– Значит, что-то произошло между вами?
– В некотором роде…
– А я думал, что вы пришли пригласить меня на свадьбу.
– Свадьба! – с горечью воскликнул Пакстон. – Каждый день я спрашиваю Шейлу об этом. Она отвечает, что мне нельзя жениться на дочери убийцы. Я не могу заставить ее уйти из этого проклятого дома. Она не хочет оставлять отца, а тот говорит, что слишком стар, чтобы начинать все сначала. Что мне делать, Эллери?
– Я не могу понять эту девушку, – задумчиво сказал Эллери.
– Ее необходимо забрать оттуда, и как можно скорее. Луэлла продолжает свои опыты. Я не удивлюсь, если однажды дом взлетит на воздух. Она накупила кучу аппаратуры…
– А Тэрлоу?
– О, Тэрлоу чувствует себя хозяином. Как петух на насесте.
– Шейла удивляет меня, – пробормотал Эллери. – Нет, Чарли, здесь что-то не то.
– Конечно, здесь что-то не то. И она не хочет за меня замуж.
– Не в этом дело, Чарли. Тут что-то другое. Хотел бы я знать… Может быть… – Эллери замолчал, но тут же живо добавил: – Мой вам совет, дорогой Чарли, будьте рядом с ней. Шейла стоит того, чтобы за нее сражаться. – Он вздохнул. – Я завидую вам.
Адвокат удивленно посмотрел на него. Эллери печально улыбнулся.
– Не бойтесь, я не буду драться с вами на дуэли.
– А я-то пришел к вам за советом!
– Чарли, Шейла любит вас. Все, что вам нужно, – это терпение.
Пакстон взял Эллери за руку.
– Эллери, есть еще одна причина, по которой я пришел к вам.
– И что это за причина?
Адвокат понизил голос.
– Я не думаю, что это дело закончено.
– Ага! – Эллери неспеша наполнил стакан и сказал: – Садитесь, Чарли, и спокойно расскажите обо всем.
– Я думаю…
– Это всегда полезно.
– Две вещи беспокоят меня. Так, что я не могу спать…
– Что же вас беспокоит?
– Вы помните признание миссис Поттс?
– Да.
– Один пункт приводит меня в сомнение.
– Какой?
– Относительно пистолета. Она написала, что взяла «Харрингтон и Ричардсон» у Тэрлоу, когда разгоняла репортеров…
– Да, да.
– В записке сказано: «Позднее я взяла другой пистолет у Тэрлоу и застрелила в спальне своего сына Мака».
– И что же?
– Один из пистолетов Тэрлоу! – воскликнул Пакстон. – Но ведь пропали-то два пистолета!
– Возможно, – сказал Эллери спокойно, как будто он никогда не думал об этом. – И что вы из этого заключаете?
– Неужели вы не понимаете? – закричал адвокат. – Куда делся второй пистолет? Где он? Кто взял его? Если он в доме, разве Шейла не в опасности?
– Почему?
– Тэрлоу, Луэлла, Гораций! Разве они не могут продолжить злодеяния своей матери? Они ненавидят Шейлу и ее отца не меньше, чем миссис Поттс, если не больше. Что вы об этом думаете?
Эллери усмехнулся.
– У меня есть более фантастическая версия на этот счет. Продолжайте, Чарли.
– Я ни о чем другом не могу думать. Я подозреваю каждого. Старуха знала, что умирает, она так и написала в записке. Не так ли?
– Так.
– Тогда зачем она призналась в убийстве? Только не говорите мне об угрызениях совести, раскаянии и тому подобной чепухе.
– Вы хотите сказать…
– Я хочу сказать, что признание миссис Поттс фальшивое. Может быть, кому-то нужно было свалить всю вину на нее.
– Дорогой мой! – Эллери тяжело вздохнул. – Это первое, что я подумал, когда вы прочитали ее записку.
– Значит, вы согласны, что это возможно?
– Конечно, возможно, очень даже возможно. У меня не укладывается в голове, что миссис Поттс, какой бы плохой матерью она не была, могла убить двух своих сыновей. Но… Эллери пожал плечами. – Мои и ваши сомнения, Чарли, ничего не стоят перед признанием, сделанным Корнелией Поттс и ею подписанным…
– Что же делать?
– Слушайте, Чарли. Старуха умерла примерно за час до нашего приезда. Кто мог в течение этого времени находиться у нее в спальне? Дверь не была заперта. И этот кто-то мог напечатать признание, благо машинка стояла возле кровати.
– Вы считаете, что настоящий убийца сфабриковал ее признание? – с волнением спросил Пакстон.
– Я считаю, что это возможно. Почему вы качаете головой?
– А подпись? Вы же сами сравнивали подписи на завещании и на конверте. И объявили подписи подлинными.
– На первый взгляд они мне такими показались, – пробормотал Эллери. – Но ведь я не эксперт. К тому же при поверхностном осмотре крайне трудно распознать подделку. Так что подождите немного, Пакстон.
– Вы хотите снова проверить подлинность подписей?
– А что же еще делать? – Эллери обнял адвоката за плечи. – Чарли, помните во время посещения старухи наш вопрос об условиях завещания? Помните, что она передала вам записку, подписанную карандашом? Где она?
– Она в доме Поттсов, в столе, в кабинете.
– На этой записке подлинная подпись миссис Поттс. Пошли!
– К Поттсам?
– Да. Но сначала зайдем в управление полиции и захватим подлинник ее признания. Может быть, наша догадка подтвердится.
Глава 2
МЕНЕ, ТЕКЕЛ, ФАРЕС
Войдя в особняк Поттсов, Эллери и адвокат поспешили в кабинет. Эллери закрыл дверь, потер руки и сказал:
– Работайте, Чарли. Ищите записку.
Пакстон начал выдвигать ящики письменного стола.
– Если только… – бормотал он. – Вот она!
Эллери оторвался от пачки бумаг, которые с интересом просматривал.
– Сегодня отличный солнечный денек, не правда ли? – спросил он.
– Что?
– Молчите, молчите и собирайте «урожай с закрытыми глазами», как советовал Вудсвортс.
– Мне кажется, у вас какое-то странное чувство юмора, – проворчал Пакстон.
– Простите меня. Просто сегодня я чувствую себя как человек, который три недели просидел в темнице и неожиданно вдохнул лесной воздух. Надеюсь. Чарли, это все.
– На что надеетесь? А опасность для Шейлы?
Эллери не ответил. Он подошел к окну, освещенному солнцем. Взяв записку, Эллери приложил ее к стеклу.
– Чарли, давайте признание старухи.
Он наложил второй лист бумаги на первый таким образом, чтобы обе подписи – на записке и на признании – совпали, и внимательно всмотрелся.
Подписи явно были сделаны одной рукой, но некоторая разница в начертании букв все же была. Эллери вернул записку Пакстону.
– Дайте еще какой-нибудь документ, Чарли.
– Зачем? Что вы делаете?
– Неважно, – сказал Эллери.
Таким же образом он сравнил все подписи на имеющихся документах.
– Вы не можете дать мне инструкции миссис Поттс относительно «Поттс Шу компани»? обратился Эллери к адвокату.
– Но вы уже смотрели их.
– Давайте, давайте.
Пакстон порылся в бумагах и протянул ему документ. Эллери приложил его к признанию миссис Поттс.
– Посмотрите… Видите?
– Подпись?
– Да.
Адвокат присмотрелся и удивленно воскликнул:
– Не совпадают!
– Точно! – Эллери сложил бумаги. Подпись Корнелии Поттс на этом документе и ее же подпись на признании не совпадают. Они похожи, как близнецы, но не совпадают.
– Подпись на инструкции подлинная, за это я ручаюсь.
– Поэтому я и взял ее для сравнения. Да, она единственно верная подпись.
– Значит, одна из двух последних подписей фальшивая?
– Да.
– Но какая?
– Миссис Поттс подписала эту записку в нашем присутствии, следовательно, она подлинная. Значит, подпись на признании подделана.
– Кто-то сфабриковал признание, а потом перенес на него подпись с записки?
– Да. Кто-то был в спальне миссис Поттс и воспользовался ее пишущей машинкой. Несомненно, он проделал это после ее смерти, до того, как мы пришли.
Эллери подошел к телефону.
– Что вы хотите делать?
– Обрадовать отца, – ответил Эллери, набирая номер управления полиции.
– Что? – спросил инспектор.
Эллери повторил еще раз.
– Значит, – проворчал инспектор после паузы, – все сначала?