громко фыркнул – минутная слабость прошла, и карлик начал возвращаться в обычное состояние презрения ко всему миру.
– Ну что же, – сказал профессор Суонк, потирая ладони. – Тогда все за работу. Время не ждет.
Из личного дневника майора Бенджамина Хоппа:
«Даже удивительно, сколько проблем легко решается при помощи сабли…»
Когда Ариадна вышла из лавки, майор все еще стоял у витрины. Глядя на отражение в темном стекле, он пытался пригладить растрепавшиеся волосы.
– Уже уходите? – расстроенно протянул он. – А я думал, что…
Ариадна остановила его, подняв руку.
– Профессор послал меня с поручением. Вам же сказал меня сопровождать.
Майор тут же расцвел.
– Миледи! Мой меч всегда к вашим услугам! Что за поручение?
– Нужно раздобыть индуистского бога.
Хопп не растерялся даже на секунду.
– И куда мы? В Бомбей? В Калькутту? Нам предстоит долгое путешествие, но с вами хоть на край света. Сколько туда лететь? Часов восемь? И когда ближайший рейс?
– Нам на бульвар святой Жозефины, – спустила его с небес Ариадна. – Здесь минут пятнадцать на машине.
За спиной послышался металлический скрип и громкое шипение – словно кто-то выпустил воздух из воздушного шарика. Адская гончая остановилась метрах в пяти от волшебной лавки, посреди сугроба, не рискуя подойти ближе. Во все стороны от нее текли ручейки талой воды. Огненный шар под жестяной шкурой искрил и плевался короткими и тонкими, как иглы, молниями. Взгляд, обращенный к девушке, не предвещал ничего хорошего – красный катафот сверкал, будто в нем отражались все огни преисподней.