Выбрать главу

- Она здесь со своей великолепной женой Джулс.

Дарси посмотрела на Джулс, сжала ее руку и улыбнулась.

“Как жаль, что ты не настоящая жена мне”, - подумала она.

- Дарси, почему бы тебе и твоей прекрасной жене не открыть следующий танец? - сказала Розалинда, а все остальные захлопали, соглашаясь с ней.

Дарси вывела Джулс на танцпол и медленно притянула брюнетку к себе. Она не хотела танцевать с Джулс. Она не хотела стоять с ней перед всей этой толпой. Она хотела побыть наедине. Она хотела заняться с ней любовью.

Когда гладкая щека Дарси слегка коснулась щеки Джулс, она закрыла глаза, а когда ее мягкая грудь прижалась к ней, образы, которые наполнили ее разум, были совершенно неправильными и непристойными. Она обняла Джулс за талию и покрепче прижалась к ее телу, продолжая удерживать и после того, как песня закончилась. Чья-то рука на ее плече вернула Дарси к реальности.

- Я думаю, ты должна мне танец, - сообщила Марта, сияя от удовольствия.

- Я… да, - пробормотала Дарси и внезапно поняла, что все еще цепляется за Джулс. Ни одна из них не сделала ни шагу назад.

Джулс посмотрела на Дарси.

- Ты, наверное, должна отпустить меня.

Когда началась музыка, Дарси отступила, и Марта оказалась в руках писательницы.

- Похоже, ты досталась мне, - сказала Джанет, поймав Джулс за руку.

Джулс на протяжении всего танца держала женщину на расстоянии: не только потому, что Джанет наступала ей на ноги, но и потому, что у нее не было желания находиться рядом с ней.

- Время поменять партнеров, - сказала Дарси и, толкнув Марту в объятия Джанет, притянула Джулс к себе.

- Слава богу! - рассмеялась Джулс, прижимаясь к Дарси. - Мои бедные пальцы ног никогда не будут прежними. Я танцевала с подростками на школьных танцах, которые были лучше Джанет.

- Мне не понравилось видеть тебя в ее объятиях, - сообщила Дарси, ее голос был глубоким от волнения.

- Мне тоже, - ответила Джулс.

Группа заиграла ритм, который поднял всех на ноги.

- Ты можешь танцевать это? - спросила Дарси.

- О да! - Джулс рассмеялась, глядя на свою партнершу. Дарси не разочаровала. Ее глаза искрились от удовольствия, когда она танцевала, стараясь угнаться за своей неутомимой парой, и, наконец, обняла Джулс и крепко поцеловала ее.

- Это было для моих поклонников, - прошептала она.

Глава 8

Джулс закончила сушить волосы полотенцем и надела дизайнерские джинсы и свитер цвета лаванды, который нежно обнимал изгибы ее тела. Она тщательно нанесла макияж, чтобы скрыть круги под глазами.

Ночь выдалась длинной и бессонной. Она ворочалась с боку на бок, пытаясь выгнать Дарси из своего сознания. Ее поцелуи были такими настоящими и такими честными. Она держала Джулс в объятиях так, как будто та была самой замечательной женщиной в мире.

Беспокойная ночь Джулс была наполнена мечтами о поцелуях Дарси, о крепких руках Дарси, обнимающих ее. Она задавалась вопросом, думает ли писательница о ней. “Наверное, нет, - сделала вывод она. - Для нее это простое деловое соглашение”.

- Доброе утро! - счастливый голос Дарси раздался в комнате Джулс. Внезапно все вокруг в этом мире оказалось правильным.

Джулс посмотрела на вошедшую женщину. Она была одета в черные брюки, туфли на низком каблуке и розовую шелковую блузку. Две верхние пуговки на блузке были расстегнуты. Древняя золотая монета, окруженная небольшими бриллиантами, свисала на массивной цепи и направляла зрение смотревшего на то место, где монетка уютно устроилась между небольшими грудями Дарси.

Джулс облизнула губы и, подняв глаза, встретилась с внимательным взглядом. Кончик розового языка Дарси пробежался по нижней губе. Комната оказалась наполнена желанием, поскольку обе женщины сражались с огнем, горящим внутри них.

Джулс закинула ремешок сумки на плечо и подошла к двери.

- Я голодна.

Рита Лафам стояла возле лифта и широко улыбнулась, когда Дарси с Джулс подошли к ней. Дарси взяла Джулс за руку и притянула ее поближе к себе.

- Ну, разве это не влюбленные птички, - Рита подарила им скрытную усмешку, как будто они делили между собой знания, которыми никто другой не обладал.

- Вы двое прошлой ночью на танцах высоко подняли планку, - добавила она. - Дарси, я и не подозревала, что ты можешь так замечательно танцевать.

Дарси рассмеялась.

- Я считаю, что это моя партнерша заслуживает похвалы за наш успех. Она отличная танцовщица.

- Да, я заметила, - сказала Рита. - Готова ли ты к своей большой вечерней речи? Выступать перед всеми нашими коллегами… Я нервничала бы так, как монахиня в борделе.

- Я в порядке, - ответила Дарси, нахмурившись. Она ненавидела, когда другие пытались проникнуть в ее голову.

- Вы специально для этого случая раскрасили волосы на красный и зеленый цвет или вы всегда их так носите? - заинтересованное выражение лица Джулс скрывало ее неприязнь к попыткам Риты вывести из себя Дарси.

Рита распушила волосы.

- Я это сделала специально для конвенции. Нужно выделяться среди толпы. В отличие от Дарси, чтобы продавать свои книги, мне приходится зависеть от других вещей, кроме моей невероятной привлекательности. Хорошо, что я очень талантливый писатель.

Джулс захотелось как следует ответить этой самоуверенной женщине, но Дарси сжала ее руку и прошептала на ухо: - Она того не стоит.

“Зато ты стоишь”, - подумала Джулс.

*****

День прошел слишком быстро, Джулс и Дарси продали сотни книг. Джулс понятия не имела, что конвенции были источником дохода для авторов. Несмотря на то, что она сопровождала Нану во многих конвенциях, те конвенции не казались ей такими захватывающими и буйными, как лесбийская.

- Сколько книг доставили тебе? - спросила она у Дарси.

- Пять тысяч. Хорошо, что конвенция заканчивается завтра. Надеюсь, их будет достаточно, чтобы продержаться весь день.

- Твоя бедная рука, - Джулс нахмурилась и помассировала пальцы Дарси и ее ладонь. - Ты, должно быть, умираешь от усталости.

- О да! Я страдаю от боли, - Дарси мрачно улыбнулась. - Возможно, тебе придется массировать мою руку каждый раз, когда у нас случается перерыв.

Джулс перестала двигаться и посмотрела в глаза Дарси. Улыбка медленно распространилась по ее лицу, едва она поняла, что Дарси играет с ней.

- Пожалуйста, не останавливайся, - прошептала Дарси. - Мне нравится, как ты прикасаешься ко мне.

- К сожалению, мне нравится прикасаться к тебе, - ответила Джулс.

- Джулс, я…

Внезапно к их стенду подошла Розалинда Рейнольдс.

- Дарси, мне нужно поговорить с тобой, - сказала она и огляделась на женщин, стоящих в очереди, чтобы получить копию книги Дарси с автографом. - Наедине.

- Роз, посмотри на эту очередь, - возразила Дарси. - Очень много женщин расстроятся, если я уйду.

Розалинда снова обследовала толпу. Вероятно, начнется небольшое восстание, если она вытащит Дарси.

- Убедись, что ты поговоришь со мной до банкета. Это важно.

Дарси кивнула и взяла еще одну книгу, чтобы поставить на ней автограф.

*****

Движение возле стола Дарси было постоянным весь день. Когда в конференц-зале зажглись огни, женщины все еще стояли в очереди перед их столом. Тихий ропот распространился среди женщин, когда двери зала закрылись.

- Я буду рада продолжать подписывать ваши книги, - объявила Дарси очереди, стояшей перед ее столом.

После закрытия двери они еще целый час подписывали книги, но Дарси не разочаровала своих поклонниц.

- Похоже, у нас осталось не больше ста книг, - сказала Джулс, собирая вещи.

- Надеюсь, завтра все будет идти значительно медленнее, - ответила Дарси. - Пока все не сходят в церковь, должно быть тихо. Конвенция заканчивается в два.

Дарси посмотрела на часы.