Выбрать главу

И пока руки святого были вознесены к небу, чудесное крестообразное знамение, светлое и лучезарное, снизошло на те хоромы, где умирал блаженный, и каждый увидел это своими глазами, а не то, что по рассказам товарищей узнал. И он (Маштоц), завещав святым любовь и согласие, благословил близких и далеких и, вознося богоугодную молитву Христу, скончался.

Ваан и Амаеак вместе с толпой мирян взяли (тело) покойного со всем убранством и (сопровождая в пути) пением псалмов и благословением, ликованием духовным, факелами пылающими и лампадами горящими, ладаном благоухающим, светильниками лучезарными и следуя за движущимся впереди крестообразным светящимся знамением, прибыли в Ошакан283. Там положили его в часовню мученика, отслужили установленную панихиду; лишь тогда исчезло знамение, и они разошлись по своим местам.

А спустя три года284Ваану Аматуни христолюбивым усердием удалось выстроить (в Ошакане) дивную часовню из тесаных камней, украшенных резьбой, и внутри часовни устроил могилу для святого. Он приготовил в память чудную утварь, разноцветную, отделанную золотом и серебром и драгоценными камнями для алтаря животворящей плоти и крови Христа и вместе со всеми собравшимися святыми (монахами) тело блаженного Маштоца, страдальца, почитателя креста Христа перенесли в могилу в часовне. А ученика его по имени Тадик благоразумного и благочестивого, вместе с братией во славу Бога поставил служить в часовне достигшему блаженства святому (Маштоцу).

27

Покойные (ныне) отцы поставили главенствующих285, настоятелей и местоблюстителей, среди коих первым был Иовсэп286, глава собора, а вторым другой ученик (Маштоца) по имени Иован, муж святой, справедливый, почитающий учителей. Случилось (так), что он (Иован), после кончины святого (Маштоца), в городе Тизбоне287перенес всевозможные и разнообразные испытания и страдания в оковах, в одиночку борясь против двойного насилия и терпением своим одержал победу за (веру) Христа, за что и удостоился прозвища Исповедника. Затем он вернулся в Армению на ту же должность настоятеля .

А благодетелю Ваану, который нежданно поспевал на помощь всем, являясь милостью Христа Бога нашего особливым (духовным) сыном возродивших страну отцов (Саака и Маштоца), пристало быть близким соучастником (их) жизни.

28

Что отцы скончались (именно) так, как это описано у нас, (явствует из того, что) мы расположили (все) это по порядку и написали не по стародавней молве, а лишь то, что мы сами воочию видели их облики, присутствовали при исполнении духовных деяний, слушали вдохновенное учение их, (сами были) прислужниками их согласно евангельским повелениям. Не лживому красноречию поддавшись, - но своими словами повествовали мы об отце своем, опустив многое и черпая у видных знатоков (сведения), мы кратко изложили (все), что известно не только нам, но и всем; кто прочтет эту книгу.

Ибо нам действительно было не под силу описать все деяния каждого, а потому мы прибегли к более легкому и доступному, а именно, апостольскому. Мы прошли мимо многочисленных заслуг святых, дабы, подробно исследуя, рассказать лишь важнейшие обстоятельства. И это мы рассказали не в честь святых господа, которые (и без того) были известны своей всесветлой верой и жизнью и почитались, но как вдохновляющий пример духовным сынам их, а также всем тем, кто будет учиться у них из поколения в поколение.

29

Итак, счет годам духовной жизни Блаженного (Маштоца) составляет сорок пять лет, а со дня (создания им) армянской письменности до кончины Святого тридцать пять лет, что следует подсчитать следующим образом: персидский царь Крман288царствовал шесть лет, Иазкерт289- двадцать один год, (Врам восемнадцать)290, и в первом же году царствования Иазкерта второго, сына Врама, умер блаженный. И вот, счет годам святой веры291берет начало от четвертого года царя Крмана до первого года Иазкерта Второго, сына Врама, а армянская письменность берет начало свое с восьмого года Иазкерта292.

И Христу человеколюбивому слава во веки, аминь!

ПРИМЕЧАНИЯ

1Лазар Парпеци, История Армении, на древнеарм. яз. (историк V в.), 1904 г., стр. 18-19.

2История Армении Фавстоса Бузанда, русск. перев. М. А, Геворгяна, Ереван, 1953, стр. 28-29.

3Корюн, Житие Маштоца, текст, новоарм перевод, предисловие, примечания проф. М. Абегяна, русск пер. стр. 87-88.

4Корюн, ук. с., русск. пер. стр. 95.

5Там же, русск. перев. стр. 99-100.

6Там же, русск. перев. стр. 107.

7Ф. Бузанд, История Армении, русск. пер. стр. 28.

8Ср. с этими свидетельствами Бузанда адекватные выбывания Корюна. Мовсеса Хоренаци и Лазара Парпеци.

9История Грузии, ч. I, под редакцией С. Джанашия. Тбилиси, 1946 г., стр. 95.

10Лазар Парпеци, История Армении, стр. 13.

11Н. Адонц, проф. Незнакомые страницы о Маштоце и его учениках по иностр. источникам см. "Андес Амсор", Вена. 1925, стр. 193, 321, 435, 531.

12Корюн, у. с., стр. 78

13Там же, стр. 122.

14Корюн, стр. 120.

15Корюн, у. с. стр. 101. См. Примечание.

16Из источников Агатангехоса, "Арарат", 1896, стр. 430 (на арм яз.).

17Алишан. "Айапатум" I (М), 48.

18О. Торосян, "Базмавеп", 1897, стр. 32-34.

19Г. Фынтыглян, Корюн, у. с. стр. XVIII-XXII и XXXIV.

20А. Сарухан, "Грузия и армяне", Вена, 1939, стр. 233-245 (на арм. яз.).

21Koriun. Beschreibung des Lebens und Sterbens d. hl. Lehrers Mesrop. Ubersetzt und mit Einleitung versehen von Dr. Simon Weber: Ausgewaehte Schriften d. armenischen Kirchenvaeter, I Band, Eznik. Koriun. Hatschachapatum, 1927, SS. 181-233 [Bibliolhek d. Kirchenvater]

22Фынтыглян. Корюн, Житие Маштоца (на арм. яз.). Вступление, стр. 22.

23Корюн, у. с. стр. 101.

24Норайр Бюзандаци. Корюн вардапет и его переводы, Тифлис, 1900, стр. 385-386.

25Корюн. Житие Маштоца, проф. М. Абегяна, Ереван, 1941, стр. 115.

26"Корюн не был епископом Грузии" в "Неизвестные раскольники". Вена, 1926. стр. 47-52.

27Н. Акинян, Корюн, Житие Маштоца (текст, введение, примечания), II изд.. Вена 1952. стр. 19-20.

28"Корюн Вардапет и переводы его".

29"Книга Хрия", см. Сочинения Мовсеса Хоренаци, Венеция (на древнеарм. яз.).

30"Совершенный" имеет двоякое значение: а) покойный, усопший и б) превосходный, отличный.

31Корюн, у. с., стр. 86.

32Там же, стр. 87-88.

33Корюн, у. с., стр. 88.

34Там же, стр. 93-94.

35Корюн, у. с., стр. 94.

36Т. е. монахам, своим ученикам.

37Корюн, у. с., стр. 120.

38Корюн, у. с.. стр. 78.

39Корюн, у. с., стр. 78.

40Корюн, у. с., стр. 83.

41Там же, стр. 84-85.

42Корюн, у. с., стр. 95-96.

43Там же, стр. 111.

44Корюн, у. с., стр. 122.

45Там же, стр. 123.

46Корюн, у. с., стр. 88.

47Там же, стр. 91-92.

48Корюн, у. с., стр. 92.

49Можно понять и как "эта". - К. М. О.

50Корюн, у. с., стр. 96-97.

51Сотрудники, несомненно, были местного происхождения. - иверы и агваны.

52Корюн, у. с.. стр. 101

53Там жр, стр. 102.

54Корюн, у. с., стр. 112.

55Корюн, ук. с стр. 21.

56"Андес Амеореа", 1877, стр. 10.

57"Базмавеп" 1897, стр. 465 и 1931. стр. 465.

58Н. Бюзандаци. Корюн вардапет и переводы его. стр. 7.

59Г. Фынтыглян, Корюн, стр. 38, 36, 39, этой ссылки нет у Акиняна.

60История древнеармянской литераторы, т. I Ереван, 1944. стр. 150 (русск. пер, Ереван 1948, стр. 136.

61Р. Vetter, Армсноведческие труды, стр. 80 (на арм. яз.).

62История Армении, т. IV, стр. 26 (на арм. яз.).