Выбрать главу

Расул Гамзатов

Живая богиня Кумари

1

Рядом с Индией, меж древних мест, В Гималаях, где макушкой самой В небеса уперся Эверест, А у ног его толпятся храмы, Где холмы Тибетские белы, Точно пловом полные котлы, Где вдоль Ганга — в пепле, в серой пене — Не смолкают стоны песнопений, Где ракушками на склоны скал Лепит домики свои Непал — Чудо Азии. Всего чудней — Сотни сот богов, живущих в ней.
Их под здешним небом — дополна, Все и не упомнишь имена! Бог для страсти. И для многих вместе. Боги счастья, совести и чести. Боги ночи есть. И боги дня. Боги доброты. И боги злобы. Бог всепониманья. Бог огня. А для огненной любви — особо. Боги есть для пляшущих. Поющих. Боги многодумные — для пьющих, Чтоб янтарная струя вина Мудростью была освящена.
Песни Вишну, Кришну или Шивы Так философичны, так красивы! Столько мне там рассказали притч! Все не смог я до конца постичь!
Но меж темных споров о святыне, Страстных словопрений и молитв Я услышал о живой богине, С той поры душа о ней болит!
— С добрым утром! — ей с утра желаю. — Доброй ночи! — к ночи ей шепчу, Маленькая, милая, земная, Светлому подобная лучу.
О красе ее — небесном даре — Говорят без лести зеркала… Да минет тебя дыханье зла, О богиня — девочка Кумари!

2

Кумари — цветок. Из цветений всех Избрали ее одну, Чтоб мир, погруженный во мрак и грех, Себе вернул белизну.
Кумари — птичка. Из чудо-птиц — Ей воспарить одной, Чтоб люди земные склонялись ниц Пред ней, богиней земной!
Кумари — алмаз. Изо всех камней Непал эту прелесть извлек, Чтоб на груди Гималаев ей Сверкать хоть недолгий срок!..
Кумари — дитя. Почти что с пелен Ламы ее земли На самый высокий, сияющий трон Девочку вознесли.
«Богиня» — такой небывалый чин Ей, малолетней, дан. Не возведен ни один властелин В этакий важный сан!
Кумари-девочке в Катманду Построен дворец-чертог, Но радости этот чертог на беду Девочке дать не смог.
Кумари! Тобой дорожит Непал, Пока ни ночью, ни днем Никто ни кровинки не увидал На детском теле твоем!
Пока непорочна ты и бела, Ягненок белый в отаре! Пока не коснулось дыханье зла Твоей красоты, Кумари!
Пока не спугнули зависть и гнев Радость твою и веселье, Пока ты вся как сладкий напев Матери над колыбелью…
…По части религии я не мастак, Не думал, что наяву я Увижу богиню в земных местах… И вот — повстречал живую!

3

Мудрости вершины — Гималаи!.. Столько лет — а может, и веков? — Люди устремлялись к вам, желая Древней тайны приподнять покров,
Посмотреть, что там, вверху, сокрыто, Полюбить и вникнуть в существо Вашего обычая и быта, Въявь увидеть сказок волшебство.
Как паломники к святой Каабе, Люди шли… Но этот шел как друг, А другой передвигался, грабя, Чтобы доверху набить сундук…
Шли познанья ради. Ради веры… Из корысти шли издалека. Шли с евангельем миссионеры, Шли купцы… А следом шли войска…
На слонах, шагающих степенно, О Непал, кого не видел ты?! К Гималаям липли джентльмены, Точно мухи к телу нищеты.
Кто им, жадным, преградит дорогу, Пресечет их алчности пути?! Боги?.. Их в Непале слишком много! Трудно им к согласию прийти!
О Непал нагорный, путь твой горек, Ты прошел чистилище и ад… Но довольно!.. Я ведь не историк, Не ученый я пишу трактат!
Мне б хоть разобраться в тех причинах, Что меня влекли к тебе, Непал… Помню, как из рукавов овчинных Книжицу отец мой доставал,
Он, поэт, Расулу-мальчугану, Примостясь на каменном катке, Толковал сказанья Индостана На родном аварском языке.