Часть третья. Заложники крови. Глава первая. У роз преострые шипы
Асдин не сумела заснуть той ночью. Когда её гость ушёл, она металась по шёлку постели, изнемогая от мыслей и ощущений. Так не должно было быть. Так неправильно! Всё, что происходило с ней и её королём, было не таким, как ей представлялось. Вся Ниара была не такой. Ни горделивых владык на древнем троне, что обещали древние сказки. А ведь Дин втайне мечталось стать одной из тех железных леди, что смотрят на потомков с портретов в галерее. Ни любви между мужчиной и женщиной, связанными судьбой, как пели в романтичнейших балладах. Суета, пустота, увлечённое заполнение дней мелкими делами. Странные встречи под покровом темноты.
Благотворительность отвлекала и придавала смысл, но её было недостаточно. Для королевы.
Элод ре Шейра говорил, что с его королём будет сложно. Но Дин думала о несколько иных сложностях: дурном характере, о том, что они мало знали друг друга, о том, что он мог ей не понравиться, и вся её жизнь превратилась бы в исполнение долга. Всё это рассеялось, будто дым, при первом же взгляде. Виалирр Рихдейр был послан ей богами, в этом Дин не сомневалась.
Вот только…
Как ей найти способ занять положенное место в его сердце?
Шут не раз говорил, что с подобными вопросами её величество всегда может обратиться к нему лично.
И, стоило признать хотя бы перед самой собой: она почти готова была спрашивать совет у этого человека. Рыжий мерзавец улыбался снисходительно, говорил странные вещи, совсем не знал, что такое совесть и приличия, но – разве не это могло теперь быть полезным? Именно бесстыжий шут точно был на её стороне, когда впихнул в объятия Виалирра Рихдейра во время приступа неведомой болезни.
Позвать Шейра на прогулку в сад? Как пристойно поступить королеве, если она хочет поговорить с подданным без лишних глаз и ушей?
Решение пришло ей в голову только под утро, и Дин не сожалела о бессоннице. Да, наедине принимать постороннего мужчину она не будет. И доверять никому из своих дам пока не готова, пусть они и казались ей незаменимы в обычных делах. Просто то, что ей понадобилось высказать, было слишком личным – слабостью, глупостью, чем-то таким, что не к лицу иметь королеве.
Но была среди её дам одна, которая знала о ней всё и без новых откровений.
Королева пригласила маркизу Райенар разделить с ней завтрак. Так она ещё не поступала, но ничего особенного в этом не было – для двух сестёр. Элода ре Шейра вызвали также. Чтобы господин королевский шут скрасил беседу шутками и прочим искусством.
Тани явилась первая.
- Ваше величество, - присела она в церемонном приветствии, а уже через миг со стоном рухнула в кресло. – В Алезии отменили сон? Или ты решила замучить меня за то, что я в детстве всегда забирала себе лучшие игрушки?
Дин усмехнулась. Да, с Шейра Алтанор нашли общий язык не случайно – было в них нечто неуловимо похожее. А ещё Тани так и не научилась рано вставать.
- Помнишь, ты говорила, ещё там, в Рингайе… - неуверенно начала Дин.
- Дома, - перебила Тани.
- Нет. Мой дом отныне здесь. Рядом с моим королём и страной, - решительно пресекла любые возражения Дин. – Но я не об этом. Ты говорила…
Томное выражение на лице Алтанор сменилось подобием заинтересованности, а Дин почувствовала, как лицо заливает краска.
- Ты говорила, что я буду королевой, но не женой и матерью. Почему?
Тани потянулась за блюдцем с нежнейшим сыром.
- Хочешь сказать, ты до сих пор не поняла этого сама?
- Нет. Мой лорд, он… он действительно…
Нет, она не могла этого сказать!
- Он до сих пор не стал твоим мужем по-настоящему? – голос Тани даже не дрогнул. – И не станет.
- Почему? Потому что я – уродина с этими шрамами? Так ты тогда говорила?
- Причём здесь твои шрамы? Да, они тебя не красят, что уж, думать нужно было, прежде чем бросаться в огонь. Поэты и живописцы твой образ воспевать не станут. Или станут - но как владычицу, не как женщину…Но мужчине, решившего взять тебя женой, они не помешают. Они не так заметны, особенно если задуть свечи.
- Тани!
Дин почти готова была прижать ладони к полыхающим щекам.
- Ты же для этого меня позвала? – младшая улыбнулась, будто ядовитый цветок распустился на карминовых устах. – Для женских откровений. Сестрёнка, Виалирру Рихдейру не ты не нравишься. Его не интересуют женщины вовсе. У него нет и не было невест, любовниц, увлечений, даже мимолётных, никого. Его брат, Эрце, тоже пока не обзавёлся супругой, но волочится за каждой юбкой – и при дворе, и в провинции. О скандалах с его участием сплетничают все.