Выбрать главу

Сделать невыгодный обмен, не добиться изменений в свою пользу в чём-либо.

Помни — тебя ждут дома.

Напоминание водителю о близких, предостережение от лихачества на дороге.

Помогаю кому делать нечего.

Подразумевается необременительность трудовых обязанностей, а то и вовсе безделье.

По-немецки «цацки-пецки», а по-русски «бутерброд».

О нежелании называть обычную еду иностранными словами; также говорится при необходимости придумать название странному, оригинальному блюду.

Понеслась пизда по кочкам.

Говорится в случаях, когда ситуация выходит из-под контроля, происходящее принимает неожиданно быстрый темп и ритм.

Понесут вперёд ногами.

Иносказательно: ты умрёшь. Вперёд ногами — значит в гробу.

Понимаю, когда вынимаю.

Невежливый ответ на вопрос, понимает ли человек суть происходящего.

Понюхай, чем твои шутки пахнут!

Подразумевается, что чужая шутка имела гораздо больший отрицательный эффект, чем ожидал шутник, и его извинения не принимаются.

Понял, чем дед бабку донял?!

Недружелюбный вопрос-упрёк собеседнику: дескать, разобрался в ситуации, понял суть происходящего?

По одной — не ошибёшься.

При карточной игре: уклончивый ответ на вопрос о количестве карт на руках у соперника.

Попался, что на базаре кусался!

Торжествующий клич при нечаянной встрече с тем, кто, возможно, избегал контактов, чувствуя свою вину. Также и просто при встрече двух приятелей.

Поп иде, блоха скачет.

Игра слов, использование созвучности «поп иде» — «по пизде».

По пизде мешалкой (дать).

Изгнать из компании; отказать в чём-либо; наказать человека.

По пизде пойти.

Испортиться, пропасть, исчезнуть (о вещи).

Попросишь лентяя что-то сделать, он научит тебя уму.

Ленивый человек, не желающий выполнять или не выполнивший работу, может многое придумать в своё оправдание либо рассуждать о том, как лучше было бы это сделать.

По просьбе трудящихся.

Сарказм в отношении так называемого всенародного одобрения принимаемых партией и правительством решений, когда даже несущие народу ущерб действия властей объясняются его (народа) волеизъявлением.

Попутного ветра (хуя) в жопу.

Пожелание доброго пути уходящему.

По пьяной лавочке.

О сделанном, совершённом в состоянии алкогольного опьянения.

Порой замах страшней блесны.

Результат иногда бывает гораздо скромнее ожидаемого, не оправдывает приложенных усилий.

Порубили хуй на пятаки.

Человеку чем-то сильно досадили, отнеслись слишком пристрастно.

Порядок в танковых войсках.

Всё сделано правильно, дела в порядке, ситуация стабильна.

По самое некуда.

По самые не балуйся!

По самые помидоры.

Глубоко, чувствительно, использовав все возможности (выражения построены на ассоциации с мужскими половыми органами, хотя применяются и в более широком смысле).

По секрету всему свету.

О трудности сохранить в тайне то, что доверено хотя бы ещё одному человеку, даже получив с него клятву о молчании: в свою очередь на таких же страшных условиях последний захочет поделиться ещё с кем-то.

Посидеть за пивной рюмкой чая.

Ссылка на чай — лишь слегка закамуфлированное предложение выпить, устроить вечеринку.

Послать на три (весёлых) буквы.

Иными словами, послать на хуй: отругать, отказать в чём-то, проявить недовольство.

После бани продай грязное бельё — но выпей.

Выражение приписывается А.В. Суворову.

Последнего и милиция не забирает.

Отказ поделиться последним; также просьба оставить что-либо, не забирать всё подчистую.

Последнее 1001-е китайское предупреждение.

Говорится в случае, когда одному и тому же человеку делается слишком много замечаний, на которые тот не обращает должного внимания, а говорящий по-прежнему медлит с принятием строгих мер в отношении него.

Последний день. Учиться лень. И просим вас, учителей, не мучить маленьких детей.

Как правило, это выражение — надпись на школьной доске, сопровождающая последний учебный день в четверти, году.