Выбрать главу

— Господи, теперь это «Лилипуты Нолана», — молвил Шлепси. — Ну ладно, Берт, вы с псом весело проведете время в Мексике, где бы та ни находилась. Лимузин МИА заберет вас завтра рано утром у вашего жилища и отвезет в аэропорт. Используйте остаток сегодняшнего дня для упаковки вещей и всего такого прочего.

Берт взял лежавшие на краю стола начальника поводок и ошейник.

— Пошли, Бузотер.

Кокер-киборг долгий миг хмуро глядел на ошейник, а затем протрусил, чтобы покориться ему.

Берт увел пса.

ГЛАВА 2

Берт Шенли жил в трехкомнатном пузыре, причаленном у берега сектора Малибу. Когда наступили сумерки, он расхаживал по плавно покачивающейся гостиной. Бродя среди открытых чемоданов с видеофоном в руке, закусив нижнюю губу, он набрал еще один номер.

— Как тебе понравится положить мне копченую ветчину на сибирский солдатский хлеб? — спросил Бузотер, растянувшийся у прозрачной стены, глядя на океан.

— А как тебе понравится пойти к свиньям?

— А, — отметил киберпродвинутый пес. — Еще один блестящий ответ.

— После трех лет с тобой я…

— Добрый день. «Конгломерат Ньюс Нетворк», отдел рекламы, — поздоровалась красивая чернокожая девушка появившаяся на экране видеотелефона, размером с тарелку.

— Марти тут?

— Какой Марти?

— Марти Хейнц?

— Минутку. Кто ему звонит?

— Берт Шенли из «Метро-Итало-Америкэн».

Девушка улыбнулась.

— Я слышала, МИА ищет принцессу джунглей для шоу Ханнекера Грозы Джунглей?

— Оставайтесь с CNN, — посоветовал Берт. — Сейчас не время связывать свою судьбу с Ханнекером. Кроме того, я в отделе артистов-зверей.

— У меня есть кот, умеющий переходить дорогу…

— Мне очень важно поговорить с Марти Хейнцем.

— О, конечно, извините. В любом случае, не забывайте обо мне.

— Не забуду.

— Полагаю, я сам сделаю себе этот чертов сэндвич, — проворчал Бузотер, — пока ты общаешься с этой чернокожей бимбой.

— Смотри, не поперхнись.

— Тебе лучше надеяться, что я не задохнусь, приятель. — Бузотер протрусил через гостиную. — Ведь тогда у тебя больше не будет сладкой жизни. Именно я держу тебя на плаву.

— Алло, алло? — сказал появившийся на экране Марти Хейнц, полноватый измотанный мужчина тридцати двух лет. — Я не очень хорошо вас вижу, повторите, пожалуйста, кто это?

— Берт Шенли, Марти. Что-то стряслось с твоим видеофоном?

— Нет, выскочили контактные линзы, — объяснил сотрудник рекламного отдела телесети. — Оттого что стучу себя по голове и говорю «Ой!».

— А почему ты стучишь себя по голове?

— Из-за ситуации с Пьером Хоком.

— Именно поэтому я и звоню. Не могу ничего добиться от автоответчика в доме Пьера в секторе лагуна. А обе его бывшие жены в отъезде. Где он?

— Если бы я знал, — ответил Марти.

— Разве он не вернулся из Мексики?

— Нет. Он делал один из своих репортажей — ну, знаешь, человеческая сторона войны с Пьером Хоком — с мексиканского фронта около Чиуауа. Прошлой ночью мы потеряли с ним связь.

— Думаешь, он попал в руки врага?

— С Пьером такое запросто могло случиться. Ему почти все враги, — отозвался Марти, на пробу тыкая себя по голове. — Особенно нынешняя администрация в главном штабе в Вашингтоне.

— Неужели у нас нет никакой коричневой эрзац-горчицы? — крикнул из кухонного закутка Бузотер. — Я вижу тут только желтую.

— Поищи за подсолнечными семечками.

— Пьера? — спросил Марти.

— Я говорил с Бузотером.

— Как живется с самым знаменитым псом Америки?

— А как, по-твоему, может житься другу, поверенному и спутнику кокер-спаниеля?

Марти, кивнув, предложил:

— Тебе следует позволить мне подыскать тебе работу у нас. Ты мог бы начать с 3000$ в неделю. Знаю, это немного, по сравнению с тем, что ты заколачиваешь в МИА, но…

— Нет. Я на какое-то время задержусь там, где нахожусь, — отказался Берт. — Наряду с прочими причинами, мне нужны деньги. Итак, что еще ты знаешь о Пьере?

— Не многое. Возможно, он попал в лапы к мексиканским партизанам. Или же он мог просто застрять там в каком-нибудь ресторане для гурманов. Ты ведь знаешь, как падок Пьер на иностранные блюда.

— Не похоже на него, пропадать из виду, не сказав никому ни слова.

— Придется мне воспользоваться эрзац-желтой. — Бузотер вернулся, держа в зубах толстый сэндвич с пастрами[11].

— Не говори с полным ртом, — сделал ему замечание Берт. — Завтра я отправляюсь туда, Марти. В Мексику около Чиуауа. Возможно, я смогу что-то сделать.

вернуться

11

Пастрами — засоленное подкопчснос мясо (Здесь и далее — прим, ред.)