Дарси была не просто прекрасна. Она была потрясающе роскошна и отлично подходила на роль писательницы захватывающих романов о любви. Все в ней закричало - чувственная, страстная и желанная.
Дарси была одета в черное вечернее платье, которое подчеркивало все ее изгибы. Во время ходьбы разрез платья обнажал длинные стройные ноги. Она была яркой и чертовски сексуальной.
Дарси приблизилась к Джулс. Еще один дюйм и их губы встретились бы. Джулс отступила и взяла сумочку.
- Пойдем, покажем себя им в лучшем виде!
*****
Вечеринка была в самом разгаре, когда пара вошла в бальный зал. По помещению пробежался тихий шепот, головы присутствующих повернулись, чтобы посмотреть на Дарси Лейк и ее жену.
- Как ты привыкла к такому вниманию? - прошептала Джулс.
- Я и не привыкла, - ответила Дарси, крепче сжимая руку Джулс. - Все это немного подавляюще, но вполне терпимо, когда ты стоишь рядом со мной.
Дарси говорила со всеми, с кем они встречались. Она часто останавливалась, чтобы представить Джулс и поболтать с группой или другой парой женщин.
Марта, сияя от удовольствия, схватила Дарси за руку и потащила к круглому столу, накрытому на шестерых.
- Вы сидите рядом с нами, - стол находился в первом ряду столов, окружающих танцпол, уже заполненный танцорами.
За столом сидела молодая, соединяющая в себе признаки обоих полов женщина.
- Посмотри, кого я нашла, - сказала Марта, обращаясь к мужеподобной женщине.
Та внимательно осмотрела пару, и ей, очевидно, понравилось то, что она увидела.
- Вы двое вместе? - спросила она.
Дарси улыбнулась.
- Да. Я Дарси Лейк, и это моя жена, Джулс.
- А я вторая половинка Марты, - женщина протянула ей руку. - Меня зовут Джанет Прайс.
- Вы действительно женаты друг на друге? - спросила она, когда все заняли свои места.
- Да, - ответила Дарси.
Джанет фыркнула: - Вы похожи на монету с одинаковыми сторонами. Кто из вас…
- Мы не обсуждаем с другими людьми нашу личную жизнь, - отрезала Дарси. - Как мы любим друг друга - никого не касается.
Джанет подняла руки вверх.
- Эй, не нужно так сердиться. Просто необычно видеть двух чрезвычайно женственных любовниц вместе. Я просто сказала.
- Внешний вид может быть обманчивым, - ответила Дарси и, повернувшись к Джулс, улыбнулась. - Я считаю, что этот танец мой.
Когда Дарси положила ладонь на спину Джулс и притянула ее к себе, та попыталась решить: следует ей вести в танце или следовать за партнершей, но вскоре у нее не осталось никаких сомнений в том, кто среди них главный. Дарси была сильной, опытной танцовщицей и решительно управляла Джулс. Она прижималась к ней достаточно плотно, чтобы контролировать каждое ее движение. Ее рука, крепко обнимавшая Джулс, позволяла ей легко следовать ее примеру.
Джулс расслабилась и наслаждалась тем, что оказалась в объятиях Дарси. Запах ее одурманивал и вызывал головокружение.
- Надеюсь, ты хорошо проводишь время, - прошептала Дарси ей на ухо.
Джулс закрыла глаза и упивалась ощущением губ Дарси, находящихся около ее уха, и ее теплым дыханием. Она понимала, что приближается опасно близко к достижению той точки, которая впоследствии приведет к боли. Тем не менее она устроилась поудобнее в руках блондинки.
Музыкальная группа отправилась на перерыв, и Джулс неохотно выскользнула из рук Дарси. Когда они подошли к столику, мигающий свет из сумки Джулс объявил ей о телефонном звонке.
Джулс достала сотовый телефон из сумки, чтобы выключить его, но заметив на экране лицо Таннер Уэст, остановилась.
- Я должна принять этот звонок, - сообщила она Дарси и оглянулась в поисках ближайшего выхода.
- Подожди, Таннер, - сказала она сквозь шум бального зала.
Джулс облегченно выдохнула, когда тяжелые двойные двери закрылись позади нее, заглушая музыку и смех.
- Таннер, привет. Все в порядке?
- Все хорошо, насколько может быть, когда дело идет об убийстве. Сегодня я заезжала к тебе, но Рене сообщила, что ты в Далласе.
- Да, я на издательском съезде.
- Мне бы хотелось, чтобы ты сообщала мне, когда покидаешь город, - проворчала Таннер.
- О, я не понимала, что должна была поставить тебя в известность, - недовольно произнесла Джулс.
- Прости, Джулс, - сказала Таннер. - Дело Дафны сводит меня с ума. Я постоянно оказываюсь в тупиках и надеялась, что ты ответишь мне на некоторые вопросы. Когда ты вернешься?
- В воскресенье вечером, - ответила Джулс.
- Возможно, мы могли бы поужинать, - предложила Таннер.
- Я не уверена, что буду дома к ужину. Почему бы нам не позавтракать в понедельник утром?
- Думаю, так и нужно будет сделать, - ответ Таннер прозвучал почти как рычание.
- Таннер, прости, - Джулс почувствовала тепло возле локтя и поняла, что Дарси стоит рядом с ней.
- Джулс, мне действительно нужна твоя помощь в этом деле, - сказала Таннер, используя свой самый сладкий голос.
- Я знаю, что это так. И позвоню тебе в воскресенье. Мы сможем поговорить, пока я еду домой.
Похоже, настроение Таннер улучшилось.
- Я буду рада составить тебе компанию в дороге.
- Мне бы тоже хотелось этого, - сказала Джулс. - Послушай, я должна идти, - она отключила звонок, и Дарси обняла ее за плечи.
- Все в порядке? - спросила она. - Ты расстроена.
Джулс подумала о том, чтобы рассказать о своей беде Дарси, но вспомнила, что их знакомство было кратким: она всего лишь согласилась ей помочь и никогда больше не увидит писательницу, когда та вернется к своей настоящей жене.
- Все хорошо, - сказала Джулс.
- А выглядишь ты не очень-то хорошо. Проблема с девушкой? - спросила Дарси.
- Подруга, - Джулс не хотелось рассказывать Дарси, что Таннер работала детективом, расследующим убийство Дафны Дейвин. - Она никоим образом не помешает нашим с тобой отношениям.
- Хочешь пойти в свою комнату? - спросила Дарси. - Я расскажу всем, что у тебя головная боль.
Джулс вздохнула.
- Нет, я предпочла бы остаться с тобой.
- Я бы тоже этого хотела, - рука Дарси обняла Джулс за плечи.
Они вернулись к своему столу как раз в тот момент, как председатель ассоциации писателей Розалинда Рейнольдс постучала по микрофону.
- Приветствую вас всех, - Рейнольдс успокоила толпу. - Я только хотела кратко рассказать вам о нескольких изменениях в завтрашнем графике. Тогда вы можете вернуться к удовольствиям.
Как только они сели, Дарси тут же обняла Джулс за плечи.
Брюнетку тоже влекло к автору, как магнитом. Она наклонилась к блондинке и подумала о том, как было бы прекрасно, если бы она действительно была женой Дарси.
- Я иду в дамскую комнату, - прошептала Джулс в ухо Дарси. Блондинка переложила руку на спинку кресла и кивнула.
Джулс была уже на полпути к выходу из бального зала, когда Дарси заметила, что та оставила свою сумку на столе. Она приподняла ее, и сотовый телефон Джулс выпал. Дарси подняла взгляд, но Джулс уже исчезла.
Прекрасно понимая, что поступает совершенно неправильно, Дарси не смогла удержаться и проверила, от кого поступил последний звонок. Фотография потрясающей зеленоглазой женщины заполнила экран. Ее каштановые волосы до плеч вились вокруг лица. “Красивая”, - подумала Дарси и прочитала текстовое сообщение, в этот момент пришедшее на телефон.
“Мне нужно кое-чем поделиться с тобой. Не могу дождаться воскресенья”.
Дарси быстро вернула телефон в сумку Джулс и отругала себя.
“Ты прекрасно знала, что у такой красивой женщины, как у Джулс, должна быть девушка”.
- Вот все изменения на завтрашний день, - сказала Розалинда, заканчивая свои объявления, и Дарси поняла, что не слышала ни слова.
- Я хочу представить вам докладчика на завтрашнем банкете, - продолжила Розалинда. - Дарси Лейк, пожалуйста, встань.
Дарси стояла, когда Джулс подошла к ней.