Джулс и Дарси стояли во дворе и смотрели, как грузовик Ченс исчезает вниз по улице.
- Значит ли это, что у нас появилось время, которое мы можем провести в одиночестве? - когда они вошли в дом, Дарси прижала пальцы к губам Джулс. - Мы могли бы немного похудеть.
Джулс громко рассмеялась.
- Тогда давай отправим Рене домой.
- Хм, хорошая идея, - согласилась Дарси, прикасаясь губами к своей жене.
- Интересно, каким образом Канчелли убедил всех этих женщин дать показания против Ченс, - спросила Джулс через несколько минут, когда они сбросили всю одежду рядом с бассейном, чтобы голышом прыгнуть в прохладную воду.
Дарси погрузилась на дно и быстро выпрыгнула обратно, повсюду разбрызгивая воду, которую стряхивала с волос.
- Боже, как хорошо! - она улыбнулась, когда Джулс последовала ее примеру.
Едва она появилась на поверхности, Дарси поймала ее за руки и притянула к себе. Джулс обняла жену ногами за талию. Они разговаривали и время от времени погружались в воду.
- Ты подумала над договором издательства? - спросила Джулс.
- Я думаю, было бы восхитительно отправиться в рекламный тур с тобой, - Дарси опустила голову на плечо Джулс. - Мы могли бы заняться любовью, по крайней мере, в девяти странах.
Джулс хихикнула.
- Это вдохновляет. Сегодня вечером я подпишу этот контракт и отправлю его.
- Ты уже решила, что будешь делать завтра и как противодействовать трюку Канчелли? - спросила Джулс. “Любопытно, а у ее жены есть рукав с трюками?”
- Когда мы выйдем из бассейна, я собираюсь сделать несколько телефонных звонков, - ответила Дарси. - А прямо сейчас, я просто хочу наслаждаться.
- Будь моим гостем, - прошептала Джулс в губы жены.
*****
- Ты собираешься остаться со мной на весь день? - спросила Дарси на следующее утро, когда они направлялись в зал суда.
- Я ни за что не пропустила бы это, даже за все ценности мира, - Джулс подмигнула и последовала за Дарси и Ченс в суд.
Судья вошла, и разбирательство началось.
- Обвинение хочет вызвать Мэри Латем, - проревел Канчелли.
Робко выглядевшая женщина с тонкими седыми волосами, свернутыми в бублик на макушке головы, подошла к кафедре свидетелей. После того как ее привели к присяге, Канчелли шагнул к ней и обратился громким голосом.
- Миссис Латем, Ченс Говард когда-нибудь работала на вас?
- Да, - прошептала Мэри.
- Я вас не слышал, - Канчелли посмотрел на нее.
- Да, - повторила Мэри громче.
- Мисс Говард находится в зале суда? - приторная улыбка Канчелли вызвала у Дарси тошноту.
Мэри трясущимся пальцем указала на Ченс.
Ченс склонила голову и встряхнула ее.
- Не могли бы вы рассказать нам, что именно она сказала вам? - спросил Канчелли.
- Да, она сказала, что моя лужайка нуждается в большом внимании, ее нужно подстричь, - Мэри с готовностью повторила слова, которые ей дали.
- Твоя лужайка?
- Да, - Мэри покраснела. - Но она не имела в виду мой газон. Она имела в виду… вы знаете…
- Я не знаю, - сказал Канчелли, нахмурившись. - Пожалуйста, просветите нас.
- Она имела в виду, что я должна побрить себя… там, - глаза Мэри просветлели, словно ее посетило прозрение. - Мою женскую часть.
Люди в галерее засмеялись.
По виду самодовольной физиономии Канчелли Дарси могла сказать, что он решил, будто достиг своей цели.
Дарси встала и подошла к Мэри.
- Миссис Латем, спасибо за выступление, - голос Дарси был добрым и искренним. - Скажите мне, пожалуйста, что именно заставило вас подумать, что кто-то предложил вам побрить вашу… женскую часть.
- Э-э… - Мэри издала звук, как будто задыхалась.
- Возможно, Ченс сказала вам: “Тебе нужно побрить твою женскую часть” или она сказала: “Твои женские части нуждаются в бритье?” Мне просто любопытно, как она узнала, что они нуждаются в этом?
- Ну, ммм… она не говорила именно таких слов, - Мэри посмотрела на сложенные на коленях руки.
- Ты была обнаженной, когда Ченс говорила тебе это? - теперь Дарси использовала потрясение свидетеля. - Ты была перед ней голой?
- Я протестую! - прохрипел Канчелли. - Адвокат пугает свидетеля.
- Протест отклоняется! - ответила судья Янг. - Мне хотелось бы услышать ответ миссис Латем.
- Нет, она не говорила таких слов, - выпалила Мэри. - Она просто сказала, что “твою лужайку нужно подстричь”.
- И вы восприняли это как сексуальное домогательство? - недоверчивое выражение лица Дарси заставило присяжных заседателей усмехнуться.
- У меня больше нет вопросов к этому свидетелю, - сказала Дарси с отвращением.
Судья отправила мистера Канчелли за следующим его свидетелем.
Между ним и огненно рыжей женщиной по имени Люсиль Пимбрук возник горячий спор.
- У меня больше нет свидетелей, - сказал Канчелли.
- Миссис Рид? - судья посмотрела на Дарси.
- Защита хотела бы вызвать Люсиль Пимбрук, - ответила Дарси. - Мы просим, чтобы миссис Пимбрук была показана как свидетель обвинения.
- Я же сказала, что не хочу давать показания, - произнесла Люсиль, глядя на Канчелли.
- У вас нет выбора, - сообщила ей Дарси. - Ваше имя указано в списке свидетелей. Я имею право вызвать вас на допрос.
- Ты сказал, что она не будет меня допрашивать, - прошипела Люсиль на Канчелли громким шепотом, но была услышана присяжными и зрителями.
- Миссис Пимбрук, пожалуйста, займите место свидетеля, - произнесла судья Янг.
Люсиль кинула злой взгляд на Канчелли, а затем отправилась к месту свидетеля. Дарси стояла, склонив голову, пока женщину приводили к присяге. И как только судебный пристав произнес: “… правда и ничего, кроме правды”, она повернулась и посмотрела прямо в глаза Люсиль.
Та поколебалась немного, а потом сказала: - Да.
Дарси улыбнулась Люсиль Пимбрук и подошла к ней поближе.
- Миссис Пимбрук, вы понимаете, что находитесь под присягой, и любая ложная информация, которую вы дадите, будет считаться лжесвидетелем. Лжесвидетельство наказывается штрафом или тюремным заключением. Срок тюремного заключения может составлять от одного до десяти лет по усмотрению судьи. Поэтому, пожалуйста, ради себя, ответьте на мои вопросы так честно, насколько это возможно. Вы понимаете?
- Да, - прохрипела Люсиль.
- Ченс Говард когда-нибудь работала на вас?
- Да.
- Она когда-нибудь говорила вам или делала что-то неуважительное по отношению к вам лично?
- Нет! - пробормотала Люсиль, и смешки пробежала сквозь толпу.
- Кто-то оказывал на вас давление, предлагая ложно свидетельствовать, что мисс Говард была настроена против вас или сексуально издевалась над вами?
Люсиль подняла голову, но не произнесла ни слова. Было очевидно, что она борется с выбором, какой ответ дать.
- Миссис Пимбрук, вы должны ответить на этот вопрос, - сказала судья Янг.
- Да, - выпалила Люсиль. - Да, мистер Канчелли сказал, что я должна обвинить Ченс в том, что она приставала ко мне, но Ченс всегда была прекрасной дамой во всех отношениях.
Среди зрителей раздался рев, и судье потребовалась целая минутка, чтобы заставить замолчать толпу.
- На тех дам, что свидетельствовали вчера и давали показания против мисс Говард, на них тоже оказывалось давление?
- По-моему, да, - сказала Люсиль, в результате чего галерея сошла с ума от возмущения.
- Я протестую! Возражаю! - визжал Канчелли сквозь шум. - Все это вышло из-под контроля!
- У меня больше нет вопросов, Ваша Честь, - сказала Дарси, прежде чем занять место рядом с Ченс.
- Ты сделала это, - прошептала Ченс. - Ты доказала, что все это сфабриковано.
Судья Янг наконец успокоила зрителей и присяжных заседателей.
- Суд откладывается на день. Мы встретимся здесь завтра в восемь утра. Советники, будьте готовы произнести ваши заключительные аргументы.