Владимир Кузьмич Белко
Жгучий глагол: Словарь народной фразеологии
В словаре содержатся более 2000 народных выражений, которые не печатались ранее в других словарях.
Так как ненормативная лексика является неотемлемой частью народного русского языка, в словаре она тоже содержится (например очень полно представлены обороты первые слова которых начинаются на буквы «Е», «Ё»)
Словарь не рекомендуется читать детям.
Все фразеологические обороты в словаре прокомментированы.
Использование выражений из этого словаря поможет вам раскрасить свою речь и сделает разговор живым.
Некоторые примеры народной фразеологии
(мы не приводим в примерах ненормативную лексику):
Если ты плюнешь на коллектив — коллектив утрётся. Если коллектив плюнет на тебя — ты утонешь.
Следует меньше проявлять заносчивости, эгоизма, а учитывать общественное мнение и настроения в коллективе.
Самопэр попэр пидсрачники до винокуры.
В данном примере шутка касается украинской речи. В переводе с народного это будет означать: «Самосвал повёз стулья на завод».
Солнце, воздух, онанизм укрепляют организм.
В шутку о трёх китах здоровья.
Солнце вышло из-за ели… Время срать, а мы не ели.
Имеется в виду, что давно бы пора поесть, все сроки обеда прошли. Иногда употребляется только вторая часть.
Что нам стоит дом построить: нарисуем — будем жить.
О простоте предстоящей работы, лёгкости решения возникающих вопросов.
Что ни делается, всё к лучшему.
Утешение при неблагоприятном развитии событий, неудачах, смирение перед происходящим против своей воли.
Словарь предназначен для филологов, переводчиков, работников средств массовой информации.
Также словарь интересен и для широкого круга читателей.
— А?
— Бэ тоже витамин.
Недовольная реплика на вопросительное обращение не расслышавшего человека.
А вдоль дороги мёртвые с косами стоят — и тишина…
Говорится при желании нагнать страху на слушателей, продемонстрировать значимость пережитого.
А в остальном, прекрасная маркиза, всё хорошо.
Говорится в утешение после какого-нибудь неприятного случая; призыв не драматизировать ситуацию.
А в ответ — тишина.
Реплика при отсутствии реакции на вопрос или побуждение к действию.
А вот ещё картиночка, достойная пера: невинную сардиночку ебут два осетра.
Об интересном явлении, занятной бытовой сценке.
А вы, Штирлиц, останьтесь!
Просьба к кому-либо задержаться, не покидать помещения, компании.
Адью-покедова!
Игра слов, смешение возвышенного заморского «адью» с просторечным «покедова».
А если б я нёс патроны?
Пустоговорка, подчёркивающая возможные, при определённых условиях, серьёзные последствия произошедшего.
Аж глаза режет.
О чьей-либо блистательности, внешней эффектности, модном наряде (иногда говорящий делает характерный жест, как бы заслоняя глаза от яркого света).
Аж шуба заворачивается.
О чём-либо динамичном, происходящем быстро, работе с огоньком, вдохновенно.
А за пивом не сбегать?
Иронический вопрос как отказ выполнить какую-либо просьбу, приказание.
А и Б сидели на трубе. А упало, Б пропало — что осталось на трубе?
Задачка-загадка на сообразительность.
Ай да мы! Вот так я!
Возглас одобрения, похвала коллектива с некоторым акцентом на собственном Я.
Ай дую пиво эври дэй за дубовым тэйблом.
Возможно, это кредо любителя пображничать, который с бокалом (простите, литровой банкой) пива регулярно сидит (опять промашка — топчется) в английском пабе (ну что поделаешь, снова надо поправляться — российской забегаловке) и упражняется в изучении иностранного.
Айн момент!
Одну минуточку, сейчас.
Ай эм в рот'эбал ю…
На юридическом языке это прозвучало бы примерно так:
Такой-то и такой-то утверждает, что совершал половой акт с таким-то и таким-то в извращённой форме. Грубо, конечно, и ожидается, что хотя бы заморский говор привнесёт налёт пристойности ругательству. Однако присутствующим и без того ясно, что кто-то кем-то недоволен и желает оскорбить последнего.