- Мистер Канчелли, могу я увидеть вас в своем кабинете?
Когда они шли из зала суда, одна из свидетельниц предыдущего дня схватила Дарси за руку и потащила ее за угол.
- Я должна поговорить с тобой, - сказала она.
- О мой Бог! Сегодня, Дарси, ты действительно пнула как следует его задницу, - проговорила Ченс, когда Джулс вывела машину на дорогу. - Ты превратила его в идиота, и это, вероятнее всего, будет стоить ему работы! - чувства Ченс были совершенно неуправляемы.
- Ты действительно великолепна, - просияла Джулс. - Хорошая работа, советник.
Джулс была довольна, увидев машину Рене во дворе Манса.
- Рене оказалась достаточно любезна, чтобы приготовить для нас ужин, - сказала она, - стало быть, остальную часть дня мы будет делать все, что захотим.
Дарси попыталась остановить румянец, который двигался с ее шеи к щекам. Ей было приятно поймать застенчивую улыбку, которая мелькнула возле губ Джулс.
Час спустя, когда они убирали тарелки, позвонил Норм.
- Мне нужно принять этот звонок, - Дарси подняла трубку, чтобы Джулс увидела, кто звонит. Она вышла на улицу и села рядом с бассейном.
Джулс смотрела, как ее жена жестикулировала руками во время разговора по телефону. Она улыбнулась тому, насколько активной была Дарси в это время. Это была одна из тех многих вещей, которые она любила о ней.
Ченс остановилась позади Джулс и положила руки на ее плечи.
- Она очень взволнована, не так ли? - прошептала она ей на ухо.
Джулс развернулась, сбросив с плеч руки Ченс.
- Да, так и есть, - брюнетка взглянула в глаза Ченс. - Ты должна прекратить прикасаться к чужим женщинам. Это может обернуться тебе судебным преследованием.
- Я… Я не имела в виду ничего сексуального, - искренние извинения Ченс убедили Джулс, что у нее нет гнусных намерений.
- Думаю, я поеду, - сказала Ченс. - Дам вам двоим возможность побыть наедине.
Когда Ченс вышла из входной двери, через черный ход вошла Дарси.
- Детка, мне нужно на пару часов сбегать в офис, - сообщила она Джулс.
Та тихонько застонала.
- Тогда я займусь контрактом Кэт и начну писать окончание “Цветов на ее похоронах”. У меня скопилось много дел, которые я буду делать, ожидая тебя.
Дарси потянулась к Джулс, внимательно вглядываясь в ее глаза.
- Я люблю тебя гораздо больше, чем когда-либо могла даже представить, - сказала она.
*****
Джулс поставила в контракте электронную подпись и отправила его на почтовый ящик компании Кэт, затем позвонила своему бухгалтеру и распорядилась отменить все пожертвования церкви Уоррена Дейвина.
- Сделайте так, чтобы все эти деньги были переданы женскому приюту, - сказала Джулс.
Она открыла файл “Цветы на ее похоронах”. Ее пальцы затанцевали по клавиатуре, продолжая рассказ, начатый бабушкой. Она вздрогнула, когда зазвонил телефон Наны.
Джулс подождала, пока абонент оставит сообщение, а затем включила голосовую почту.
“Дарси, спасибо за контракт. Попытаюсь напечатать книгу до твоего появления в Нью-Йорке. Вот тебе обложка книги для твоего одобрения”.
Джулс сохранила фотографию обложки в облаке.
“У вас недостаточно места для данного файла”, - уведомил ее телефон Наны.
Она была удивлена тем, что же такое Нана загрузила в облако. Джулс знала, что ее эксцентричная бабушка не доверяла облаку и отказывалась загружать в него свои романы, опасаясь, что кто-то украдет их.
- Давай просто посмотрим, что такое там спрятано, - задумчиво произнесла Джулс, загружая содержимое на компьютер Наны.
Она посмотрела несколько фотографий, а затем открыла видео, и пока оно воспроизводилось, смотрела на него в ужасном молчании.
- Боже мой! - всхлипнула она. - О боже мой!
Она отправила видео на свой телефон и выключила компьютер.
“Таннер. Я должна отдать это видео Таннер”.
Джулс схватила сумочку и брелок и побежала к машине. Ей нужно добраться до детектива быстрее, чем Дарси вернется домой. Она знала, что ей нужно делать.
Джулс поручила своему автомобильному телефону набрать номер Таннер.
- Детектив Таннер Уэст, - произнес сильный энергичный голос.
- Таннер, это Джулс. Я должна немедленно тебя увидеть. Где ты?
- Я нахожусь в засаде на развязке, - сообщила детектив. - Мы с Пэтти сидим в его машине без опознавательных знаков. Езжай на заправку Exxon на главной улице. Мы найдем тебя там.
- Я могу поговорить об этом только с тобой, - взволнованно произнесла Джулс, слова почти душили ее.
- Мы будем там, когда ты приедешь, - заверила ее Таннер.
Детективы припарковались возле станции технического обслуживания и, когда Джулс остановилась, Таннер вышла из машины и побежала к ней.
- Ты в порядке? - спросила детектив и скользнула на пассажирское сиденье лексуса.
- Я не знала, что мне делать! - всхлипнула Джулс. - Ты должна это увидеть, - она нашла на телефоне видео, нажала кнопку “Воспроизвести” и передала телефон Таннер.
- Господи! - ахнула Таннер. - А где сейчас Дарси?
- Она сказала, что отправляется в свой офис, - Джулс нахмурилась. - Я не думаю, что она должна знать об этом.
- Нет, это станет для нее проблемой, - сказала Таннер. - Мы должны справиться с этим сами или будет поздно. Отправь это видео на мой телефон. Я не хочу, чтобы кто-то узнал, как я его получила. Не говори Дарси, что ты отдала его мне.
- Я не… - Джулс глубоко вздохнула: - Я не могу…
- Крайне важно, чтобы Дарси ничего не знала об этом, - повторила Таннер.
Дарси вернулась домой в тот же момент, когда вернулась Джулс.
- Дорогая, я собиралась позвонить тебе, - сказала она, когда Джулс вошла в Манс. - Где ты была?
- Я скучала по тебе, поэтому поехала в твой кабинет, - ответила Джулс, - но тебя там уже не было.
- Мы, вероятно, разъехались в ночи, - Дарси обняла Джулс и поцеловала ее в лоб. - Сегодня нам лучше поспать. Завтра будет трудный день.
Джулс кивнула и последовала за женой в спальню. Когда Дарси вернулась в постель после душа, Джулс притворилась, что спит.
*****
Таннер поднялась по ступенькам здания суда. В кармане ее пиджака лежал ордер на арест. Как только судебный процесс завершится, она приведет его в исполнение.
Дарси оглядела зал суда. Энтони Канчелли еще не было в нем. Она просмотрела документы, которые планировала представить судье. К удивлению Дарси, в комнату вошла помощник окружного прокурора Линда Паттон.
- А где Канчелли? - спросила Дарси.
- Судья Янг забрала у него дело, - ответила Паттон. - Она собирается лишить его лицензии.
Все встали, когда судья Янг вошла в зал суда, огляделась вокруг, и легкая улыбка появилась у нее на губах. Как только отзвучали слова “Встать, суд идет!”, Дарси поднялась на ноги.
- Ваша Честь, учитывая тот факт, что помощник окружного прокурора Канчелли принуждал свидетелей и вел свою собственную битву против геев, я призываю объявить данное судебное разбирательство недействительным.
- У обвинения возражений нет, - ответила Линда Паттон.
- Решение принимается! - судья Янг ударила молотком по подставке.
- Я свободна! - взвизгнула Ченс. - Ты сделала это! Я свободна!
- Да, - ответила Дарси, улыбаясь.
Она повернулась, чтобы найти Джулс среди зрителей, и нахмурилась, когда увидела Таннер и Джулс, идущих к ней.
Таннер не теряла слов даром.
- Вы арестованы за убийство Эшли Крафт и Дафны Дейвин. У вас есть право хранить молчание… - она зачитала Ченс ее права и застегнула наручники вокруг запястий молодой женщины.
- Ты не можешь этого сделать! - закричала Ченс. - Меня не могут судить дважды за одно и то же преступление.
- И не будут, - ответила Таннер. - Это слушание только что признано недействительным, так что технически тебя еще не судили за убийство Эшли. Ты также арестована за убийство Дафны Дейвин, - Таннер повернулась к двум офицерам, которые отвезут заключенную в тюрьму. - И на этот раз ты не выйдешь под залог! - крикнула она, когда уводили Ченс.