Выбрать главу

Он развернулся и пошел прямиком к шерифу.

Дафна и Сабрина обняли бабушку с двух сторон и залились счастливыми слезами. В ответ бабушка покрыла их тысячью поцелуев.

– Как вы себя чувствуете, lieblings? – спросила она наконец.

На сей раз Сабрина не стала отстраняться от старушки. На сей раз девочка прижалась к ней как к самому родному человеку.

– У нас все хорошо, – сказала Сабрина, стараясь больше не давать воли слезам.

– Из-за нас тебя чуть не убили, – сказала Дафна. – Прости нас! Мы, наверное, плохие детективы.

– Не выдумывай! – рассмеялась бабушка Рельда и повела их к машине. – Вы спасли нас с мистером Канисом и сумели предотвратить страшную катастрофу. Я считаю, что вы – первоклассные детективы. Это нужно отпраздновать. Чего бы вам хотелось?

Сабрина откинулась на спинку сиденья.

– Мне ужасно хочется избавиться от этой одежды, – сказала она и поглядела на цепляющуюся за ветку обезьянку у себя на толстовке.

И на подпись, которая гласила: «НЕ СДАВАЙСЯ!»

На следующее утро девочек разбудил Элвис, которому приспичило облизать щеки любимым хозяйкам. К счастью, Джек не сумел серьезно ранить пса. Бока у Элвиса были исцарапаны, а на животе красовалась специальная попонка, которую ветеринар велел носить, покуда не придет пора снимать швы. На шею псу нацепили большой пластиковый воротник конусом – чтобы не лизал рану, – и этим воротником пес то и дело сшибал на пол все подряд. По-настоящему пострадала лишь его гордость. Пришлось Дафне извиняться перед псом за невнимательное отношение к его подсказкам и обещать, что в будущем к нему всегда станут прислушиваться.

Бабушка ждала девочек в столовой, за столом, уставленным новой порцией ее невероятных кушаний. На сей раз они угощались голубой яичницей, мелкими орешками оранжевого цвета, жареной картошкой в ярко-зеленой подливке и нарезанными на дольки помидорами. Мистер Канис за завтраком отсутствовал.

– А мистер Канис здоров? – спросила Дафна.

– Не очень, но скоро поправится, – ответила бабушка. – Он будет рад узнать, что ты о нем спрашивала.

– А где Пак? – спросила Сабрина, не столько беспокоясь о мальчишке, сколько опасаясь, что он выскочит из-за угла в самый неподходящий момент.

Бабушка улыбнулась:

– Скоро будет.

После завтрака Гриммы отправилась в магазин. Бабушка накупила внучкам ворох одежды, а себе подыскала новую шляпку с подсолнухом. Сабрина заикнулась было о том, чтобы сжечь оранжевые толстовки и ярко-голубые штаны в сердечках, но Дафна закричала, что не даст.

– Это мистер Канис выбирал, очень старался, – объяснила бабушка. – Правда, он цвета не различает, но тут уж ничего не попишешь.

Дома девочек ждали подарки от бабушки. Когда упаковка была развернута, в руках у Сабрины с Дафной оказались новенькие тетради в кожаных переплетах, точь-в-точь как те дневники, в которых писали об увиденном многие поколения Гриммов. Тисненные золотом буквы на переплете складывались в слова «Отчеты о сказочных делах», а ниже стояли имена сестер. Открыв свой дневник, Сабрина увидела сотни пустых страниц.

– Твой отец и поколения его предков вели дневники, дабы вооружить знанием своих потомков. Теперь это ваша обязанность, – сказала бабушка. – Мы – Гриммы, и это наша работа.

Остаток дня девочки корпели над дневниками. Они дотошно вспоминали каждую мелочь, изводили друг друга расспросами, а когда наконец закончили, Сабрина вложила в свой дневник фотографию родителей. Сбежав по лестнице, девочки поставили новые тома рядом с отцовским дневником.

– Девочки, пойдемте, я вам кое-что покажу, – позвала бабушка.

Вслед за бабушкой сестры поднялись по лестнице и вошли в комнату Зеркала. За стеклом маячило знакомое лицо. Когда бабушка с внучками подошли ближе, Зеркало улыбнулось.

– Добрый день, Рельда, – сказало Зеркало.

– Добрый день. Надеюсь, тебе получше, – ответила бабушка.

– Много лучше. Синяки уже почти не болят, – ответило Зеркало.

– Вот и славно, – согласилась старуха, повернулась к девочкам и взяла их за руки. – Хотите увидеть маму с папой?

Сердце Сабрины чуть не выпрыгнуло из груди.

– Да!

Бабушка вновь поглядела на зеркало.

– Зеркало, зеркало, страхи развей, – произнесла она вслух, – покажи, где родители этих детей.

Зеркало подернулось туманом, сквозь который медленно проступили две фигуры. Когда туман развеялся, Сабрина увидела своих родителей. Генри и Вероника неподвижно лежали на кровати в темной комнате. Глаза их были закрыты.

– Они умерли, – не выдержала Сабрина.