Выбрать главу

Коли я майже увірував, що Воїн божеволіє — впала нова біда… Ми з Мальвою якраз гостювали у діда Готура, батька неньки Ясмини. Потім усі говорили, що нам пощастило…

В Ігворрі спалахнула багряна чума. Заразу привіз з-за гір ішторнійський торговець, котрий встиг проїхати перевал Триглавої гори, доки не закрили кордони. По Ішторну гуляла червона смерть, люди помирали тисячами… Ішторнієць поспішав, думаючи втекти від загибелі…

Він помер в Ігворрі, в одному з заїздів Нижнього Міста. Звідти чума поповзла далі. Князь Іргат розділив місто на ізольовані дільниці і зачинив браму. Ігворра мала або вижити, або вмерти.

За годину до введення карантину, з міста виїхала двокінним возиком наша вуйна Алтея, котра навідувала там рідних. Родичі її якраз і тримали той заїзд… Вдома Алтея злягла наступного ж дня. Захворів і конюх Стойко, котрий возив Алтею до міста….

З верху, де жили Готури, вночі було чудово видно Лелечу Долину, що причаїлася в темряві. І наше Лелече Гніздо, оточене колом карантинних вогнищ. Вербена, незважаючи на ридання переляканих всмерть наймичок, нікого не випустила з двору. Вдень над будинком стриміла червона корогва, попереджаючи про заразу випадкових подорожніх, вночі ж про погибель попереджало вогняне коло. Дідо Готур замкнув нас в садибі, бо ми понеслися б до рідних і напевне підчепили б чуму. А так — лишалося тільки очікувати.

П’ять разів ми розрізняли на подвір’ї Лелегів інший, страшніший вогонь. П’ять разів живі ховали померлих, запалюючи погребове вогнище… Сотні разів ми з Мальвою питали себе — хто пішов… І хто лишився… В Лелечому Гнізді на той час було дванадцятеро — бабуня Рута, Вербена та Алтея, ненька Ясмина, Воїн, сам, без Ружени, котра якраз була в Ігворрі у подружки Конвалії, двоє конюхів і п’ятеро наймитів: троє дівчат та двоє хлопців з селища.

Ніколи не забуду, як ми бігли додому, коли врешті згасли карантинні вогнища… Як нас наздогнав дідо Готур і всадовив на запасного коня… Як ми в’їхали у знайомий до болю двір… Як я не пізнав бабуню, чиє ще вродливе до хвороби лице, було геть спотворене рубцями. Рубці зосталися опісля червонястих виразок, за які цю заразу й прозвали «багряною чумою». Як ми з Мальвою стояли в порожній материній кімнаті, що пахла оцтом та живицею… Вербена наказала спалити навіть ліжка, на яких лежали хворі… Ми стояли й не вірили… Не вірили, що неньки Ясмини вже немає серед живих…

Отямився я в обіймах Воїна… Поруч хлипала Мальва…Веданг поволі оповідав…

Вербена билася з чумою як могла… Вона ізолювала хворих… Вона змусила здорових обтиратися оцтом, пити настій з глиці і заходити до чумних лише зав’язавши собі носа й рота. Вона годувала хворих якимось гіркущими кульками, котрі виготовляла з плісняви… Та чума наступала як імперське військо… Недарма її знаком була багряна корогва… Першою померла Алтея… Стойко протримався на два дні довше… До того часу вже злягли Рута та Ясмина і двоє дівчат… Згодом захворіла третя наймичка і другий конюх, що був до помочі Стойку… Вербену чума не брала, хоча вона товклася біля хворих найбільше. Не захворів і він, Веданг… Ясмина померла третьою, за нею — дві служниці…Двоє парубків-наймитів так і не захворіли, а дівчина на ім’я Горобина та конюх вижили, але обличчя мали такі ж як в бабусі Рути — геть рябі… Словом, втрати були страшними…

Ненько Ясмино, я й досі пам’ятаю вашу смутну вроду і тривожне очікування в очах… Це ви, опісля пригоди з «моанською пикою», оповіли мені стиха, що Ольг Лелег узяв на Півночі другу дружину, яка й померла невдовзі опісля мого народження. Але я, жебоніла ненька, не мушу побиватися, бо вона, Ясмина, є мені мамою… І любить мене, свого синочка Білозіра… І нікому не дасть скривдити. Я так і не дізнався, чи сказав вам чоловік правду про моє народження, а чи він занадто добре беріг мої таємниці, і ви так і померли, впевнені, що мали суперницю… Та я певен, що нині ви теж сидите на галявині у дубовім гаю, сплітаєте вінок з різнотрав’я і очікуєте на грізного Князя «тіней» — свою єдину в обох світах любов…