Здесь начинается ее блаженное житие
Сия блаженная сестра Элизабет происходила из города Цюриха Констанцского диоцеза, из доброго рыцарского рода[9]. В свои юные годы она была принесена в жертву Господу Богу ради жизни духовной в Ордене проповедников, в обители, именуемой Тёсс. После того как прошли ее детские годы, она приняла обет и, возлюбив послушание, стала его исполнять. Ее уставная жизнь начала приходить, не в последнюю очередь с помощью правильных мер, в надлежащий порядок, так что сама она стяжала духовное ведение, могла разуметь высокие духовные вещи и в соответствии с ними устроять свое житие. Благородный порыв, коим она обратилась ко Господу душою и сердцем, был настолько силен, что от нее отпало всё мирское, грешное и тщеславное, из-за чего иной человек лишается блаженства в веках. Со всем усердием она потянулась к духовному руководству, каковое могло бы ее препроводить к блаженному и совершенному житию, к чему стремились все ее помышления. Она вступила в общение с некоторыми мудрыми, учеными и святыми друзьями Божьими[10], особенно же с блаженными братьями, бывшими в ее священном Ордене проповедников. Среди прочих имела она беседы со святым, возвышенным учителем братом Эркардом[11], от которого, как и от некоторых других, приняла доброе и весьма полезное наставление, и стала записывать то, что услышала утешительного от сих блаженных мужей, что ее и других могло возвести к божественным добродетелям. Она поступила, как поступают трудолюбивые пчелы, извлекающие сладостный мед из многих цветков. И хотя в ее время в обители Тёсс было немало блаженных сестер, она их все-таки превзошла в святом благородстве и сияла средь них, будучи исполнена света, как зерцало всех добродетелей.
И вот в это самое время жил некий человек весьма святой жизни из Ордена проповедников в конвенте города Констанц. По имени звали его братом Генрихом, а по имени, общему [для всего его рода], мы зовем его Зойзе[12]. Сей выделялся не только высокими добродетелями и возвышенной святостью, но был весьма силен в божественном искусстве Священного Писания и в премудростях душеспасительного наставления. Вот в чем заключалось особое Его устремление: чтобы ему называться и быть Служителем вечной Премудрости[13]. Когда оная блаженная сестра Элизабет узнала о сем святом брате из Ордена проповедников, то попечением Божьим возымела интерес к его житию и стала с великим благоговением прислушиваться к его наставлениям. Сестра была страждущей и убогой особой. Поэтому она нередко просила его, чтобы он поведал ей что-нибудь о страдании из своего собственного разумения, дабы ее страждущее сердце почерпнуло в том силу. Она это делала, когда он к ней приходил. Так оная сестра выведала у доброго брата доверительными вопросами то, как он начал и продолжил свой путь, как подвизался в упражнениях и что ему довелось претерпеть. Он же не уразумел ее умысла до конца и в божественном доверии рассказывал всё лишь для ее совершенствования. А она это записывала себе и другим людям в помощь и делала сие в тайне от него. Потом, когда он проведал об этом духовном воровстве, то покарал ее за него, и она должна была ему всё отдать. Он взял и сжег то, что ему было отдано. Когда же она передала ему прочую часть и он ее тоже задумал спалить, то ему сие было воспрещено посредством небесного знамения, бывшего от Бога. Позже сестра сделала из этого превосходную книгу, каковую мы обыкновенно называем «Книгой Зойзе»[14]. Поскольку же брат ее пережил, то эта книга впоследствии попала к нему. Он всё привел в надлежащий порядок и приписал от ее имени к тому, что уже было, несколько добрых вещей. Когда сестра держала еще у себя эту книгу, записанную на секстернах[15], в тайне от всех, то передала ее другой сестре, дабы та припрятала ее и хранила в закрытом ларце. Но пришла еще одна благая сестра к той, что берегла эту книгу, и сказала: «Эй, возлюбленная сестра, что за сокровенное чудо Божье скрываешь ты в своем ларце? Знай же, мне привиделось сегодня ночью во сне, что в нем стоит маленький небесный Мальчонка, он держит в руке струнный инструмент, именуемый рёбёбляйн[16], и наигрывает на нем духовную хороводную песнь[17]. И была она столь умилительной, что многие получали от нее отраду и для души утешение. Прошу тебя, дай мне то, что хранишь под замком, дабы мы сие прочли остальным». Та сестра, однако, молчала и не хотела ничего говорить об этом деле, ибо ей было запрещено.
вернуться
Сия блаженная сестра Элизабет ~ из доброго рыцарского рода. — Штагель Элизабет, монахиня женской доминиканской обители Тёсс около Винтертура (1300— 1360), принадлежала к известному в Цюрихе роду патрициев, угасшему в XV в. Известно, что отец Элизабет, Рудольф Штагель, член городского совета, получил в 1323 г. от герцога Леопольда Австрийского в ленное владение мясную лавку. В энгельбергской (ранее принадлежавшей монастырю Тёсс) рукописи «Книжицы Вечной Премудрости» Г. Сузо имеется, по-видимому, собственноручная запись Э. Штагель: «Помяните пред Богом с[естру] Элизабет Штагель (Elyzabeten staglin) из обители Тёсс, отца ее Рудольфа, мать Маргариту и троих братьев, Фридриха, Оттона и Рудольфа» (Engelberg, Stiftsbibliothek, cod. 141, 113v).
вернуться
Друзья Божьи (Gottes frewnden. — Tß. 4, 7) — основанное на новозаветных текстах (см.: Лк. 14: 10; Ин. 15: 14—15; Иак. 2: 23) самоназвание участников религиозного движения XIV в., отличавшегося напряженной духовной жизнью (созерцаниями, аскетическими упражнениями) и имевшего тенденцию к замыканию на себя (герметизации), противопоставлению себя общей церковной среде. Получив распространение на верхнем Рейне, в Швабии, немецкоязычных областях Швейцарии и Кёльнском диоцезе, движение имело своими признанными руководителями И. Экхарта, Г. Сузо, И. Таулера. В кругу друзей Божьих составлялись анонимные, нередко компилятивные («мозаичные»), трактаты, переписывались проповеди, распространялось произведение Мехтхильды Магдебургской «Струящийся свет Божества». Движение не имело своей организации. Оно охватывало бегинок, мирян, приходское духовенство (Генрих Нёрдлингенский) и отдельных членов нескольких Орденов (в 1-й пол. XIV в. доминиканцев и цистерцианцев), нередко оборонялось от подозрений в ереси и с трудом отделяло себя от сопредельных, еретических течений пантеистического толка, с которыми находилось в диффузных отношениях (см.: Bachring 1853; Schmidt 1854; Jundt 1879; Bevan 1887; Lexikon des Mittelalters 1980—1999/4: 1586—1587).
вернуться
Брат Эркард. — Имеется в виду Экхарт Иоанн (Eckhart Johannes; ок. 1260— 1328) — немецкий мистик, теолог, проповедник, названный учениками «Мастером»; член доминиканского Ордена, автор незавершенной латинской суммы «Трехчастный труд», нескольких немецких трактатов и более ста сорока проповедей. В 1326—1328 гг. он подвергся инквизиционному преследованию: в булле Иоанна XXII «In agro dominico» (лат. — «На ниве Господней»), опубликованной в 1329 г., были осуждены двадцать восемь богословских тезисов Экхарта в качестве еретических либо «внушающих подозрение в ереси».
вернуться
По имени звали его братом Генрихом, а по имени, общему [для всего егорода], мы зовем его Зойзе. — Речь идет о Генрихе Сузо (лат. Suso, нем. Seuse; 1295/1297—1366), немецком мистике и богослове, последователе И. Экхарта, учившемся у него в Высшей орденской школе (Studium generale) в Кёльне в 1323—1326/1327 гг. и составившем его посмертную апологию «Книжица Истины» (1329). Сузо проживал в Констанце и Ульме, был членом доминиканского Ордена и куратором подконтрольных доминиканцам женских конвентов Швейцарии и юга Германии. Ему принадлежат сочинение «Часослов Премудрости», произведения, включенные в авторский сборник «Exemplar» (1362—1363), в том числе первая автобиография на немецком языке, а также ряд посланий и проповедей, не вошедшие в это собрание. С Э. Штагель он познакомился в 1336/1337 г.; ее литературное сотрудничество с Г. Сузо воссоздается на основе его автобиографии «Vita».
вернуться
Вот в чем заключалось особое Его устремление: чтобы ему называться и быть Служителем вечной Премудрости. — Ср.: «У него было желание — стать и называться служителем Вечной Премудрости» (ГС 13). Далее дается пересказ нескольких эпизодов из пролога к автобиографии «Vita» и ее гл. 36.
вернуться
«Книга Зойзе». — Имеется в виду автобиография «Vita» (см. выше, примеч. 4).
вернуться
Секстерн — три сложенных листа (что вместе дает шесть), скрепленных друг с другом.
вернуться
Рёбёбляйн (röböblein; другие наименования: rubeba, rubeb, rubeblîn, от араб. rebab) — маленькая двухструнная скрипка (см.: Lexer 1872—1878/2: 518), родственная маленькой кифаре или арфе (rotten, rote), идентифицируемой в старой немецкой культуре с псалтирью (см.: Ibid.: 509).
вернуться
...духовную хороводную песнь. — Используемый для духовного песнопения термин «reien» (ТВ. 5, 17) означает одну из низших разновидностей немецкой фольклорной драматургии, хороводную игру, представлявшую собой последовательность исполняемых под музыку речитативов; ср. с русским частушечным пением (см.: Реутин 1996: 143—210). Здесь этот термин использован для обозначения хорового пения.