Выбрать главу
Любов варта всього — варта болю твого, варта твоїх розлук, варта відрази й мук, псячого злого виття, шаленства та милосердь. Варта навіть життя. Не кажучи вже про смерть.

Як воно, — питає він, — жити без почуття провини?…

+ + +
Як воно, — питає він, — жити без почуття провини? Як воно — ховатися з виправленими документами? Хочеш, розповім, як ти почуватимешся між живими тоді, як надійде час товаришувати з мертвими?
Хочеш почути, як ти будеш відходити й помирати? Хочеш пізнати цю мерзлу м’яту на піднебінні? Зараз я розкажу тобі, про що думають злодії та пірати, коли до них зранку приходять примари й тіні.
Сам відчуєш цей рваний відчай без тиші й стриму. Сам побачиш пекучий вогонь по кожному вчинку. Будеш мучитись серед ночі за кожну неточну риму, будеш мучитись уві сні за кожну ображену дівчинку.
Кожен голос, тобою зраджений, голоситиме з неба, кожне серце, тобою розбите, позбавлятиме спокою. Горло твоє буде криваве, печаль — нестерпна, прокляття твоє буде чорним, а шибениця високою.
Так усе й буде, кажу, воно того варте, навіть якщо обставини будуть непевними й невідомими. Я і сам знаю, з ким в разі смерті випаде спілкуватись, і від чого в такому разі доведеться відмовитись.
Знаю, що демони забуття особливо вперті, знаю, що їм нічого не можна довірити. Але принаймні кілька місяців після моєї смерті будуть з’являтись плітки й народжуватися діти.
Знаю, що сонце стоятиме над нею, як вино непите, а час в її руках пересипатиметься, мов срібна вервиця. І що б не сталося, я не помру, доки вона не піде. А коли піде — не помру, доки вона не повернеться.

В наступному житті, будь ласка, жодних розмов про життя…

+ + +
В наступному житті, будь ласка,                                        жодних розмов про життя, жодного сумніву в тому, що робиш,                                  і за зробленим жодного каяття, жодних вагань, чи витримають перевантажені троси. В наступному житті буде час дивитись                                                   на море до забуття, зариваючись у пісок, як північні сосни.
Майбутнє життя має минути                                в розмотуванні рибальських сітей, в збиранні ягід і трав, у навчанні моряцьких дітей, в чеканні на теплі вітри й добру погоду. Жодних рваних сердець, жодних темних вістей, жодного зайвого видиху на зневагу й погорду.
Життя на півночі складається з каміння й дерев. Небо на півночі торкається прапорів і рей. Під таким непоквапливим небом добре живеться рибам. Я хотів би жити тут і не зачиняти дверей, виходячи зранку на ринок за теплим хлібом.
Щоби знати всіх на ім’я, втратити лік рокам, віддавати честь лише капітанам і ватажкам, ходити лише до рибальських церков,                                              співати біблійні вірші. Дякувати всім зображеним на іконах чоловікам і жінкам. Навіть якщо не віриш. Особливо якщо не віриш.

Стільки високого диму й теплих споруд…

+ + +
Стільки високого диму й теплих споруд, літо не має жодного прощення й ласки. Равлики по дощеві розправляють вологий ґрунт, ніби електропраски.
Сонце тримається водойм і річок, осідає в траві, як золото на овечих рунах, водить, піймане на гачок, мокрим хвостом на жовтих дюнах.