- В том то и дело, тебе для этого даже не нужно пытаться.
*****
Дарси весь день работала с Ченс, рассказывая, чего следует ждать от обвинения и как ей реагировать на это. - Игнорируй толпу возле здания суда, - сказала она ей. - Их, вероятно, доставили туда, чтобы скомпроментировать нас.
- Но они же протестуют против несправедливости, примененной ко мне, - рассуждала Ченс.
- Нет, это не так, - раздраженно сказала Дарси. - Их отправили, чтобы повернуть общественное мнение против тебя. Они наденут нелепые шляпы и вызывающие наряды, которые будут раздражать граждан и заставлять их думать о том, что все лесбиянки тупые, сумасшедшие изверги.
Ченс прошлась по большой комнате и остановилась перед портретом Джулс, висящим над камином. Она долго смотрела на него.
- Значит, вы двое женитесь? - спросила она, не отрывая взгляда от портрета.
Джулс и Дарси обменялись взглядами.
- В конце концов когда-нибудь, - ответила Дарси. - Почему ты спрашиваешь?
- Как замечательно видеть здоровые отношения между двумя женщинами, - Ченс отвернулась от портрета и улыбнулась. - Вы двое вместе просто идеальны.
Ченс вытерла рукой слезы с глаз.
- Мы с Эшли тоже хотели быть вместе. Я купила бы новый дом, которым она гордилась. Хотя ей было все равно. Она сказала, что будет счастлива и в хижине, если будет со мной.
Сердце Джулс замерло от сострадания к молодой женщине, и она двинулась к ней, чтобы утешить. Ченс пришлось наклониться, чтобы поплакать на плече Джулс. Она уцепилась за нее, как за спасательный круг.
- Тебе нужно идти домой и хорошенько выспаться, - объяснила Дарси. - Судебная команда уже обыскала твой дом?
- Нет, - Ченс нахмурилась. - Зачем? Что они собираются найти там?
- Я удивлена, что они до сих пор еще этого не сделали, - сказала Дарси. - Кто-то прошляпил, но это уже не наша проблема. Мы заберем тебя в семь утра. Надеюсь, мы приедем в суд до того, как начнется весь этот цирк.
Ченс кивнула, а Джулс проводила ее к машине, все еще утешая.
Когда Ченс освободила подъездную дорожку, на нее заехал Норман Холт. Дарси вышла во двор, чтобы поприветствовать старого друга. Она поймала Джулс за руку.
Норм вылез из машины, широко раскрыв глаза. Он позволил своему взгляду пробежаться по Мансу и великолепным местам, которые окружали величественный дом.
- Ух ты! - пробормотал он, прежде чем сосредоточить внимание на Джулс. - И ты, должно быть, Рапунцель.
- Прошу прощения? - сказала она.
- Ну знаешь, принцесса на вершине башни, - Норм рассмеялся.
- Тебе придется простить Норма, - Дарси усмехнулась. - Он постоянно читает сказки трехлетним дочкам близнецам.
Дарси представила Джулс, и Норман протянул ей руку.
- С удовольствием познакомлюсь с женщиной, способной накинуть хомут на шею Дарси, - сказал Норм с улыбкой, дразня подругу.
“Хомут? О, Норм, как ты вольно обращаешься со словами”, - подумала Дарси.
- Входи в дом, давай начнем, - Дарси повела друга в Манс, а Джулс внимательно изучала красивого детектива лет тридцати и пришла к выводу, что он ей нравится.
- Я бы предпочла, чтобы местная полиция ничего не узнала о твоем расследовании, - сказала Дарси. - Так что не обращай на себя никакого внимания.
- Я отправлю фотографии Роя Крафта и его машины на твой мобильный телефон. Последняя фотография - его номерной знак, - она прокрутила телефон и постучала по экрану. - Адрес - это его коммерческое предприятие, авторемонтная мастерская. Он живет в соседнем доме и он сосед Джулс.
- Я отправляюсь, - сказал Норм. - Было приятно с тобой познакомиться, Джулс.
*****
- Я собираюсь поработать в кабинете, - сказала Дарси, доставая свой ноутбук из портфеля. - Мне нужно подать заявку о перенесении расследования в другой суд. Может быть, я смогу убедить Канчелли отозвать артистов цирка, если он подумает, что я вывожу это дело из его юрисдикции.
- Я буду работать в кабинете бабушки, - Джулс обняла Дарси, а затем направилась в коридор. Волшебное посвистывание эхом отозвалось позади нее.
- Боже, мне нравится, как ты ходишь, - сказала Дарси, наблюдая за красивой брюнеткой сзади.
Смех Джулс эхом заполнил весь Манс. Ей нравилось то, как Дарси заставляла ее чувствовать себя.
Джулс проверила телефон Наны, ожидая сообщения от Кэт, и засмеялась, когда, открыв электронное письмо от нее, обнаружила на экране радостную гифку.
“Ух ты! Ничего себе! - написала Кэт. - Это твоя лучшая книга. Я как будто приняла дозу адреналина. Удивительный финал. Когда я могу начать работу с ней?”
“Сначала нужно отдать ее прочитать Марте, - ответила Джулс. - Потом ее посмотрит мой редактор. Стало быть, через месяц это все твое”.
“Брось! - отозвалась Кэт. - Я хочу отправить ее в разработку до того, как ты получишь награду в Нью-Йорке”.
“Я попробую”, - ответила Джулс.
Она забыла про Нью-Йорк. Ей нужно поговорить с Дарси и обсудить будущее Дарси Лейк.
Джулс отправила рукопись на электронный адрес Марты, закрыла компьютер и отправилась на поиски Дарси.
*****
Дарси смотрела в окно кабинета, наблюдая за тем, как Рой заходит в автомастерскую. Она улыбнулась, заметив невзрачный форд, припаркованный в конце квартала. Дарси повела плечами, пытаясь освободиться от напряженности, которая поселилась там, пока она работала над запросом об изменении места заседания суда.
Мягкие руки начали нежно массировать ее плечи и шею. Она прижалась к рукам Джулс, и тело ее задрожало. Ей было интересно, всегда ли Джулс будет так влиять на нее. Она была уверена, что так будет всегда.
Глава 27
Джулс съежилась, когда повернула за угол и увидела толпу людей, марширующих перед зданием суда.
- Что за чертовщина?..
- Я предупреждала тебя, - ответила Дарси. - Они здесь не для защиты Ченс.
Ченс прикрыла лицо руками, когда возле нее прошли две женщины, на плакате которых было написано: “Эй, гомофоб, я трахаю больше кисок, чем ты”.
Ченс задохнулась от злости.
- Это оскорбительно для меня. Не хочу даже думать о том, что подумают другие. Откуда взялись эти женщины?
- На этой женщине действительно надет костюм влагалища? - закричала Джулс. - А что у них на голове?
- Давайте убираться отсюда, - Дарси подхватила Джулс за руку. - Высади нас возле входа для инвалидов с колясками. Может быть, так мы сможем избежать телекамер, и Ченс не покажут рядом с любой из них.
Джулс сделала то, что предложила Дарси, а затем вернулась обратно ко главному входу в здание суда. Она направилась к ступеням и огляделась, прежде чем подняться по ним. Дарси права. Это цирк какой-то.
- Эй, симпатичная мамочка, что ты здесь делаешь? Здесь не место для натуральных девочек, - женщина, покрытая татуировками и с ирокезом на голове, перекрыла ей путь.
- Что заставляет тебя думать, что я натуралка? - спросила Джулс. - Ты ведь не здешняя, не так ли?
- Нет, но я имею право стоять здесь, как и ты, - ответила татуированная женщина, усмехаясь.
- Откуда ты? - спросила Джулс.
- Из Калифорнии, - гордо произнесла женщина. - Они привезли нас на автобусе прошлой ночью. Довольно хорошая бесплатная еда, гостиничный номер и сто баксов в день. Эй, тебе нужно место для проживания?
- Почему ты оказалась здесь? - спросила Джулс.
- Не знаю. Они просто дали мне этот плакат и велели постоять перед зданием суда.
Джулс была в ярости. Проплаченные демонстранты помогали Энтони Канчелли вынести обвинительный приговор. У Ченс не было ни одного чертового шанса на справедливое судебное разбирательство.
- Какого черта надето у тебя на голове? - спросила Джулс у другой протестующей. - Похоже, что у тебя голова застряла в…
- Тебе лучше пойти со мной, - крепкая рука обхватила локоть Джулс и направила ее к ступенькам здания суда.