Выбрать главу

Властитель всея Алезии встал, совсем неизящно отёр лицо рукавом и выбрался на сушу.

- Ну слава богам, - Шейра набросил на его плечи собственный плащ. – Я боялся, что ты превратился в рыбу. Такой же скользкий, холодный и немой.

- Я тебя выгоню, - спокойно сказал король. – Ты должен меня развлекать, а не нагонять тоску.

- Изволь, - Шейра протянул этому зануде флягу с вином. – Чего вашему величеству угодно? Балладу романтического свойства, беспощадно высмеивающую наивные устремления и классические сюжеты? Или, быть может, рассказать анекдот, что давеча подслушал в трактире у дороги? Правда, он злободневный…

- И что?

- Тебе может показаться не смешным.

- Валяй балладу. Только петь будешь на ходу.

- Да уж понятно. Не в мокрых штанах же ты будешь её слушать. Переодеться бы…

Виалирр Рихдейр направился прочь с абсолютно прямой спиной. Будто проглотил даже не меч, а целую родовую алебарду. Впрочем, вряд ли в семействе Рихдейров кто-то владел алебардой.

- А то вот явится ваша досточтимая королева-мать, а мы тут пьём, и опять же в мокрых штанах…

- Не явится.

Они вошли в узенькую, мало кому известную дверцу, поднялись по витой лестнице до самого верха. Как ни странно, его величество направлялся вовсе не в свои покои. И даже не к винным погребам, что было бы безмерно удивительно, но вполне приятно в такие времена. Надраться до зелёных харрашей и хоть немного пожить в приятном мире.

Нет, эту комнату называли маленькой личной библиотекой короля. Здесь он когда-то уединялся – писать сонеты и рисовать свои странные картины, на которых люди превращались в животных, облака и паруса, плывущих по небу кораблей.

Виалирр Рихдейр не заходил сюда много лет.

- Да, - пробормотал Шейра, - пожалуй, здесь ваша матушка нас искать не станет.

- Она не поэтому не придёт, - король зажёг лампу, затем вторую. – Она отправилась задавать вопросы этой рингайской девчонке.

Света все равно было маловато, узкое окно, забранное ажурным витражом, было скорее для красоты. Выражение лица милого друга оставалось загадкой в эдаком полумраке.

- И ты это допустил? – тихо и серьёзно спросил Элод.

- Девочка нас не выдаст. Она как-то старомодно верна произнесённым обетам.

- В этом я не сомневаюсь. Но у госпожи Альтеррины найдутся свои способы проверки.

- Не думаю, что она поведёт её проверять сегодня, - вот теперь даже в голосе звучала усмешка. – Сегодня она будет злиться. Она не любит узнавать что-либо не первой.

- Допустим, - пожал плечами Шейра. – Ты просто отдал свою юную жену на растерзание своей матери. Допустим, она просто скажет ей всё то, что хотела бы – тебе, но бережёт твоё слабое здоровье. Но потом… потом она всё равно поймёт.

- Не поймёт.

Уверенности в голосе короля хватило бы на всех послов Берхлины. Где было это всё, когда было так нужно? И откуда взялось теперь?

Шейра сделал то единственное, что мог теперь. Задал прямой и ужасно глупый вопрос.

- Почему?

- Потому что я сделаю это правдой.

Если бы Шейра мог хлопнуться в обморок от крайнего изумления, то сейчас он бы это непременно сделал. Но крепкие нервы и железное здоровье напрочь лишили его такого удобного пути к отступлению. Оставалось только напиться. Потом.

- Ты всё-таки решился? Сделать её женой по-настоящему?

Это ведь могло случиться? Девочка была красива, отважна, наивна, но вовсе не глупа. Она могла понравиться королю, который когда-то был поэтом?

Ему самому она нравилась. Пожалуй, даже больше, чем её обворожительная сестрёнка. Чистота порой завораживает даже такие прожжённые пороками души, как у Элода ре Шейра.

Эта горная девочка, холодная и прозрачная как родник, и его капризный коронованный мученик – красивая могла бы быть пара. Как раз такая, о которых потом слагают все эти сентиментальные песенки.

- Ты же знаешь, что я не могу, - глухо сказал Рихдейр, развеяв наваждение.

- Можешь. Ты мужчина, она женщина. Вы оба живы. Ничего не мешает, более того – вы супруги, а, значит, богам и людям ваше воссоединение должно быть только в радость.

- Прекрати. Ты же знаешь.

- Я? О да. Я знаю. Если твоего Алакрана убьют там в заварушке с Аэльмарэ, то знать будем только ты и я. И я тебе скажу – эта клятва больше ничего не значит. Ничего. Ты не обязан хранить её до самого конца – своего и этой нелепой грешной страны.

- Прекрати.

Рихдейр говорил всё тише и злил этим невероятно. Своей бессмысленной обречённой жертвенностью. Своей трагической позой.