А ещё тем, что стенать и корчить пафосные мины всегда проще, чем что-то делать.
Может, и самому пора переметнуться к Повелителю моря? Тот, говорят, куда как проще действует.
- Тогда как, раздери тебя демон, ты собираешься решать самостоятельно созданную проблему? Делать обман правдой?
- Ты сам это понимаешь не хуже меня.
Шейра понимал. Но хотел, чтобы милый друг произнёс это вслух уже. А лучше – отдал приказ.
- Давай. Скажи это.
- Что?
- Кто это будет. И как ты скроешь от своей матушки-ведьмы, что твой ребёнок не Рихдейр?
- Он будет Рихдейром. Рихдейром и ре Ринхэ.
Вот теперь Шейра наконец сообразил. Мог бы раньше, разумеется. План дерзкий и невероятно глупый. Сам он отмёл его ещё решительнее, чем мысль о том, чтобы сделать королевой Алтанор, а не Асдин. По тем же причинам.
Ничего сказать он не успел.
Маленькая дверца в глубине комнаты раскрылась со скрежетом. А ведь Шейра хотел проверить её, но стал безрассудно беспечен с годами.
Эфес скользнул к нему в ладонь легко. Кто бы там ни прятался, к королю он не подойдёт. Не успеет.
Впрочем, через мгновение оружие пришлось убрать. Угрожать жизни принца крови не дозволялось даже шутам.
Нервной быстрой походкой в круг света вышел его высочество монсеньор Эрце.
Глава первая. Погаси мой огонь (4)
***
Брат его величества вид имел непростительно цветущий для трудных времён в стране. Шейра честно уставился на принца с возмущением, но тот не соизволил обращать внимания на такие мелочи. А жаль. Небольшой скандальчик всегда укрепляет родственные отношения.
- Ваше величество, - Эрце, недолго думая, склонился в почтительном поклоне, старательно подметая пол пером щёгольского беретика. – Я спешил на ваш зов, как самый верноподданный ваш…
- Ах, оставьте, - Виалирр Рихдейр поморщился. – Зачем такие церемонии между родными людьми? Идите же скорее в мои объятия!
Герцог, как будто ожидая этого, разогнулся стремительно и распахнул обильно расшитые серебром рукава-крылья.
Шейра полюбовался театральными лобызаниями и отошёл к окну, вину и здравому смыслу.
Эрце очень неубедительно сокрушался об опасностях, которым подвергал себя его венценосный брат, справлялся о его драгоценным здоровьем, ахал, и заламывал руки. Милый друг Рихдейр столь же фальшиво повествовал о своих лишениях, героических поступках и страданиях несчастного народа. Всё это грозило затянуться. Как вмешаться, Шейра не особенно понимал – потому что переходить к делу, которое ему не нравилось, он не хотел.
Король справился сам.
Только что томно обмахивавшийся платочком, Виалирр вдруг сцапал братца за руку и ледяным тоном произнёс:
- Вы же всё слышали.
- Дорогой брат, неужели вы заподозрили меня в том, что я подслушивал ваши частные беседы?
«И подслушивал, и подсматривал, и не раз использовал эти интересные знания на пользу себе».
- Тогда вы не будете заставлять вашего короля и любимого брата произносит вслух то, что вы и так поняли. Дело требует деликатности. И сохранения тайны.
Эрце отступил на шаг к двери и как-то избыточно сокрушенно вздохнул.
Шейра на всякий случай вклинился между ним и выходом. Что бы ни задумал милый друг Рихдейр, Элод ре Шейра будет на его стороне и против тех, кто попытается ему вредить.
- Вина, выше высочества? – с улыбкой кивнул он принцу. – Присаживайтесь. Приятный вечер в компании близких людей будет долгим.
Принц скривился, но стерпел. Он знал, что выгонять Шейра бессмысленно, уже не раз пытался. Относиться к шуту как к предмету обстановки ему тоже удавалось не особо убедительно.
Виалирр Рихдейр подал пример и сел в кресло, вытягивая ноги.
- Любезный брат, - все же попытался вывернуться Эрце, - вы с дороги, вы нуждаетесь в отдыхе…
Неверный свет не давал полной картины, но Шейра всё равно впился взглядом в лицо королевского братца. И оно ему не нравилось. Очень не нравилось.
- У нас не так много времени, - холодно сказал король. – Мне нужно, чтобы всё произошло, как можно быстрее. Желательно, в эту ночь.
- Но брат… - белые руки герцога взметнулись в таком беспомощном жесте. – Я не могу вот так… я.. неужели вы предлагаете мне, первому дворянину королевства…
- Молчать. Первый в Алезии я. И я ничего не предлагаю. Я вам приказываю.
- Брат… Неужели слухи правдивы? Неужели состояние вашего здоровья вынуждает нас бояться, что… - Эрце прижал пальцы ко рту, будто не решаясь выговорить. – И Эрихо действительно захватил часть земель?