– Стоп, – застонал он позади меня. – Хватит нести чушь, которую тебе вбили в голову в первый рабочий день. Убеди... меня!
Меня унизили. Разозлили. И чертовски завели.
Со смесью эмоций, бурлящих внутри, мой профессионализм испарился, и перед ним предстала девушка, которая уж точно не полезет за словом в карман. Встав с кресла, я повернулась и уставилась на него. Пнув слева от себя кресло сильнее, чем требовалось, я наблюдала за тем, как оно завертелось. Он хотел, чтобы я его убедила? Что ж, без проблем! Я это сделаю!
– Мистер Блэк. – Помедлив, я шагнула к нему. – Всё довольно просто. Вы пришли к нам. – Он кашлянул, его глаза немного расширились. Хорошо, я привлекла его внимание. – Нуждаясь в высококвалифицированном рекламном агентстве, которое может сделать миллионов больше, чем вам, возможно, требуется. Можете сидеть в своей башне не из слоновой кости, – я замолчала, взмахом руки изображая здание, – и смотреть сверху вниз на менее достойных подданных. Вы знаете, что «Блю Стоун» – лучшая компания в этой сфере, поэтому и связались с нами. Итак, вы хотите больше миллионов? Или хотите сидеть в унылом кабинете на вершине своего небоскрёба и гадать, что могло бы быть?
Похоже, я лишилась своего проклятого рассудка.
Внезапно вся смелость куда-то испарилась. И теперь я была на грани нервного срыва. Я что, рехнулась, говоря что-то подобное потенциальному клиенту? И неважно, трахалась я с ним или нет.
На какое-то время мистер Блэк застыл, глядя на меня. Потом отрывисто кивнул и молча вернулся на своё место во главе стола. Когда он посмотрел мне в глаза, его лицо ничего не выражало.
– Контракт? – заявил он, превратив меня в клубок нервов, когда я засунула руку в сумочку, чтобы достать документ, состоящий из шестидесяти девяти страниц. Положив на стол, я толкнула его по скользкой поверхности прямо в ждущие руки мистера Блэка. Он удивлённо приподнял бровь. – Если я его подпишу, тебе будет неловко?
Будет ли мне неловко? Да, чёрт возьми. Конечно, будет.
– Наверняка.
У него на губах появилась ухмылка, от которой у меня закружилась голова.
– Где я должен подписать?
Ох, да чтоб мне провалиться!
– Нет! – Вскочив с места, я вздрогнула, когда мой голос эхом разнёсся по кабинету. – Нет, – уже тише повторила я.
Да что же я творю? Я не могла заключить с ним договор как с клиентом! О чём я вообще думала? Если бы Кейт узнала, что я с ним переспала, то превратилась бы в ядерного огра. Мне хотелось сохранить работу, даже если это означало рискнуть и показать начальнице, что не смогла справиться с простейшим заданием.
Я решительно направилась к сидевшему с довольным видом мистеру Блэку. Потянувшись за контрактом, я уже приготовилась положить его обратно в сумочку и с важным видом покинуть здание. Но вдруг он засунул руку во внутренний карман своего пиджака.
Приподняв бровь, мистер Блэк вытащил что-то похожее на ручку. Она была гладкой, серебристой и, несомненно, дорогой. Вот блин, он достал ручку. Он не сделает этого!
– Даже не думай об этом, – сказала я, стиснув зубы. Моя челюсть дёрнулась, когда он снял колпачок.
Словно в замедленной съемке, я наблюдала за тем, как колпачок отскочил от его пальцев – тех самых, которые меньше двенадцати часов назад были во мне – ударился об стол и упал на пол.
Я чертыхнулась, осознав, что договор он уже читал. Вспомнив письмо, которое по электронке прислала мне Кейт, я поняла, что бумаги он уже видел, и его высокооплачиваемые адвокаты перед встречей, несомненно, тоже успели их просмотреть.
– Вот как всё будет. – Помедлив, он нашёл желтый стикер, который я очень кстати приклеила на странице, где он должен поставить подпись. Проклиная, на чём свет стоит, свою организованность, я оторвала взгляд от документа и взглянула в его самодовольное лицо. – Я собираюсь подписать этот контракт.
Улыбаясь, он с размахом поставил свою подпись. Затем встал и толкнул листки через стол с такой силой, что они проехали до противоположного конца, где я сидела ещё несколько минут назад. После этого повернулся ко мне и взял меня за руку.
От пальцев нервным окончаниям пробежал, устремившись к каждому укромному уголку моего тела. Проклятье, да что это такое? Я попыталась вырвать руку, чтобы избавиться от странных ощущений, но он не дал мне этого сделать. Мистер Блэк на минуту уставился прямо мне в глаза, а потом пожал руку.
– Приятно иметь с вами дело, мисс Миллер. Скрепим нашу сделку?
Я понятия не имела, о чём он говорит. Если честно, я вообще не поняла, что он только что сказал. Его голос гипнотизировал, а вместе с этими тёмно-серыми глазами действовал на меня просто разрушающе.